Глава 726: Озеро вечного льда

Морозный ветер пронесся над Озером Вечного Льда, хлестнув по небольшой группе шатающихся палаток. Озеро раскинулось от горизонта до горизонта: неподвижное, замерзшее, как будто не имеющее ни берегов, ни береговой линии, просто тянущееся в бесконечность. С востока на запад и с севера на юг взгляд видел лишь милю за милей ледяного, холодного ландшафта, сверкающего под резким белым солнцем.

Вдалеке крошечные феи, покрытые инеем, взмахивают голубыми хрустальными крыльями, порхая под сильным ветром, смеясь и дразня друг друга голосами, потрескивающими, как слои подвижного льда.

Их глаза метались по сторонам, наблюдая за странным лагерем, теперь расположившимся на замерзшей поверхности озера, построенным рядом с перекрестком, отмеченным четырьмя шпилями, на которых вырезаны символы настолько древние, что даже большинство фейри их не помнили.

Лагерь приютил смертных, которые развевали на столбах и знаменах своих палаток странный символ, которого эти феи никогда раньше не видели: белая рука смертного красовалась на каждой палатке и каждом развевающемся знамени на границах лагеря.

Однако крошечные фейри — какими бы любопытными они ни были — не приближались к этому месту. Хотя костры были веселыми и звали их, а запах жареного мяса был соблазнительным, один из них в лагере вселял в них страх, гораздо более холодный, чем лед внизу.

За палатками и развевающимися знаменами Сталкер расслабился, грыз кусок красного мяса и глядя на бесплодный пейзаж. Мясо было еще теплым, свежим и сырым, его сок пачкал его бороду, когда он облизывал губы.

«Ах, еще один прекрасный, холодный день», — сказал он. «Жаль, что мои собаки не могут разделить мою радость».

Позади него атмосфера лагеря была такой же мрачной, как огонь был теплым, а лед холодным. Святые мужчины и женщины склонялись перед алтарями перед своим богом, молясь, сложив руки и развевая на ветру плащи; извинения шептали с отчаянными мольбами о совете.

Сталкер смотрел на затянутое серыми облаками небо, гадая, благословит ли их старый Улдар знаком. Однако если древнее божество и чувствовало себя щедрым, он этого не показывал.

Позади невысокого фейри послышался звук шагов, пытающихся тихо приблизиться, но всякая надежда на тишину была разрушена хрустом ледяных осколков под ногами.

«Как тебе этот прекрасный слой инея?» — спросил Сталкер, топая ногами. «Знаешь, Озеро Вечного Льда никогда не тает. Поверхность никогда не трескается, и — позвольте мне сказать вам — если вы сойдете с дороги и пойдете прочь, вы никогда не найдете конца озера. Ни земли, вообще ничего». Он снова посмотрел на небо. «Тем не менее, ветер всегда раздувает кусочки льда по его поверхности, это единственное, что дает вам хоть какую-то тягу. В противном случае мы бы скользили и скользили, как кусок бекона, на горячей жирной сковороде».

Он посмеялся. «Лед, дующий на ветру, жжет лицо, не так ли? Но только эти куски льда позволяют нам ходить по этому месту… и, если честно, мы все равно должны скользить и скользить вокруг. тебе интересно, хочет ли озеро

нам идти по нему, а? Благословения иногда как-то странно не похожи на благословения, не так ли?

Сталкер обернулся.

Габриан стоял позади него вместе с Изасом.

— Я так понимаю, ты хочешь поговорить об этой маленькой битве? — спросил фейри.

«Мы потерпели неудачу», — мрачно сказал Изас. «И это был наш величайший шанс уничтожить нашего врага. В следующий раз он будет лучше подготовлен».

«Каждая атака теперь будет сложнее предыдущей», — повторил Габриан. «У дурака есть способ выскользнуть из своих оков. Улдар отметил его святой целью, но он избежал своей божественной судьбы. Теперь мы заявили, что он должен заплатить своей жизнью, действуя по воле Улдара, и тем не менее, он сбежал уже трижды. Один раз на Ульдаре, второй раз в Рокмуте и теперь здесь, в этой северной Империи, так далеко от дома.

— Да, последнее было немного странно, — сказал Сталкер спокойным тоном. «Я думал, твой маленький трюк с твоей святой грязью помешает ему телепортироваться; Я имею в виду, именно поэтому мне пришлось пройти через все эти трудности, раскапывая твой старый дом, не так ли?

Габриан посмотрел на Изаса, Третий Апостол глубоко вздохнул.

