Глава 714: Темная ночь Яркого Огня

В полночь кампус Яркого Огня превратился в темное и зловещее место.

В новолуние и облачное небо не светило ни звезд, ни луны, в результате чего большая часть университета погрузилась во тьму. Некоторые улицы и здания были освещены светом жаровен и очагов, светящимися силовыми шарами и магическими лампами, но это были только самые посещаемые улицы и самые оживленные центры кампуса. Все остальное было во тьме.

В кампусном баре под названием «Императорская таверна» кипела жизнь.

Неудивительно, что снаружи здание было темным и приземистым, но внутри оно кипело жизнью: море ярких цветов, веселая музыка, громкий смех и питье.

Много питья.

В Брайтфайре было нелегко жить из-за его сурового климата и нравов, а учиться там было еще труднее.

Позиция «выживает сильнейший» была заложена в основные ценности университета, и эта философия была настолько суровой и порочной для большинства студентов, что даже канцлер Бейлин из Дженераси мог бы заставить ее задуматься.

В то время как южная школа волшебников в городе, находящемся в центре творения, имела высокий уровень отсева учеников с годами, большинство

молодые волшебники, которые ушли, сделали это потому, что им не удалось достичь или поддержать стандарты, необходимые для прохождения.

Травмы не были чем-то неслыханным, но политика безопасности не позволяла никому использовать варварскую магию прошлого, не позволяя смерти среди молодых волшебников школы стать обычным явлением.

Философия Brightfire считала такую ​​политику безопасности — за исключением некоторых — слабостью.

«Смерть — награда некомпетентному», — пробормотал профессор Йолвин, пьяный, спотыкаясь, из Императорской таверны, его ботинки хрустели слякотью и снегом. «Уклау, мой ученик, пусть ты найдешь меньше огня в загробном мире, некомпетентность или нет!»

Ночью профессор, как и многие его коллеги, топил свое горе по поводу кончины еще большего числа несчастных студентов кубком за кубком огненного картофельного вина. Стрессы университетской жизни в Brightfire приводили к постоянному потоку сотрудников и студентов через двери студенческой таверны, жаждущих поднять тост за то, чтобы пережить еще один день или неделю в жестоком учреждении.

Магия и дисциплина были обычным явлением в Ярком Огне.

Здоровой печени и старости не было.

С затуманенными глазами старый профессор брел по улице, плотно закутавшись в шерстяное пальто. Шторм густых белых хлопьев падал, кружась мимо силовых шаров, освещавших бульвары.

Он покачивался из стороны в сторону на перекрестке, глядя то туда, то сюда.

«Дом?» он задохнулся, тотчас нахмурившись; его жене никогда не нравилось то, что она называла «вонью» водки, и она, скорее всего, устроила бы ему ад, если бы он, спотыкаясь, вошел в дверь, воняющий и…

Он посмотрел вниз, щурясь на желтые кусочки еды и слюну, прилипшую к передней части его пальто.

«И когда это произошло?» — пробормотал он, невнятно произнося слова. «Это неважно. Баня, офис, потом какой-нибудь крепкий кровяной магический тоник, чтобы притупить последствия всей этой прекрасной водки, а утром домой. Нет запаха? Никакого ада.

Профессор повернул направо — в противоположную от дома сторону — и побрел к своему кабинету в Башне Зверей.

Краем глаза что-то мелькнуло.

Он упал вперед и приземлился в кучку ледяной слякоти. Его глаза быстро моргали под длинными седыми бровями, голова и шея медленно поворачивались, двигаясь из стороны в сторону, словно двигаясь по холодной грязи.

«Привет! Привет?» — позвал он, слегка протрезвея. «Уже поздно, и я слишком пьян для твоих глупых шалостей! Привет?»

Он всмотрелся во мрак. Рядом с ним зиял проулок, окутанный тьмой; мерцающий свет с главной улицы доходил лишь до боковой дороги.

Прищурившись и какое-то время всматриваясь в темноту…

…страх рос в его груди.

— Я-если там кто-то есть, это не смешно! Покажи себя, — невнятно произнес он, его голос стал более дрожащим, чем тогда, когда он впервые позвал.

Никто не ответил.

Волосы на шее Йолвина встали дыбом, когда его разум начал вызывать монстров, рожденных тьмой. Яркий Файр был в безопасности от городских воров и головорезов, но темной и снежной ночью по кампусу могли бродить и другие опасности.

Демоны и раньше сбегали из кругов призыва в Ярком Огне, а монстры выскальзывали из загонов для размножения и бродили по ночам в поисках еды. Три года назад молодой железный дракон сломал себе ошейник и четыре ночи охотился на территории кампуса, прежде чем его поймали.

