Глава 732: Постоянное движение

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Три месяца.

Прошло три месяца с тех пор, как Алекс, Бьоргрунд и Биргер начали поиски святилища Кельды. Три долгих месяца холода, опасности, отчаяния и разочарования.

Времени было мало.

Оставалось всего несколько недель, пока в Тораке не осталось големов.

По словам Клейгона, ее волнение сменилось паникой.

В последнее время это чувство было не чуждо ни Алексу, ни двум гигантам.

Теперь казалось, что церковь стала экспертом в их отслеживании. Редко проходила ночь, чтобы чары Биргера не были нарушены, и едва ли проходил день, чтобы троице не приходилось ускользать из церкви.

часовые ждут в засаде.

Было такое ощущение, будто на их шеях затянулась петля.

Постепенно он задушил бы их троих.

Они впадали в отчаяние, меньше отдыхали, чтобы больше искать.

Гиганты стали дольше бодрствовать, а Алекс меньше спал, меньше собирал урожай, помня о том, что будет означать церковная засада, пока он собирал свою духовную субстанцию. Время, которое он мог потратить на сбор урожая, было ограничено, но он смог наполовину заполнить бутылку, которую дал ему Валь’Рок. Каждый день они телепортировались из одного места в другое, одержимо прочесывая разные территории. До сих пор они трижды обыскали каждую точку на карте, даже уклоняясь от упрямых преследователей.

И тем не менее, они не нашли ничего, что могло бы привести их к тому, что они искали.

Никакого святилища.

Никаких скрытых дверей.

Ни единой подсказки, намекающей на то, где это может быть.

Даже используя «Спокойный сон», «Шут из Темеленда» не мог заснуть в течение двух необходимых ему коротких часов. Его сны редко были мирными, наполненными бесконечной тундрой, зловещими лесами с извилистыми деревьями высотой с горы и горными хребтами, которые, казалось, искажались и извивались вокруг него, сбивая с толку каждый его путь.

И всегда была церковь, охотившаяся за ним, даже во сне.

В каждый момент бодрствования — когда он и его товарищи не искали — его мысли были наполнены одной-единственной проблемой.

Сегодняшняя ночь ничем не отличалась от других.

Он и два великана разбили лагерь в импровизированной снежной пещере, вырытой на склоне горного перевала. Бьоргрунд и Биргер были заняты быстрым ужином из сушеного лосося и каши из украденной пшеницы, приготовленной на костре, в то время как Алекс ходил взад и вперед возле норы.

Его руки были сложены за спиной, и он что-то бормотал про себя, его дыхание запотевало в холодном ночном воздухе. «Чего мне не хватает? Что мне не хватает? Что мне не хватает? Чего мне не хватает?»

Он повторял этот вопрос снова и снова, как делал это изо дня в день.

«Кельда хотела скрыть свое убежище. Она хотела быть уверенной, что только она и все, кого она хочет, знают, где… нет, это неправильно. Он покачал головой. «Она хотела убедиться, что она единственная, кто может войти в святилище. Она никогда никому не говорила, где это находится. Она даже не уточнила его местонахождение среди членов своей организации. Она только сказала им, что он находится в одном из четырех мест».

Он пожевал нижнюю губу. «Она закопала его под землей? Хм… это маловероятно. Я приказал элементалям земли и льда погрузиться глубоко в землю, проверяя слои камня, почвы, замерзшей грязи, ледников, всего, что находится под землей, и они ничего не нашли, как бы глубоко они ни заходили. Может быть, они еще недостаточно глубоко заглянули? А может я не туда их отправил? Фу. Я уверен, что Гильдия, должно быть, послала элементалей земли, которые осмотрели под землей кого-то.

точка. Почему бы и нет? Если я

была такая идея, потом кто-то

иначе, должно быть, за последние триста лет у него возникла та же идея.

Молодой волшебник оглядел горный перевал, вспомнив церковь, его нервы дергались. «Может быть, мне следует вернуться внутрь, чтобы быть рядом с Бьоргрундом, Биргером и нашими припасами, если они внезапно появятся».

Но он не вошел внутрь, а остался на месте, размышляя. Просто потрачу несколько драгоценных минут, чтобы побыть наедине и подумать. Действительно подумать.

«Может быть, Биргер прав? Возможно, это сделала Гильдия.

лгут нам… или, черт возьми, может быть, они просто ошибаются. Возможно, они понятия не имеют, где находится ее святилище», — задумался он вслух. «Ладно, стоп, не сосредотачивайся на этом, сосредоточься на том, что ты знаешь… а это не так уж и много». Он подумал о том, что сказал Биргер неделю назад или около того, о том, кому доверяет Кельда. Со временем эти слова проигрывались в его голове снова и снова.

Они были значительными, он чувствовал это всем своим существом, но не мог понять, почему.

