Глава 716: Обещания восьмого и девятого

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Управление погодой.

Волшебство, которое Алекс всегда представлял себе, настоящее чудо волшебства, которое он всегда видел перед собой с самого детства; Его разум наполняли образы древнего, могущественного, бородатого волшебника в развевающихся одеждах и широкополой шляпе, держащего свой могучий посох высоко и поднимающего его к небесам.

Заклинание, которым Ноарк был наиболее известен, пленило его, когда они посетили волшебную башню волшебника, чтобы отпраздновать одиннадцатый день рождения Селины. С помощью этого одного заклинания он мог вызвать дождь, вызвать бурю и даже вызвать солнце из-за облачного покрова. Настоящий, легендарный магический справочник по заклинаниям находился в пределах досягаемости кончиков пальцев Алекса; все, что ему нужно было сделать, это взять это. Дрожащей рукой он взял книгу и провел пальцами по обложке.

«Использовать это заклинание — большая ответственность», — подумал он. «Если вы измените погоду в одном месте, это вызовет волновой эффект на сотни или тысячи миль. Мне придется быть осторожным с этим… черт, возможно, у меня никогда не будет причин использовать его, но, клянусь Путешественником, я хочу попробовать.

Он думал о войне дома. «Может быть, я мог бы использовать это против церкви или порождений Пожирателей. Да, может быть, я смогу вызвать волны густого тумана, которые урежут видимость, или, может быть, вызвать грозу и поразить сразу целую кучу монстров… нет, нет!

На его лице расплылась улыбка. «Я понял… может быть, я смогу вызвать ливень и наводнение».

подземелье! А когда все порождения Пожирателей утонут — я вызываю более могущественных элементалей воды, они плывут по туннелям и забирают ядро! Вот и все, теперь у меня есть оправдание — я имею в виду, правильное и действительное.

причина использовать заклинание. Да, правильно и достоверно.

Он быстро сунул путеводитель в рюкзак Клейгона и отправился на поиски магии.

Следующим заклинанием, которое привлекло его внимание, была мощная форма магии крови, известная как Проклятие Раны. Он перелистывал страницы, быстро читая; импульсом маны волшебник мог разрушить жизненную силу тела противника. Это приведет к тому, что их плоть взорвется в любом месте, выбранном заклинателем — на груди, глазах, ушах, конечностях и т. д. — и быстро загниет. Рана заражается агрессивным проклятием магии крови, которое сопротивляется всем формам исцеления.

«Это было бы идеально для использования на Первом и Третьем Апостолах», — подумал Алекс. — Или любой член тайной церкви, если уж на то пошло; они способны залечить свои раны, но это может замедлить их развитие или, еще лучше, прикончить их. Там сказано, что это требует много маны и навыков, так что… если вы новичок, его будет сложно использовать в бою. Будет чем поэкспериментировать, когда я наконец найду убежище Кельды и попытаюсь изменить Метку.’

Он бросил руководство по заклинаниям «Проклятая рана» в сумку Клейгона. Его внимание привлекла еще одна книга.

«Что такое, черт возьми, Сотворение Объектов?» — подумал он, взяв тонкий путеводитель и быстро перейдя к описанию заклинания.

Сердце Алекса начало колотиться. «Вызывает ли это какое-либо

объект, используя чистую магию? Неужели такое чудесное заклинание действительно существует… ах, конечно, нет. Вы можете только заставить объект, который у вас уже есть, прийти к вам из любой точки мира. Жаль, это разочаровывает — подождите. Вааааааааа. Это все еще потрясающе! Я мог бы оставить свой штаб в Дженераси и вызвать его из любой точки мира, даже здесь, в Империи. Черт возьми! Это будет фантастически работать с силой Путешественника. Хорошо, это заклинание определенно необходимо.

Он взглянул на хронометриста. Две минуты до того, как пришло время встретиться с остальными.

Дверь восьмого этажа соблазнила его.

Жадность горела в его груди

«Как ты думаешь, стоит ли нам перейти на следующий уровень?» – спросил Алекс Клейгона. «Эти четверо не заинтересованы в том, чтобы идти, так что, я думаю, мы могли бы просмотреть некоторые полки там наверху, поймать несколько книг заклинаний и вернуться вниз, прежде чем они даже узнают, что мы ушли».

— Это звучит… рискованно… отец…

Клейгон задумался. «Кто знает… что там наверху… но опять же… я буду там, чтобы защитить тебя…»

Голем на мгновение остановился. «Если телепортация туда… даст нам больше силы… и больше способов для вас… защитить себя… тогда я за это…»

«Ты лучший, приятель», — подумал Алекс, касаясь бока своего голема. ‘Пойдем.’