Вздрогнув, профессор вскочил на ноги и отвернулся от переулка. Он не был боевым волшебником и с нетерпением ждал толстой пенсии и ленивого выхода на пенсию. Он не был заинтересован в том, чтобы бросить свою жизнь в глотку сбежавшему зверю или демону.

Когда он снова ковылял по снегу, пытаясь ускорить шаг, невидимые глаза наблюдали, как он исчезает на бульваре.

В переулке несколько невидимых фигур парили в нескольких дюймах над снегом.

Алекс Рот, Шут Темеленда, был среди них, крепко держась за свой полевой посох. Позади него маячил невидимый железный голем Клейгон, а по бокам молодого волшебника стояли Тереза ​​и Брут.

Вокруг них находились четыре члена Гильдии Красной Мыши, люди, которых они встретили ранее тем вечером в затемненном складе в Сорково.

Воры не назвали никаких имен, а только кодовые слова: Мышь, Крыса, Лиса и Ворона.

Маус была самой маленькой, худощавой женщиной, которая тихо говорила и молча ходила. Рэт был долговязым мужчиной со злыми глазами и поясом, полным ножей. Фокс был рыжеволосым юношей с длинным мечом на боку, а Кроу был их магом, который держал в одной руке короткий посох.

Они были одеты в черное с головы до пят. На их плечах висели мешки, излучающие ауру магии трансмутации.

Какова была их цель, Алекс не знал.

Молодой волшебник нес пустую сумку вместе с еще одной, в которой хранились зелья, а у Клейгона на плече висел огромный пустой рюкзак.

Алекс пришел, готовый ограбить библиотеку и наполнить сумки всем полезным.

руководства по заклинаниям, которые он мог достать. Он не мог уйти оттуда с пустыми руками.

— Никакой тревоги, — прошептала Маус, ее голос был едва слышен сквозь ветер. — Хорошая работа, незнакомец.

«Поздравьте его после

мы проникнем внутрь, — парировал Кроу. «Это будет самая трудная часть».

«На самом деле, самое сложное — выбраться отсюда.

о библиотеке с нашими нетронутыми шкурами, но, хм, с деталями, — сказал Алекс, его небрежный тон скрывал быстрое биение его сердца.

Он взглянул на библиотеку, с неловкостью вспомнив, как он и наемники, которых он нанял, проникли во дворец Каз-Мованга. И вот он снова делает это, проникая в какое-то охраняемое здание с группой людей, которые предпочитали держаться на приличной дистанции между ними и законом.

Алекс вспомнил Каз-Мованга и Янтрапретайе.

«Путешественник, пожалуйста, сделай это проще, чем в прошлый раз», — молился он.

— Ладно, ребята, пора идти в библиотеку. Я хочу, чтобы вы все прикоснулись к моему плащу и продолжали держать его. Не двигайся, не отпускай, ничего не делай, пока я не скажу, понял? Мы не хотим, чтобы кто-то остался позади, — прошептал он.

— Ты уверен, что сможешь нас туда провести? – спросил Кроу. «Мне не очень хочется стать ледяной скульптурой».

«У нас все будет хорошо», — сказал Алекс, не до конца уверенный. — Просто делай, как я говорю.

— А Кроу? Заговорил Крыс. — Запомни, никакой магии огня, ладно?

— Тебе не обязательно повторять мне это снова, — раздраженно сказал Кроу. — То же самое касается и тебя, Александр. Нет огня.»

«Я не собирался использовать огонь, потому что… знаешь, это библиотека», — сказал Алекс. — Но ты кажешься особенно нервным? Есть что-нибудь, о чем мне следует знать?

«В библиотеке есть магия, которая противостоит огню… очень жестокая магия», — мрачно сказал Кроу. «Порталы высасывают воздух из любого этажа, на котором обнаружен пожар, а затем магия льда замораживает все».

— В этой библиотеке им определенно нравится много льда, — проворчал Алекс.

«Если… оно бьет… огонь… тогда… это было бы хорошо… для библиотеки…»

— сказал Клейгон.

Алекс почувствовал, как один из воров рядом с ним вздрогнул.

— Говорящий голем, — проворчал Крыс. «Никогда к этому не привыкнешь».

«Этот… говорящий голем… может спасти… твою жизнь…»

— прошептал Клейгон.

«Будем надеяться, что нам не понадобится спасать чью-то жизнь», — прошептал Алекс. — Теперь, как я уже сказал, держись крепче.

Он почувствовал, как чьи-то руки быстро схватили его плащ, а затем телепортировался ближе к библиотеке.

Они зависли перед массивным зданием, наблюдая за ним издалека. Рядом с башней не было охраны, единственными людьми вокруг были несколько студентов с затуманенными глазами, проходивших через парадную дверь.

Вдалеке кружили железные наблюдатели на своих смертоносных скакунах, но никто не приближался.

