Глава 717: Когда дела идут не так гладко

Алекс быстро складывал заклинание высокого уровня в сумку Клейгона.

Проклятая земля описывалась как заклинание, наносившее кровавое проклятие на обширные участки местности. Земля станет коварной, воздух станет удушающим, а тени станут глубокими. Там, где удача когда-то была нейтральной или хорошей, она внезапно ухудшится, и вся растительная жизнь станет ядовитой.

«Классическое ведьминское заклинание из легенды», — подумал Алекс, вспоминая историю о заколдованной принцессе, которая была проклята бродить по бесконечному лабиринту ядовитых шипов.

Следующее руководство по заклинаниям содержало заклинание, звучащее гораздо менее зловеще; Армия героев.

«Это заклинание наделит армии доблестью, бесстрашием и силой», — прочитал Алекс. «Те, кто находится под этим заклинанием, обретут большую силу, скорость и ловкость, в то время как страх притупится в их душах. Их тела наполнятся энергией и выносливостью, поскольку их кожа станет более прочной, чем вареная кожа. Их оружие обретет магию – но только временно – что позволит им с большей уверенностью преодолевать защиту любого врага. Клянусь Путешественником, да!

Он положил его в сумку. «Вот еще один, который, похоже, имеет какое-то отношение к армиям… Это называется Фаланга Дерева и Камня».

Он прочитал описание заклинания. «Это вызывает в воображении эскадрон высоких солдат из живого дерева и камня, вооруженных копьями с алмазными наконечниками и каменными щитами. Их сила почти равна силе каменного голема, и они будут верно служить волшебнику в течение часа, прежде чем вернуться на землю. Да.

Возможно, это сработает с Армией Героев…»

Алекс положил книгу в сумку Клейгона.

«Теперь… что это? Массовый труп? Эта магия крови помещает армию трупов под власть волшебника; затем заклинатель может сделать их марионетками с помощью магии крови. Примечание: контроль грубый. Вот это

настоящая сила! Алекс подумал. «Похоже, это может быть полезно против церкви и

некое отродье Ravener. Потрясающе… ладно, что дальше?

Он и Клейгон шли дальше, проверяя книжные полки в поисках еще нескольких заклинаний девятого уровня.

«Массовое разрушение», — взгляд молодого волшебника остановился на проводнике, украшенном осколками разбитого стекла, хотя обработанные магией края были гладкими на ощупь. Покрытые пылью отражающие поверхности. «Это заклинание разобьет любое количество объектов в области по выбору заклинателя, размер которой ограничен только его маной и навыками. Магию можно использовать для уничтожения оружия атакующей орды или запасов продовольствия неуправляемых крестьян. Используйте с умом».

Алекс положил книгу в сумку, представляя ее возможности. «Если я попаду в засаду воинов скрытых церквей, я смогу обезоружить их таким заклинанием… и… о боже, что это теперь?»

Он осторожно взял с полки еще одну книгу, переплетенную в нечто похожее на песок, хотя ни одна крупинка не упала, пока он держал ее. ‘Масса

распад? — подумал он Клейгону. «Можете ли вы в это поверить?

Что, черт возьми,…? Это звучит почти так, будто ты жульничаешь!»

— Отец… значит ли это… что ты можешь распадаться… целые группы врагов… или объектов…?

– спросил Клейгон.

‘Да! Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, не так ли? — подумал Алекс, листая книгу. «Я имею в виду, не будет ли это заклинание лучше, чем массовое разрушение… ох. Ага, понятно. Одновременно оно может воздействовать только на десять объектов или противников. Это ограничивает… но все же разрушительно, превращая в пыль сразу десять врагов — или их оружие…»

Внезапный звук, резкий и резкий, потряс всех на девятом уровне.

По комнате разнеслось чиханье, задержавшее у Алекса дыхание и заморозившее его кровь.

«Пожалуйста, пусть это был один из тех рыцарей», — умолял он, взглянув на хранителя времени. «Пожалуйста, пусть это будет один из рыцарей, пожалуйста, пусть это будет один из рыцарей…»

Однако в глубине души он знал лучше.

Чиханье исходило не от поста охраны, но, что еще важнее… все шло слишком гладко. Им удалось проникнуть в высокозащищенную библиотеку, наполненную магией, оставшись незамеченными, услышанными, обнаруженными или атакованными.

Никогда дела не шли так гладко.

Никогда.

«Привет?» — крикнул один из рыцарей в Высоком Иртышенане. «Кто здесь? Кто-нибудь из вас это слышал? Ты слышал, как кто-то чихнул?»

«Я так и думал, но… здесь не должно быть никого, кроме нас», — сказал другой рыцарь.

Послышался звук шаркающих ног и ударов кожи по металлу.

Люк закрылся, железо скрипнуло.

Пол затрясся.