«Кому доверяла Кельда… кому доверяла Кельда…» — повторил он. «Она должна была доверять Биргеру и Гильдии, но, похоже, этого недостаточно, чтобы сообщить им местонахождение своего святилища. Так что, я думаю, она не могла им так сильно доверять. Возможно, был кто-то еще, кому она доверяла больше, кто-то, кто ей помог. Ханна упомянула людей, которые ей помогали, так что… подождите! Ой, подожди!»

Алекс вспомнил Пещеру Путешественника и ее нижние помещения, особенно ту, которую нашел Дрестра. Мудрец обнаружил там портал. Портал, который — когда она попыталась подойти к нему — внезапно захлопнулся, предупреждая ее об уходе и не позволяя ей войти; портал, который не отреагировал хорошо

к Знаку Героя.

Когда Дрестра приблизилась и почувствовала ее Метку, она закрылась от нее прежде, чем она смогла подойти ближе. Но, судя по словам Ханны, она бы

смог использовать его, чтобы посетить Кельду в ее святилище.

«Итак, она оставила портал для Ханны, специально для Ханны. Это означает, что мы знаем одно наверняка: в святилище можно попасть через портал под Пещерой Путешественника», — сказал он. «И к нему можно было получить доступ, используя силу Ханны. Это единственный способ, который я знаю

кроме Кельды в святилище вошел кто-то. Черт побери, если бы портал все еще был там, у нас была бы возможность проникнуть внутрь без всех этих бесконечных и бесполезных поисков. Мы могли бы быть там несколько месяцев назад.

Его глаза бегали из стороны в сторону, пока он почесывал свою растущую бороду, глубоко задумавшись. «Она использовала силу, чтобы впустить Ханну. Хорошо, хорошо. Что, если это единственный способ попасть внутрь? Что, если физической двери нет? Что, если нет секретного входа или туннеля? Что, если нам нужно найти портал, чтобы войти? Но… нет, нет, нет! Если бы в любой из четырех локаций был портал, я бы почувствовал его так же, как почувствовал портал, который Гильдия использовала в Сорково. Мне все еще чего-то не хватает. Дай-ка мне посмотреть… что бы я сделал?

сделать, если я хочу скрыть святилище от посторонних глаз?»

Это был вопрос, который он задавал себе уже несколько недель, и на который ему так и не удалось ответить.

Выругавшись, Алекс заполз обратно в нору, присоединившись к своим товарищам.

— Ты о чем-нибудь подумал? Бьоргрунд оторвал взгляд от остатков ужина.

— Нет, — сказал Алекс. «Я думаю… Нет, неважно. Я просто продолжаю биться головой об одну и ту же стену».

«Может быть, нам стоит найти одного из этих членов Гильдии. Может быть, именно им нужно биться головой о стену, чтобы дать нам правильные ответы», — предположил Биргер, как он делал это много раз за последний месяц.

«На данный момент я почти готов отдать все

попытка», — сказал Алекс. «Кто-нибудь из вас думал о чем-нибудь, что мы могли пропустить? Что-нибудь, что могло бы нам помочь?

— Если бы мы это сделали, я бы уже сказал тебе. Биргер размешивал угли в костре, дым поднимался вверх и просачивался через дыру в потолке. — Но у меня есть предложение.

«Что это такое?» — спросил Алекс.

«Ты можешь телепортировать нас, когда захочешь, верно?» — сказал он, и под его глазами выступили мешки. «Я думаю, может быть, нам стоит разбить лагерь в нескольких местах».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Алекс.

«Мы можем разбить лагерь в одном месте в начале ночи». Он сделал паузу, борясь с зевком. «Затем, примерно каждый час, ты телепортируешь нас куда-то еще. Это был бы способ отбросить тех, кто нас преследует, хотя бы на время.

«Это неплохая идея», — сказал Алекс.

«Это был мой сын», — указал Биргер.

Бьоргрунд пожал плечами. «Мы провели много лет в лесу, скрываясь в одном месте. Но в конце концов рунические метки все равно нас нашли; Церковь находит нас гораздо быстрее, им требуется всего несколько часов, чтобы нас догнать. Единственное, что мешает им схватить нас, это то, что мы продолжаем двигаться. А что, если мы будем двигаться еще больше?»

«Хорошая мысль, Бьоргрунд. Мне нравится эта идея, — сказал Алекс, протягивая руку и похлопывая гиганта по плечу. «Вы правы, если им понадобится час или два, чтобы найти нас, то, если мы будем продолжать двигаться каждый час или около того, им будет труднее поймать нас. Но как насчет твоего сна? Оно будет постоянно прерываться».

«Наш сон уже прерван», — заметил Биргер. «Мы должны адаптироваться; по крайней мере, так оно будет прервано, потому что вы нас перемещаете, а не потому, что мы подверглись нападению».

«Да, я полагаю, это меньшее из двух зол», — сказал Алекс. — Если мы просто продолжим двигаться, им будет намного легче не дать им найти тебя…

Слова Алекса замерли на его губах.

— Подожди, подожди, подожди… — сказал он, одержимый идеей. — Подожди минутку, меня что-то ударило.

«Что это такое?» Бьоргрунд жевал толстый кусок копченой рыбы.

Алекс вскочил на ноги.

