Глава 737: Занимаемся математикой

Триста лет Кельда из святилища клана МакКаллум хранил молчание. Триста лет в ее лаборатории было темно. За все эти годы по его этажам не ходила ни одна живая душа.

Но не более того.

В последние дни оно зашевелилось и оживилось.

Когда Биргер не был занят другими делами, он готовил еду на ничем не примечательной камбузной кухне, оборудованной достаточным количеством плит, духовок и очагов, чтобы одновременно приготовить еду для одиннадцати человек.

Через дверь в конце камбуза были трусы; узкая, глубокая комната, наполненная запасами еды; сушеные бобы, молотые зерна, рис, овсяные лепешки, мука, соленое мясо, сушеная рыба и множество твердых сыров. На потолке был выгравирован символ — излучающая, сохраняющая магию, позволяя скобам прослужить все это время.

Волшебный фонтан давал воду, непрерывно перекачивая и циркулируя чистую воду в сосуде в форме бочонка.

Напротив фонтана, возвышаясь над плитой, стоял Биргер и жарил соленую треску и фасоль для простого, но сытного завтрака. На кухне не хватало специй, за исключением горшков с молотой солью, а это означало, что еда была пресной, но недостаток вкуса гигант компенсировал их количеством. Никто бы не остался голодным, если бы ему было что сказать по этому поводу.

Закончив приготовления, он разложил еду на три жестяные тарелки, взял их и полетел – благодаря магии полета Алекса – к порталу в конце камбуза, напротив кладовой.

Он прошёл через портал и оказался в лаборатории.

Бьёргрунд был там и усердно работал.

Молодой гигант передвигался по полу, перенося тяжелое оборудование из одного конца лаборатории в другой, ставя его на место, которое Алекс обвел мелом.

Он выдохнул, вытер лоб, посмотрел на отца и кивнул. — Уже пора завтракать?

«Я думал, ты уже проголодался», — сказал Биргер, оглядывая лабораторию. «Это место выглядит совсем по-другому».

Машины Кельды, пришедшие в беспорядок из-за катастрофы, унесшей ее душу и души ее помощников, в основном были перекомпонованы. Когда троица впервые нашла святилище, в лаборатории царил хаос, в некотором смысле пугающий – странные на вид, загадочные устройства были разбросаны повсюду, беспорядочно валяясь по комнате – но все изменилось.

Просматривая записи Кельды, Алекс составил план помещения, а Бьоргрунд все переставил в соответствии с этим планом. Теперь эти странные устройства были организованы – и вокруг них было достаточно места для маневра – даже для гигантов. Это определенно не делало комнату домашней, но делало ее менее похожей на камеру пыток.

Они также внесли и другие практические изменения. Первоначально единственная дверь, ведущая из лаборатории, вела в одиннадцать спален. Теперь в стенах были созданы десятки порталов, каждый из которых вел в отдельную комнату святилища. Один вел во входную комнату со статуями богинь-близнецов и обезображенной статуей Улдара. Другой вел к арсеналу, заполненному кожаными и металлическими доспехами, но с очень небольшим количеством оружия, в то время как другие разносили их по различным комнатам-ловушкам по всему святилищу. Ловушки все еще были неактивны, все контролировались из одного и того же места: места, где сейчас сидел Алекс, читал и делал записи.

Молодой волшебник склонился над письменным столом, сделанным из толстого камня и достаточно широким, чтобы за ним могли сидеть три или четыре человека. Из камня торчало множество металлических ручек, на каждой из которых была надпись на тайном языке Путешественника. Удерживая одну из ручек и направляя в нее силу Ханны, Алекс мог контролировать, как быстро, в каком месте в мире перемещается святилище, порталы между многочисленными комнатами комплекса и активны ли ловушки.

В пульт управления были встроены карты каждого этажа святилища. На карте на столе засияли три круга света, указывая на три фигуры Алекса, Биргера и Бьоргрунда в лаборатории.

Пятно, изображающее Алекса, не сдвинулось; молодой волшебник уже несколько часов работал за столом.

Вокруг него рой Рук Волшебника делал заметки, записывая информацию на пергаменте, пока Алекс бормотал, мысленно производя расчеты. Наконец он вздохнул и глубоко вздохнул, заканчивая последнюю запись Келды МакКаллум.

Перед ним лежали две книги: первая была копией записей Улдара, вторая; блокнот номер двадцать два, последние записи, которые Кельда сделала, описывая свой процесс. Во время чтения он делал свои собственные заметки и расчеты, иногда вычеркивая, иногда обводя их кружком.

На всех страницах были наброски Знаков Шута и Генерала с наблюдениями об именах, природе души и божествах.

Шут из Темеленда помолчал, почесал свою теперь уже густую бороду, а затем продолжил делать записи.