Алекс плыл выше, заглядывая поверх книжного шкафа.

Рыцарь-голем надел свою силовую броню и пробирался между рядами книжных полок. Его шлем медленно повернулся, осматривая пол в поисках признаков незваного гостя. Алекс тихо выругался и полетел обратно к Терезе, а Клейгон следовал за ней.

Он коснулся ее плеча, наклонился ближе и прошептал. — Они уже вернулись?

— Нет, — прошептала она в ответ.

Сердце Алекса сильно забилось.

Он проверил ближайшего хронометриста.

Пара минут.

Две минуты до того, как они должны были встретиться.

«Давай, — с тревогой подумал он, — давай!»

Еще больше рыцарей забрались в свои доспехи, запечатываясь внутри.

Алекс наблюдал за хронометристом, чувствуя, как у него холодеет пот. Девяносто секунд.

Из поля зрения рыцарей исчезали книги. Пыль поднималась в воздух; Алекс почти чувствовал отчаяние членов Гильдии.

«Быстрее», — подумал он.

Теперь между полками гуляло еще больше рыцарей.

— Ты уверен, что что-то слышал? Ты пил, — крикнула одна из них, ее доспехи были украшены узорами в форме трезубцев.

«Пил или нет, но я сделал

слышу что-то, — сказал тот, кто первым приготовился, на его доспехах выгравировано море клинков.

«Я тоже что-то слышал», — сказал другой, и на его металлической груди появилась фигура медведя.

Четвертая огляделась, на ее груди красовались крылья парящего орла. «Ни один злоумышленник здесь не появлялся… всю ночь было тихо… здесь никого нет, верно? Символы не прозвучали; если бы кто-нибудь вошел в дверь, он должен был бы стать невидимым, но если бы он попытался телепортироваться, он бы превратился в лед. Я не вижу льда, так что этого не может быть, это… — Она сделала паузу, глядя на книжную полку. «…когда в последний раз кто-то приходил сюда и доставал книгу с этого уровня?»

«Я не могу вспомнить ни одного раза», — ответил рыцарь-медведь.

Орел-рыцарь поклялся. «Здесь кто-то есть! Книг не хватает! Много их! Бейте тревогу!»

Алекс выругался.

Рыцарь на посту стражи — в его наплечники были встроены бараньи рога — повернулся и потянулся к глифу на стене неподалеку.

Алекс телепортировался за ним, схватив шлем, он исчез. Держа охрану, катапультируя самолеты, он появился в пустыне в ста милях отсюда.

«Что за…» — начал кричать мужчина.

Алекс уже ушел, телепортировавшись обратно в башню.

Он снова появился на девятом этаже… и в уши ударил вой ревущего рожка.

«Ах!» он попытался стряхнуть с себя оглушительный шум.

Другой рыцарь забил тревогу; другие носились по полу библиотеки.

«Петр исчез!» — воскликнул орел-рыцарь.

«Не имеет значения!» — перезвонил рыцарь-медведь. «Если мы не поймаем этих воров, наши шкуры прожарятся. Они сдерут с нас кожу до смерти! Пропылесосьте комнату! Сейчас!»

Алекс прыгнул на рыцаря-медведя, уведя его в другой участок пустыни в десятках миль от города, и, все еще невидимый, телепортировался обратно.

«Если я не нападу на них физически», — подумал он. — Я останусь невидимым и…

Внезапно на стенах библиотеки засияли глифы; наполняя комнату блестящей пылью. Золотые частицы дрейфовали со всех сторон, отскакивая от большинства предметов… но прилипая к коже Алекса.

По всей комнате фигуры его невидимых товарищей теперь были отмечены вспышкой пыли, прилипшей к открытой коже.

— Черт, оно, должно быть, прилипло к живой плоти! он думал.

«Воры!» — крикнул трезубец-рыцарь. «Сдавайтесь сейчас или будете уничтожены!»

«Торопиться!» — крикнул Кроу. «Нам пора идти!»

В центре зала вспыхнули круги телепортации.

Алекс почувствовал, что что-то приближается. Много чего было на пути.

«У нас будет гораздо больше компании!» — крикнул он, прыгнув на другого рыцаря, мгновенно появившегося в лесу.

Когда он появился снова, хрустальная дверь, ведущая с восьмого этажа, открылась, и рыцари ворвались внутрь. Охранники пробирались к намеченным ворам, подняв железные дубинки, готовые бросить их на злоумышленников.

Алекс полез в сумку и вытащил из ранца заминированные снотворные зелья; стекло разбилось, туман от зелья рассеялся.

«Не приближайтесь к газу!» — крикнул он своим товарищам. — Ты упадешь в сон… Вот дерьмо!

Рыцари-големы бросились сквозь газ, как будто его и не было.

«Черт, у них должен быть собственный запас воздуха!» он понял.

