Глава 775: Кража

— Так вот почему Энфлинн хотела этих детей! — воскликнул Алекс, ставя запись на паузу.

— Почему ты остановился? — потребовала Тереза. «Кажется, мы собирались узнать что-то действительно важное!»

«Мы только что это сделали», — сказал молодой волшебник. «Помнишь, что нам сказали Седрик, Дестра и Харт? О том, когда они впервые отправились в Энфлинн… помните, он сказал, что хочет детей для своей армии? Я думал, что это дело рук фейри, но он пытался заключить ту же сделку, что и с Улдаром.

«Эта мразь отдавала детей в солдаты!» — сказала Тереза.

«Это не редкость», — сказал Биргер. «Многие королевства отправляют своих сирот в армию».

— Мы здесь этого не делаем, — тон Терезы был жестким. «Большинство наших сирот попадают в церковь».

«Вы имеете в виду тех же людей, которые пытались нас убить?» — спросил Бьёргрунд. — Те самые с армией маньяков?

«Я ничего не знаю о скрытой церкви», — сказал Алекс. «Но что я точно знаю, так это то, что у Энфлинна была какая-то военная проблема, когда Улдар был жив: ему нужны были быстрорастущие солдаты. Я думаю, возможно, у него все еще те же проблемы: и именно поэтому он принял отродье Рейвенера, когда Дрестра предложил это. Они растут даже быстрее, чем человеческие дети, и, в конце концов, я думаю, для него это не будет иметь значения, пока у него будет достаточно тел, чтобы сражаться за него.

Молодой волшебник посмотрел на остальных. «Когда мы здесь закончим, нам следует пойти прямо к Героям и узнать как можно больше об их разговоре с ним. Нам также следует выяснить, знает ли Дрестра что-нибудь о том, что он сделал с теми отродьями-Пожирателями, которых она ему дала.

«Как вы думаете, он замешан в этих циклах?» — спросила Тереза.

Алекс нахмурился. «Он решительно намекнул, что знал, что Улдар мертв. У него был договор с Улдаром, когда тот был жив. Я уверен, что он знает больше, чем показывает. Гораздо больше.»

— Вероятно, ты прав, — сказала Тереза. «Нам обязательно стоит поговорить с Героями. Надеюсь, у них найдется время для нас. Когда вы были в святилище, атаки Пожирателя начали усиливаться и становиться все более жестокими. У наших друзей почти нет времени ни на что, кроме борьбы».

— Тогда нам скоро придется им помочь, — сказал Алекс. «Хорошо, в таком случае, давайте перестанем терять время и посмотрим, что случилось с Улдаром. Посмотрим, о каком повелителе демонов он говорит…

Внезапный крик донесся до них из-за пределов комнаты.

«Привет!» — позвал глубокий голос. «Кто-то там? Мисс Лу? Гримлох? С тобой все в порядке? Ответ: О, ей-богу!

Шаги быстро приблизились к смотровой комнате Улдара.

— Ха, — сказал Гримлох. «Должно быть, Наблюдатель. Думал, ты нашел патруль и рассказал им, что произошло?

Алекс уже вскочил со стула, оставив перед собой застывший на окне образ Улдара. Он схватил свой посох. «Я сделал. Они должны знать, где мы находимся. Что-то не так.»

Группа посмотрела друг на друга, затем вскочила на ноги, схватив оружие. Тереза ​​вытащила Двойной клинок, и по обе стороны от нее появились пары призрачных мечей, парящие в воздухе.

Бьоргрунд помог Биргеру подняться на ноги. — Оставайся здесь, отец. Великан бросился к двери вместе с остальными.

Алекс распахнул дверь в смотровую комнату Улдара, чуть не врезавшись в троих Наблюдателей на другой стороне. Они выглядели напряженными.

Молодой волшебник нахмурился; никого не было из патруля, который он привел к воротам.

«Алекс Рот?» — воскликнул один, его глаза расширились от шока. Это был пожилой мужчина с длинным неровным шрамом, идущим вдоль щеки. Двое других Наблюдателей выглядели так, словно не могли найти слов, их глаза были широко раскрыты. «Я думал, ты уехал! Госпожа Лу и…

«Мы в порядке». Тереза ​​подошла к Алексу сзади, Гримлох, Брут и Бьоргрунд следовали за ним. «Что-то не так?»

— Вы разговаривали с патрулем у ворот? — спросил Алекс, его сердце замирало. На них напали? Были ли там еще члены тайной церкви?