«Запрет не был идеальным», — мрачно сказал он. «Круг почвы и мое освящение дали этой местности почувствовать вкус силы нашего бога, но эта земля не Темеланд и не божественное царство Улдара. В этом месте его запрет, естественно, был слабее, я просто благодарен, что он вообще сработал.

«Я проклинаю свою некомпетентность», — сказал Габриан. «Я Избранный Улдара и тот, кто овладел искусством принуждения к жизни. Я тренировался в магии, божественности и фехтовании, пока немногие во всем мире смогли соперничать со мной. В свое время службы – когда я был гораздо менее опытным – я убил Пожирателя и орды его монстров. И все же — даже с Шутом Темеленда, этим Алексом Ротом, застигнутым врасплох и оказавшимся в моей власти, я не смог прикончить его.

— Может быть, у тебя был выходной, у всех время от времени бывают выходные, — усмехнулся Сталкер.

«Это неприемлемое оправдание неудачи в достижении нашей святой цели», — сказал Первый Апостол.

«Это моя вина», — сказал Изас. «Возможно, я слишком рано объявил ретрит или был недостаточно силен, чтобы правильно провести освящение. Даже несмотря на то, что запрет был слабее, чем дома, он слишком быстро выскользнул из наших рук».

«Ой, не забивайте себе голову! Я уверен, что в следующий раз мы его поймаем!» Глаза Сталкера смотрели куда-то вдаль, словно смотрели куда-то далеко. «Аааа, я уже чувствую его имя, кажется, наша добыча возвращается в Империю».

«Тогда остается вся надежда, что он поступил прилично и умер от ран», — вздохнул Габриан.

«О, на это никогда не было никакой надежды». Фея покачал головой. «Поверьте мне, у меня есть его имя; если бы он умер, я бы знал. К тому же, не твоя вина, что он еще жив, а моя. И я удивлен, что ты до сих пор не переложил всю вину на мои плечи.

Габриан и Изас переглянулись.

«Это не ваше дело помогать нам устранять его», — сказал Первый Апостол, глядя в небо. «Улдар решил, что мы возьмем на себя эту задачу, и послал тебя проводить нас к нашему врагу. Но требовать, чтобы вы сражались за нас, значило бы пренебречь нашим святым долгом; наша задача — устранить эту угрозу, а не ваша. Я просто благодарен, что ты привел нас к Шуту и ​​что Улдар послал тебя к нам.

— Не то чтобы мы отказали бы в вашей помощи, если бы вы ее предложили, — быстро сказал Изас.

И снова Сталкер рассмеялся. «Я знал, что была причина, по которой ты мне нравился! Проблема с вами, смертными, в том, что вы слишком быстро прибегаете к помощи старых и могущественных существ, которые сделают что-то за вас. Он начал считать на пальцах. «Фейри, божества, демоны, дьяволы, ангелы… я мог бы назвать еще многих, но мне пришлось бы использовать другую руку, а сейчас мне лень».

Он усмехнулся. Пара святых людей этого не сделала.

Сталкер пожал плечами, разводя руками. «Вы, смертные, сидите там, молясь и призывая, а затем попрошайничая. Вы умоляете старые силы убить этого человека, или исправить этот урожай, или воскресить этого сына или дочь, или что-то еще. Особенно вы, святой народ; если бы у меня был кусок золота каждый раз, когда священник умолял сохранить ему жизнь вместо того, чтобы спасать себя перед лицом клыка, топора или меча, ну, клянусь лордом Энфлинн, я был бы богаче, чем каждый из ваших правителей до последнего.

Его глаза загорелись. «Но вы двое разные, не так ли? Вы делаете что-то самостоятельно, когда вам нужно; вы попадаете во внутренности своих убийств. Ах, да, смертные с хребтом! Вот почему я выбрал тебя, чтобы ты помог мне в этой маленькой охоте… это мой выбор.

именно вы должны винить в этой неудаче».

«Что ты имеешь в виду?» Габриан покосился на фейри.

Сталкер щелкнул пальцами, и в его руке появилась трубка, вырезанная из золотого дерева. Он засунул его между губами и втянул обратно; в чаше загорелись угли, хотя он их не зажег. Фейри выпустил облако красного дыма; холодный воздух был наполнен ароматом жареных каштанов.

«Я очень внимательно выбираю собак, нет смысла охотиться с теми, кто не может охотиться сам», — вдруг посерьезнел он. «Но я более тщательно выбираю свою добычу; точно так же, как убийца драконов не стал бы тратить время на большую охоту за зайцем, я не стал бы гоняться за добычей, которая не могла бы мне бросить вызов».