«Мы прятались от церкви, уходя. Мы продолжаем двигаться, потому что чем дольше мы остаемся на одном месте, тем легче им нас найти. И как нам продолжать двигаться? Мы используем силу Путешественника. Его глаза расширились. «Это может быть рискованно… но если я прав…»

«Правильно о чем?» — спросил Биргер, нахмурившись.

«Бьоргрунд сказал это; твоя семья спряталась в лесу, и ты оставался на одном и том же месте долгое время. Но как только отмеченные рунами находили тебя, они всегда знали, где искать. Он указал на их лагерь. «Но как нам удалось не попасться на глаза церкви? Мы переезжали. Мы никогда не задерживаемся на одном месте надолго! И как мы двигались? Используя ту же силу, что и Кельда. Тот самый

власть!»

Он становился все более возбужденным. «И эта сила может длиться очень долго. Я имею в виду, что мне придется прикоснуться к вам обоим, чтобы телепортировать нас троих, но сила может сделать гораздо больше, не будучи настолько ограниченной.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Бьёргрунд.

«Думаю об этом! Воры попадают в дом своей гильдии через портал, портал, созданный Кельдой, что… сотни лет назад? Дольше? он сказал. «В пещере Ханны также был портал;

такой был до недавнего времени! Если бы она могла это сделать, что еще она могла бы сделать с этой силой?»

Он наклонился и проткнул указательным пальцем четыре дырки в снегу. «Святилище Кельды должно быть в одном из четырех мест, верно? Однако мы – и кто знает, сколько других людей на протяжении веков искали его – так и не нашли его».

«Итак, вы думаете, что его нет ни в одном из этих четырех мест?» — спросил Бьёргрунд.

«Нет! Как раз наоборот, я думаю, что это вообще

из этих мест!» — крикнул Алекс. «Что, если святилище переместится

Великаны переглянулись.

«Как повозка?» Глаза Биргера сузились.

«Нет, не как повозка. Что, если он движется так же, как мы?

двигаться? Что, если он перемещается, телепортируясь с места на место? Однажды он был в лесу… — Он указал на первое углубление. Его палец переместился на другой. — …следующий — в горах, потом в тундре, а потом — на острове! Он может перемещаться в другое место каждый раз, когда кто-то подходит к нему слишком близко, или, может быть, он просто постоянно перемещается!»

— Как птица в полете, избегающая взгляда сокола, — пробормотал Бьоргрунд.

— Хорошо сказано, сынок, хорошо сказано… — Биргер провел пальцами по бороде. «Как и альбатросы, проводящие большую часть своей жизни в движении. Или всю свою жизнь в движении! Но если то, что ты говоришь, верно, то как нам это найти?»

«Я могу почувствовать все, что использует силу Путешественника, если оно рядом», — сказал Алекс. «Но я ничего не почувствовал, когда мы обыскивали четыре точки на карте по отдельности».

«Может быть, нам просто не повезло, и его там не было, когда мы были. Или, может быть, оно почувствовало нас и двинулось», — предположил Бьоргрунд.

«Или, может быть, оно движется так постоянно, что я просто не могу этого почувствовать… Труднее увидеть что-то, что движется очень быстро, верно? А с силой Путешественника ты сможешь исчезнуть в одно мгновение. В мгновение ока он мог оказаться в другом месте в любом из этих мест».

— Тогда как ты его найдешь? — спросил Бьёргрунд.

«Мне придется дотянуться до этого».

Алекс сидел, скрестив ноги, на снегу и закрыл глаза. «Ощущая четыре локации одновременно».

Он проник в себя, прикоснулся к силе Ханны, преодолевая расстояния, распространяя силу, как пальцы руки. Он телепортировался, сосредоточившись на том, где он был и где он хотел быть. Алекс сосредоточился на всех четырех локациях.

Его умение обращаться с силой Ханны возросло; то, что было невозможно три месяца назад, теперь стало легко. Он распространил власть над лесом, ничего не чувствуя. При этом он распространил его по острову, по-прежнему ничего не чувствуя. Потом над тундрой, наконец, над южными горами и…

Алекс ахнул.

Прикоснувшись одновременно к четырем точкам на карте, что-то потянулось назад, двигаясь так быстро, что казалось, будто оно находилось в каждой точке одновременно… и, тем не менее, ни в одной из них.

Что бы там ни было, оно было огромным… пылающим силой Путешественника. Он никогда раньше не чувствовал этого так сильно.

«Я понял!» — кричал он.

«Что?» Биргер заплакал.

«Хватай снаряжение и прикоснись ко мне!» Алекс плакал. «Я нашел это!»

Гиганты бросились разбивать лагерь, собирая все, что распаковали, и бросая обратно в свои сумки. Взвалив рюкзаки на плечи, они кивнули друг другу и коснулись широких плеч Алекса.

Юный волшебник глубоко вздохнул и медленно выдохнул.

Он исчез.

Холод исчез.

Ветер умер.

Его глаза резко открылись.

Две пары горящих красных глаз смотрели на него.