«Как ты думаешь, он нас вообще услышит, когда мы позовем его на завтрак?» – спросил Биргер своего сына.

— Я в этом сомневаюсь, — сказал Бьёргрунд. «Кажется, он в своем мире».

— Я тебя прекрасно слышу, — сказал Алекс, хотя его глаза не отрывались от книг. «Я просто работаю над последней частью проблемы».

«Какая проблема?» — спросил Бьёргрунд.

«Почему процесс Кельды потерпел неудачу», — сказал Алекс.

«Полагаю, это действительно великая тайна», — вздохнул Биргер.

«На самом деле это не так. Думаю, я знаю, почему она потерпела неудачу. Точно

почему, и это чертова трагедия, — мрачно сказал Дурак.

Великаны переглянулись, затем Биргер быстро поставил поднос и бросился к юному волшебнику.

— Подожди, если ты знаешь, почему она потерпела неудачу… — старый великан сделал паузу. «Означает ли это, что ее процесс можно исправить?»

Наконец Алекс поднял глаза и с грустью встретился взглядом с Биргером. «Думаю, я уже это исправил. Все, что я сейчас делаю, это пробую различные математические модели, чтобы увидеть, не допустил ли я ошибок в своих расчетах. Я не узнаю наверняка, не попробовав сам процесс… но все выглядит очень многообещающе».

«О чем ты говоришь? Математическое что?» — сказал Бьёргрунд.

«Когда дело касается некоторых видов магии и алхимии, существует арифметика», — сказал Алекс. «Вход и вывод маны. То, как устроена магическая схема, обычно позволяет вам предсказать, что она делает. Это означает, что если вы знаете достаточно переменных, вы можете выполнить некоторые математические вычисления, чтобы попытаться выяснить, что может или не может делать устройство. По сути, я рисую схемы ее магических устройств, делаю некоторые мысленные корректировки и смотрю, каким может быть результат».

«Все это вылетело у меня из головы», — признался Биргер.

«Это похоже на создание небольшой модели повозки перед постройкой полноразмерной, чтобы вы могли лучше понять, как она движется, но идея, я полагаю, немного более неясна. Просто заниматься математикой далеко не так хорошо, как проводить реальные эксперименты, но мы не можем сделать это с чем-то вроде этого».

— Хорошо, что бы ты ни говорил — я надеюсь, ты знаешь, что все это значит — так ты думаешь, что исправил это? — спросил Биргер. «Так быстро? Ты починил то, что убило Кельду?

Алекс грустно вздохнул. «Да.»

— Ну, а что же тогда ее убило?

«Это немного сложнее, чем то, что я собираюсь вам рассказать… но это основы. «Он глубоко вздохнул, готовясь объяснить, что уничтожило единственного Дурака, который почти избежал Метки. «Позвольте мне начать с того, что она была просто великолепна».

Он постучал по стопке ее тетрадей перед собой. «Когда она начинала, было очевидно, что у нее не было особых знаний, когда дело касалось магии, божественности или алхимии. Заметки в ее первой книге… как бы это сказать… были довольно простыми. Это было похоже на то, как будто кто-то только начинает путешествие, но у него нет всего необходимого, чтобы пройти весь путь. Однако со временем ее записи стали намного сложнее и содержали множество интересных идей: она собрала вокруг себя несколько блестящих умов, а также выучила много магической теории. Самое безумное то, что она не могла произнести ни одного заклинания: на момент получения Метки у нее не было никакого магического образования – и

у нее не было запаса маны, необходимого для волшебства, поэтому она не могла использовать

занималась заклинаниями всю свою жизнь».

Биргер кивнул. «Она часто просила меня показать ей магию, потому что сама не могла этого сделать».

«И тем не менее, она впитывала магические знания, как сухая губка, сидящая в миске с водой. Она изучила некоторые теории о божественности и различные философии души, она узнала об алхимии, а также о том, как ее собственная сила — сила Ханны

мощность может быть использована в полной мере».

Он хлопнул рукой по правому плечу. «Объединив эти теории со своими исследованиями рунических знаков, она придумала довольно вдохновенное решение по изменению Знака. На самом деле это потрясающе просто, если разложить его на основные компоненты».

Алекс посмотрел на машину, похожую на клетку, внутри которой был стол, руки и лезвия. «Она выяснила, что Улдар ставит Метку на душу человека. Знаки героев — это, по сути, сплав магии и божественности, проникающий в душу. Они меняют душу, наделяя новыми силами – или, в случае с дураком, – новыми ограничениями. Кельда так и понял

когда она изучала отмеченные рунами. Он кивнул Бьоргрунду. «Твои руны и моя Метка действуют примерно одинаково».

Бьоргрунд коснулся своей груди. «Может быть, поэтому руны светятся сквозь одежду. Они в нашей душе, а не только в нашей плоти».