Он потер руки, как жадная муха. «Моя добыча должна хорошо сражаться и заставлять меня задыхаться, когда я ее преследую. Кому нужна скучная добыча? Так что это была твоя проблема: именно добыча, которую я выбрал, сделала эту битву такой сложной. Говорю вам, однако, какое-то время я думал, что сделал плохой выбор!

Сталкер погрозил пальцем, попыхивая трубкой. «Когда этот мальчик так легко упал — его кишки и кровь выплеснулись, как у застрявшей свиньи, — я подумал, что точно выбрал не ту добычу, в которой вообще нет борьбы!»

Он усмехнулся.

«Тогда следующее, что вы знаете, он снова встает и борется и бежит за свою жизнь. Ему даже удалось спасти свою прекрасную даму! Ну, возможно. Ее раны были такими же серьезными, как и его, даже хуже, я бы сказал… но я не могу сказать, жива ли она еще или нет.

Фейри провел пальцами по бороде. «Не могли бы мы послать пару собак в этот город волшебников? Будь добр, наведайся к людям нашей добычи и посмотри, можно ли чем-нибудь его выманить.

— Не может быть и речи, — тон Габриана был тверд. «Мы здесь, чтобы исполнить волю Улдара, а не начинать войны, которые могут опустошить его святую землю. Наша божественная цель уже висит на краю пропасти; любое вмешательство сейчас, даже деликатное вмешательство, может привести к нашему провалу. Война с целым городом волшебников — дело не деликатное.

— Возможно, нам не следует так торопиться, святой вождь, — внезапно сказал Изас. «Если нанять подходящих наемников, мы сможем завоевать присутствие в Дженераси, не привлекая их внимания к нашей земле».

Первый Апостол остановился, задумавшись, нахмурив брови. — Возможно… но только если час станет отчаянным. А сейчас нам следует сосредоточиться на стратегиях, которые гарантируют, что Шут умрет, когда мы в следующий раз одержим его».

— Что ж, если всё так и должно быть, думаю, я приму участие в следующий раз, когда мы его найдём, — сказал Сталкер. «Теперь, когда я знаю, что он представляет собой вызов, я не могу удержаться и не принять участие в празднике».

«От всей души благодарю вас за помощь. Пусть свет Улдара освещает твои шаги». Изас склонил голову.

«О, ба! Не нужно быть таким драматичным, я просто немного развлекаюсь… и говорю о веселье… — Он постучал себя по носу. «Я услышал некоторые интересные подробности, когда спрятался в коттедже гигантов. Некоторые очень, очень интересные детали.

«Такой как?» – спросил Габриан.

«Похоже, наша добыча задумала небольшой проказ. Похоже, он воровал у кого-то там, в Империи.

«Вор.» Изас фыркнул. «Конечно, дурак — вор».

«Ах, но меня, мои собаки, интересуют не его моральные и криминальные склонности. Меня интересует, что он украл и у кого он это украл». Он потер руки, зажав золотую трубку между зубами. «И с кем он это украл

. Похоже, он не доверял тому, с кем пошел воровать, или, по крайней мере, он так сказал гигантам.

«Ой?» Габриан посмотрел на него с интересом. — Вы хотите сказать, что он создал себе еще больше врагов?

— Да, и чтобы его союзники не были такими… союзниками его, скажем так? Он облизнул губы. «В любом случае, его враги, те, кто может держать нож наготове, приставленный к его спине… они могут стать нашими друзьями».

— Тогда еще твоих «гончих»? — спросил Изас с легкой ноткой отвращения в голосе. Очень небольшое замечание.

— Вы быстро все схватываете, и это еще одна причина, почему вы двое мне так нравитесь — ой!

«В чем дело?» – спросил Габриан.

— Он бааааааак, — ухмыльнулся Сталкер, сверкнув клыками в холодном свете. «Он слишком далеко, чтобы мы могли быстро добраться до него… но он вернулся туда, где мы можем его схватить. И вот охота начинается снова!»

Он рассмеялся от чистого удовольствия. «На страже, моя жертва, на страже!»

Алекс и два гиганта материализовались в замерзшей тундре на севере Империи. Дул резкий ветер, земля была пустынной, небо серое и мрачное.

И все же, несмотря на мрачность вокруг него, он был дома. Это место станет домом на какое-то время, и только Путешественник знал, как долго это может продлиться. Хотя, вероятно, даже она не знала.

Алекс выдохнул, выпустив в холодный воздух два облачка пара. — Ладно, вы, ревностные ублюдки. Вперед!

Он посмотрел на Биргера и Бьоргрунда. «Давайте, друзья, нам нужно найти убежище».