«Я помогу…!» Клейгон

крикнул через всю комнату.

«Не нападай!» Алекс плакал. «Ты же не хочешь нарушить свою невидимость!»

«Я не нападаю… на них»,

— сказал Клейгон.

Внезапно книжный шкаф заскрипел, как старое дерево, поднявшись высоко в воздух, а затем опрокинувшись набок; врезаюсь в другого и каскадом падаю на следующего.

Рыцари-големы карабкались, пытаясь поймать полки.

«Не дай полкам упасть!» — крикнул рыцарь меча. «Мы не можем допустить, чтобы книги были повреждены!»

Алекс телепортировался в центр комнаты, бросая снотворное в круги телепортации. Зельеварный туман наполнил воздух, когда в круге появилась огромная фигура. На спине железного дракона сидел массивный железный наблюдатель с волосами цвета пепла.

В одной руке она держала сверкающий молниями молот. В другом — посох-копье.

Вокруг нее кружился туман от зелий, сдерживаемый воздушными шарами вокруг ее головы и головы ее скакуна. Она сердито посмотрела на комнату, подняла молот, нацелилась на вора и швырнула его.

Он пролетел в воздухе, как молния.

Алекс телепортировался и, схватив вора, исчез. Молоток ударился о стену, издав звук лавины, а пол затрясся.

Стражница подняла посох, произнося заклинание.

Алекс телепортировался позади нее.

«Нет», — он коснулся ее и ее скакуна.

Сила Путешественника возросла, когда он бросил свою волю против ее воли; она оказалась дерзкой даже в большей степени, чем древний Каз-Мованг.

Но ее сопротивление было недолгим.

Сила Ханны резко возросла, и он телепортировался прочь, уведя стражу и ее скакуна за сотню миль, оставив их в ледяном поле, а затем телепортировавшись обратно в библиотеку.

«Заморозьте пол!» — крикнул рыцарь.

— Нам нужно уйти отсюда, немедленно! Тереза ​​плакала.

«Собирайтесь! Собирать!» — крикнул Кроу. «Не важно, есть ли у тебя всё! Время идти!»

Алекс телепортировался в центр комнаты, когда отмеченные воры полетели к Терезе. Рыцари-големы атаковали со всех сторон.

«Схватить!» Алекс плакал.

Клейгон, Тереза, Брут и четверо членов Гильдии потянулись к Алексу со всех сторон.

Рыцари-големы неслись к ним.

Сквозь туман от зелий появилось еще больше железных наблюдателей, глаза их скакунов светились.

Алекс отдал все, что у него было, в руки Ханны.

Его разум сосредоточился на образе убежища.

И девятый этаж Брайтфайра исчез.

Они мчались сквозь время и пространство, проносясь мимо планов – образов тысячи миров – проносившихся мимо них. Затем их постигла тьма, и единственными звуками, которые на короткое время были слышны в убежище, были:

прерывистое дыхание четырех воров Гильдии.

— Мы вышли? – спросил Кроу. «Ей-богу, мы вышли!»

Алекс рассеял магию невидимости на вечеринке своим посохом. «У тебя есть все, ради чего ты туда ходил? Ты все понял?»

Мышь, Крыса, Ворона и Лисица переглянулись и принялись рыться в своих сумках, говоря зашифрованно.

Тереза ​​коснулась лица Алекса. «С тобой все в порядке?»

«Да», сказал он. «Я в порядке.»

«У нас есть все!» — сказал Рэт напряженным от волнения голосом. «Мы выбрались!»

Вдалеке – со стороны Светлого Огня – начал подниматься сигнал тревоги, становясь все громче, прорезав весь город.

— Нам пора идти, — сказал Маус. «У нас есть то, что нам нужно, и теперь они будут искать тех, кто их ограбил. Нам пора возвращаться в штаб.

Фокс посмотрел на Алекса. «Спасибо, без вас мы бы не справились; Клянусь, если Надзиратель не даст тебе монеты, значит, он одурманен.

— В любом случае, ты скоро об этом узнаешь. Крыса открыла секретный проход в задней стене. — Тебе следует пойти с нами.

Алекс поднял бровь. — Вы позволите нам прийти в ваш штаб? он спросил.

— Да, если нам это удастся, — сказал Надзиратель, — взять тебя с нами, если

мы получили от вас хорошее предчувствие; ты спас нам жизнь сегодня вечером. Чувства от этого не могут быть лучше. Пойдем, я налью вам картофельного вина, и мы покажем вам дорогу к святилищу Основателя. По крайней мере… ту часть, о которой мы знаем, надеюсь, остальную часть пути вы сможете найти сами.

— Я тоже на это надеюсь, — сказал Алекс, поглаживая рюкзак Клейгона. «Ну, по крайней мере, сегодня была хорошая ночь. Очень спокойной ночи.