«Точно… вроде. Руны, кажется, созданы для того, чтобы светиться сквозь одежду, но они не делают это естественным образом. К счастью, Улдар не заставил свои Метки делать то же самое… иначе у меня были бы большие проблемы. В любом случае, дело не в этом, дело в том, что Кельда поняла, что для того, чтобы изменить Метку, ей нужно отделить ее от своей души.

Он указал на некоторые другие устройства в лаборатории. «Она получила в свои руки некоторые очень редкие материалы — вещи, о которых я никогда раньше не слышал — и когда они вступают в контакт с душой, она входит в состояние возбуждения… вроде как пропускает ток через кусок провода. Поскольку души являются источником огромной силы, заряжать их энергией было бы очень опасно. Когда через душу проходит так много энергии – согласно ее записям – вы подвергаетесь большой опасности, что она сломается или… вызовет своего рода обратную реакцию, которая… ну, также создает огромный всплеск энергии, который уничтожает души, даже те, кто находится рядом. это.»

— Как и то, что случилось с Кельдой и ее помощниками, — торжественно произнес Биргер, взглянув на стеклянные гробы в задней части лаборатории.

«Точно. Вам может быть интересно, зачем ей вообще нужно наполнять свою душу энергией. Обычно вы не сможете сказать, что такое Метка, а что душа, если вы ее исследуете… но, заряжая душу энергией, она заставляет резонировать вашу природную духовную сущность. И душа резонирует с Меткой Улдара… что позволяет тебе действительно увидеть разницу».

Он указал на клетку. «Как только вы увидите разницу, вы сможете начать ее устранять. Кажется, она много раз исследовала свою Метку, заряжая свою душу энергией, и поняла, что она изменилась. Однако в случае с рунами каждая из них представляет собой отдельный магический… объект. Один цельный кусок. А вот с Меткой Дурака… это как Метка, нашитая поверх другой. Патч. Поэтому она попыталась наполнить свою душу энергией, чтобы Метка была «видна» внутри ее духовной сущности».

Алекс кивнул в сторону гибельных ножей. «Затем она планировала использовать эти ножи, чтобы снять «швы» на «заплате» Марка. После этого она собиралась использовать силу Путешественника, чтобы телепортировать оторвавшийся участок от оригинальной Метки, вернув его в то, чем он был когда-то».

— Так что же пошло не так? – спросил Биргер.

Молодой волшебник поднял два пальца. «Ее остановили две вещи. Во-первых, у нее не было записей Улдара, а это означало, что ей, по сути, приходилось угадывать, какие части ее Метки были новыми, которые были вшиты в старую версию. Одна маленькая ошибка повредила бы всю структуру и запустила бы цепную реакцию, которая – учитывая, что ее душа заряжена – ну, вы, возможно, сможете догадаться, что произошло дальше. Второе, что ее задело… могло быть еще хуже.

Его челюсть сжалась. «Биргер, Бьоргрунд… печальная правда в том, что у нее никогда не было шанса. Когда дело касается душ и духов… имена имеют решающее значение. Вы должны знать, как что-то называется, если вы действительно хотите это знать. Проблема в том, что она знала, что «Знак дурака» исправлена… но не знала, как называлась старая версия. В результате она, по сути, превратила это в ничто… так что ничто — это то, чем она стала. Не зная, кем она станет… не было никакой надежды на то, что процесс сработает. Никогда не.»

«Все было напрасно…» — грустно сказал Бьоргрунд.

«Нет, она пала, сражаясь», — строго сказал Биргер. «И иногда именно это имеет значение». Он посмотрел на Алекса. — Но все же лучше, если бы ее жертва помогла. Ты говоришь так, будто у тебя есть то, чего не было у нее.

— Да, — сказал Алекс. «Ее процесс был почти готов… не потребовалось много модификаций, чтобы превратить его во что-то, что, я думаю, будет работать».

— Тогда… что нам мешает сделать это? — спросил Бьёргрунд.

«Обычно я бы сказал вам, что должен быть целый ряд процедур безопасности… необходимость экспериментов для проверки гипотезы, прежде чем мы приступим к работе с человеком, и так далее…», – сказал Алекс. «Но я буквально единственный человек в мире, который мог бы служить подопытным… и я не знаю, сколько времени у нас есть на строгие процедуры безопасности и ожидание».

— Так это значит… — начал Бьёргрунд. — Что мы могли бы начать очень скоро?

«Желательно сейчас», — сказал Алекс. «Я долго жил с этим Марком; это причинило много страданий многим людям, в том числе забрало жизнь и душу Кельды, а также жизни и души ее помощников. За нами охотятся кровожадные люди, и Знак Дурака просто позволит им нас убить, потому что я вряд ли смогу защитить нас от них. Пришло время этому положить конец. Приготовьтесь к операции на душе, господа, генералу Улдара пора вернуться в мир».