По крайней мере, пока.

Алекс осмотрел башню в поисках окон, но ни одного не было видно.

«Дополнительная мера безопасности», — подумал он. «Вы не можете телепортироваться туда, где не видите, по крайней мере, большинство людей не могут».

Он посмотрел на главный вход в здание.

— Тогда пора идти трудным путем.

Телепортировавшись перед входными дверями башни, грабители зависли в нескольких футах позади студентов, осторожно пробиравшихся к входу. Двери были сделаны из темного дерева, укреплены черным камнем и украшены фреской, изображающей орду рыцарей-големов, ведомую боевыми волшебниками к победе.

Символы, излучающие огромную силу, светились вокруг дверной коробки, обещая смерть и всевозможные ужасные судьбы, но не активировались, когда ученики подошли ближе.

Вместо этого двери разошлись, открыв большой вестибюль, а за ними — железные двери, выкрашенные в черный цвет.

Входные двери

начал закрываться

позади студентов, а перед ними открылись черные двери.

Свет силового шара заполнил холл, освещая ряды книг, выстроившиеся вдоль темных полок: первый этаж библиотеки Брайтфайра.

‘Сейчас!’ Алекс подумал.

Помолившись Путешественнику, чтобы не сработала сигнализация, он призвал силу Ханны и телепортировался мимо холла, минуя глифы, встроенные в дверные косяки.

Мир исчез.

Мимо проносились огни десятков земель.

Затем они оказались в темном месте, где пахло старым пергаментом, деревом и кожей.

Страх и волнение пробежали по его телу как одно целое, он почувствовал, как мгновением позже появились его спутники. Они затаили дыхание; парящий сразу за входом на первый этаж библиотеки.

Вокруг них не было слышно взрывов сигнализаций.

Никакая магия не поразила их и не заморозила на месте.

Они были внутри.

Прежде чем кто-либо успел даже прошептать, Алекс телепортировал их в центр комнаты, высоко над учениками, прежде чем кто-либо мог их обнаружить. Он внимательно осмотрел окрестности; Библиотека Брайтфайра была обширной и тщательно продуманной, с высокими потолками и деревянными мостами, пересекавшими друг друга наверху. Один только первый «этаж» (вероятно, пять-шесть этажей) представлял собой открытое пространство, окруженное извилистыми проходами и книжными полками, поднимающимися по спирали вдоль внутренних стен башни.

Потолок наверху был сделан из цельного куска черного камня, отполированного до зеркального блеска. Дорожки вели к вырезанным в потолке дверям, несомненно, ведущим на следующий уровень библиотеки.

Алекс телепортировался к потолку, увидев дверной проем, ведущий на следующий этаж, он вздохнул с облегчением; дверь была кристально чистой, на ее стекле были выгравированы защитные чары.

Их силы было бы более чем достаточно, чтобы запретить большинству волшебников войти в них с помощью обычной магии, но он задумал что-то более мощное.

Все молчали, когда он снова телепортировался, прямо мимо хрустальной двери, появившись на втором этаже.

Они замерли.

Второй этаж охранял железный рыцарь-голем, казалось, он смотрел прямо на невидимую группу.

Кроу прошипел проклятие себе под нос, Алекс ожидал, что сигнализация начнет кричать.

Но никто не пришел.

Тереза ​​хихикнула позади него.

— Не волнуйся, даже если бы он мог видеть сквозь нашу магию, это не имело бы значения, — прошептала она. «Он спит, я слышу, как он храпит в своих доспехах».

У грабителей вырвался не один вздох облегчения.

— Что ж, будем надеяться, что охранники на верхних этажах будут такими же любезными, — прошептал Алекс, осматривая второй этаж.

Это была почти точная копия первого, за исключением того, что его стены были выше, а потолочная дверь была защищена более мощными символами.

Алекс, не теряя времени, телепортировался к лестнице и заглянул в следующую дверь, а затем исчез, уведя всех на третий этаж библиотеки Brightfire.

Они появились снова, паря в верхней части башни, окруженные сотнями наставников заклинаний.

«Вот и мы», — сказал Кроу. «Первая остановка. Идите все, возьмите то, за чем мы пришли, я хочу, чтобы мы были готовы встретиться в центре комнаты менее чем через пять минут. Понятно?»

«Понятно», — сказали члены гильдии, отпуская плащ Алекса.

— Пять минут, да? молодой волшебник с блеском в глазах посмотрел на следующий этаж. «Ладно, третий этаж не будет представлять для нас особого интереса. Хотя скоро? Скоро мы сможем начать нашу

собственный «шопинг».

— Ты… имеешь в виду… кражу… отца?

— заметил Клейгон.

Алекс вздохнул. «Это была шутка, Клейгон. Это действительно была шутка».