Они телепортировались через хрустальную дверь на восьмой уровень.

Безопасность оказалась не менее впечатляющей, чем на седьмом, с некоторыми дополнениями. Три круга телепортации были расположены в центре пола. На этом этаже присутствовало восемь рыцарей-големов: четверо охраняли дверь на седьмой, а четверо — дверь на девятый. Они казались еще менее занятыми.

На седьмом этаже студентов было мало, а на восьмом их не было. Единственным признаком смертной жизни были охранники.

Здесь книжные полки стояли, как виноградные лозы, созревшие плоды, ожидающие, чтобы их сорвали. Атмосфера была довольно оживленной для библиотеки; двое злоумышленников слышали храп охранников, в то время как другие рассказывали анекдоты, смеялись и дразнили друг друга.

«Боже, — подумал Алекс. — Я понимаю, что воры, наверное, никогда не заходили так далеко, но не стой и не оглядывайся, сделай что-нибудь!.. вообще-то, неважно, это было бы плохо. Не относитесь к своей работе серьезно, просто расслабьтесь. Да, расслабься, чтобы я мог получить то, что хочу.

Он направил силу Путешественника на три круга телепортации, обнаружив три плацдарма со спящими железными наблюдателями, удобно расположившимися в своих кроватках, прямо рядом со своими дремлющими животными.

«Кажется… кажется, мы в безопасности… отец…»

Клейгон задумался. — Здесь никого нет… ты можешь… продолжать воровать…

— За покупками, Клейгон. Я делаю покупки.

Алекс подумал.

«Покупки подразумевают обмен… монет… и товаров… на другие товары…»

— ответил голем. — Что… вы обмениваете на эти… книги, которые берете…?

— Э-э… — Алекс сделал паузу. «Ну, я…»

— Тогда ты воруешь… отец…

Молодой волшебник посмотрел в сторону Клейгона, хотя и не мог его видеть. Решив признать это, он вернулся к своим украденным…

Покупка товаров.

Он вернулся к покупкам.

Первое заклинание, которое он нашел, было в конце прохода.

«Что, черт возьми, такое Призыв Конструкта?» Алекс спокойно взял книгу с полки, просматривая ее содержимое. «Телепортируйте на свою сторону любую созданную вами конструкцию, даже через границы планов… ох! Ой! Это потрясающе, ты слышишь это, Клейгон?

«Да… отец…»

— сказал Клейгон взволнованно. «Вы можете позвонить мне из дома куда угодно!»

«Правильно», — подумал Алекс. ‘Идеально. Я держу это. А что еще у нас здесь есть? Стена лавы, да?

Название говорило само за себя. Заклинание создало высокий вал из лавы; подвижная стена из кипящего камня, которой можно было управлять по воле волшебника.

— Ладно, это идет со мной… и что это… Голод? Это звучит ужасно. Ох, ох, Путешественник! — подумал он, листая книгу. «Это высасывает питательные вещества из живого существа, увядает растения, увядают животные и монстры… черт возьми. Нет, подождите, это может затронуть не одно живое существо, а целые группы живых существ! И жизненная сила передается волшебнику, который ее сотворил? Блин, какое чудовищное заклинание! Я определенно приму это».

Он проплыл мимо рядов книжных полок.

«Давайте посмотрим, «Голод» звучит потрясающе… Стена бурлящей маны… создает стену маны, которая может разрушить и повредить любого, у кого есть запас маны… это неплохо… Я возьму это…» Он переплыл на другую полку. «Проклятие вечной ночи… создает атмосферу постоянной ночи на большой территории… мх, это звучит как-то нишево…»

Он продолжал плыть вперед, двигаясь на скорости, разглядывая ряды книг заклинаний.

Потом остановился.

«Подождите, а что такое Стальное Тело?»

Алекс открыл справочник заклинаний. «Мощное заклинание трансмутации и магии крови; это позволяет волшебнику использовать железо, присутствующее в кровотоке, в качестве катализатора для превращения себя в существо из чистой стали, значительно увеличивая физическую силу, выносливость и мощь за счет потери ловкости и замедления потока маны. Это отличный инструмент для защитных мер.

. Хорошо, да, это пойдет со мной. И что еще? Упс, время почти вышло.

Алекс телепортировался рядом с Терезой и Брутом; они дежурили на седьмом уровне.

«Есть ли какие-нибудь проблемы?» он прошептал.

«Пока ничего», — сказала она. «Я начинаю нервничать… дела никогда не идут так хорошо…»

— Я тебя слышу, — согласился Алекс.

— Все здесь? — вдруг прошептал Крыс.

— Мы все здесь, — сказал Маус.

— Отлично, мы почти закончили, — прошептал Рэт. «Я думаю, что эта работа вызывает у меня язву желудка, и я все жду, что зазвонит сигнализация».

— Не проклинай нас, — прошипел Фокс. «Теперь давайте перейдем к девятому уровню. Это наша последняя остановка».

— Все держитесь, мы почти закончили, — прошептал Алекс.

Он телепортировал команду через восьмой уровень, а затем появился на девятом уровне библиотеки Яркого Огня.

На этаже было почти тихо, он был намного меньше остальных.

Ее освещали лишь несколько светящихся силовых шаров, причем большая часть света была сосредоточена на посту охраны у единственного входа в комнату; хрустальная дверь, ведущая обратно на восьмой уровень. Дюжина рыцарей-големов сидела на посту охраны, большинство из них спали и лишились своих доспехов.

Как и этажом ниже, здесь не учился ни один студент или профессор, и пыль покрывала каждую поверхность.

Алекс сглотнул.

Книги здесь были намного толще, чем те, что внизу. И старше; с названиями на корешках, написанными от руки плавным почерком и переплетенными в материал, подозрительно похожий на высушенную кожу.

«Хорошо, это последняя остановка перед тем, как мы уйдем отсюда», — сказал Рэт. «Двигайтесь и двигайтесь быстро».

— Пять минут, — сказал Алекс, торопясь пройтись по книжным полкам.

Он полетел в секцию боевой магии. «Это своего рода магия, которую Баэлин может использовать в бою… так что давайте посмотрим, что у нас здесь есть… Магия клочья?» — подумал он, открывая путеводитель.

«Магия Осколков… разорвет любое заклинание или магический эффект в выбранной области, пока магия не затмит собственную силу заклинателя. Это заклинание создает разъединение, уничтожая любое заклинание, магический предмет или конструкцию… Хм, мне нравится, как это звучит. Он осторожно положил толстый справочник заклинаний в сумку Клейгона, разглядывая книгу заклинаний, переплетенную в нечто, похожее на малиновую драконью чешую. «Аннигиляция…» — перевел он для Калигона. «Это заклинание вызовет могучий ураган пламени, пронесшийся по полю битвы… пламя пронизано… магией дезинтеграции? Ебена мать! Это… могло бы сровнять с землей целую армию отродий Рейвенеров!

Алекс добавила его в быстро наполняющуюся сумку Клейгона.

«Этот выглядит интересно, он называется «Падение метеора»… там говорится, что он вызывает с неба метеор, который на огромной скорости сталкивается с какой-то областью. В нем говорится, что он также возводит барьер, который сдерживает разрушения в этой области, предотвращая опустошение всего континента, сохраняя при этом целенаправленное разрушение». У Алекса отвисла челюсть. ‘Это потрясающе! Немного напоминает мне бомбу хаоса».

Он обшарил полки и нашел… «Буря». Заклинание, вызывающее концентрированный рой молний даже с ясного неба, способное поглотить огромные территории молниями. О боже, да! И здесь есть что-то под названием… Белый Конец…

Алекс открыл еще одно заклинание, заключенное в чешуйку дракона. «Это заклинание вызовет концентрированную метель, которая может заморозить целую армию в мгновение ока. Вот это сила.

Он положил книгу в сумку Клейгона вместе с остальными, затем нашел еще одну, которая выглядела интересной.

«Приливная волна вызывает огромную волну из стихийного плана воды, способную смыть армии и леса. Хорошо, это должно отлично работать с Tempest или White End… или подождите, а что, если я использую все три? Да, я бы с удовольствием поэкспериментировал с этим…»

Книга быстро отправилась в сумку Клейгона, поскольку он нетерпеливо искал новые заклинания.

В его восторженных поисках что-то ускользнуло от него.

Переходя от полки к полке, тщательно собирая книги заклинаний, он не заметил, что делают воры.

Один из них, действуя невидимо, ускорил темп, с которым они забирали драгоценную награду, которую их послали сюда украсть.

Они быстро нашли книги, за которые платил их клиент, возможно, действуя слишком поспешно и недостаточно осторожно. На нижних этажах это могло бы сойти им с рук… но здесь, на девятом уровне, книги использовались редко, так как в Ярком Огне – да и во всем мире – было мало волшебников, способных творить такую ​​могущественную магию.

Пыль лежала тяжелой и нетронутой на большинстве поверхностей, становясь все гуще с течением времени.

Пыль, которая теперь кружилась в воздухе, когда невидимый вор носился взад и вперед, открывая сумку с добычей, засовывая туда книги заклинаний, рассыпая по пути мельчайшие частицы.

Пыль, которая сейчас двигалась по девятому уровню библиотеки, словно начало снегопада.

И в таком тусклом свете даже Тереза ​​этого не заметила.