«Все за воротами мертвы!» — сказал Страж со шрамом. — И стражники у ворот, и патрульная группа Винченцо! Что произошло в тронном зале? Была ли битва?»

Что-то пошло не так. Очень неправильно.

Алекс раньше видел Наблюдателей в кризисе; они были одними из самых дисциплинированных людей, какими бы опасными ни были обстоятельства. Он никогда раньше не видел, чтобы кто-то из них выглядел откровенно… в панике.

Он стал подозрительным. Были ли они самозванцами? Он начал направлять ману из своего полевого посоха.

«Первого апостола убили в тронном зале», — осторожно объяснила Тереза. «Как и его союзник-фейри. Руководство скрытой церкви уничтожено».

Наблюдатель со шрамами покачал головой. «Мы нашли голову Первого Апостола, нижнюю половину другого тела, но где тело Улдара?»

Мысли Алекса остановились. «Что ты имеешь в виду?»

— Тело и трон Улдара, — продолжил покрытый шрамами Наблюдатель. «Они ушли!»

«Ушел?» Тереза ​​плакала.

Алекс уже телепортировался в тронный зал.

Он задохнулся от увиденного.

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

Наблюдатель был прав. Хотя голова Первого Апостола все еще была там — вместе с остальной частью Путеводителя…

…и запятнанного трона, и тела бога Темеленда нигде не было видно. Все, что осталось от Улдара, это его белый саван, валявшийся на полу, испачканный чем-то вроде тех же грязных следов, которые были на белом полу тронного зала.

Следы появления Ravener.

«Дерьмо!» Алекс выругался, когда Тереза ​​и остальные ворвались в комнату.

«Путешественник!» воскликнула она.

— Что… — начал Бьоргрунд.

«Плохо.» Гримлох схватил свою булаву.

«Нам нужно двигаться!» — сказал Алекс, лихорадочно думая. Он протянул руку остальным. — Если поторопимся, то можем найти того, кто их похитил! Ну давай же!»

Его товарищи и Наблюдатели взяли его за руки, и он телепортировал всех вниз. С каждым прыжком Алекс надеялся, что они найдут отродье Рейвенера.

Но все, что они нашли, это следы, ведущие вниз по лестнице.

Проклиная себя, он телепортировался наружу, чтобы осмотреться.

— О нет, — пробормотала Тереза.

Стражи, убитые Первым Апостолом, выстроились в ряд недалеко от ворот, их тела были прикрыты плащами. Это были не единственные тела за воротами.

Перед светящимся порталом были разбросаны изувеченные трупы патруля Винченцо. Когда Алекс видел их в последний раз, они ухаживали за павшими и охраняли вход в святилище Улдара.

Теперь их разорвали на части.

Он едва мог признать в них людей… но он это сделал.

узнают грязные следы отродий Равенеров повсюду вокруг себя. Юный волшебник лихорадочно огляделся. Монстров не было видно.

Ничего, кроме их следов.

«Дерьмо.» Он снова выругался, повернувшись к Терезе. «Вы можете отследить эти отпечатки?»

Она упала на одно колено рядом с путями, пока Гримлох и Брут нюхали воздух.

Человек-акула и охотница одновременно произнесли одни и те же слова. «Они разбежались».

«Что?» — потребовал Алекс.

Цербер поворачивался во все стороны, его морда торчала то в одну, то в другую сторону. Его три головы поднялись, и он начал выть.

«Что мы делаем?» — спросил Бьёргрунд.

«Мы начинаем поиски», — сказал Алекс.

Молодой волшебник начал вызывать монстров, умеющих выслеживать. Сначала он призвал стаю небесных Рухов, приказав им летать над Возвышением Улдара и искать в лесу отродья Пожирателей.

Затем он вызвал стаи адских гончих, отправив их мчаться по лесу. Он призвал небесных ужасных тигров, с их сильным обонянием и более сильным слухом, они могли сопровождать адских гончих.

После рассмотрения того, к каким еще существам он мог обратиться, у которых было хорошо развитое обоняние; он призвал небольшие стада адских кабанов присоединиться к поискам. Он также создал две пары астральных ангелов, отправив их в четыре разных направления; они могли чувствовать божественную энергию и могли отслеживать трон и тело Улдара.

Наконец, он призвал старших элементалей, отправив их бурить землю под Возвышением Улдара в поисках туннелей, которыми могли воспользоваться отродья Пожирателей.

Как только он закончил призывать свою армию, он повернулся к Терезе, она зияла от того, как он так легко вызвал так много разных монстров для поисков. «Да ладно, нам тоже стоит их поискать», — сказал он. «Давайте посмотрим, сможем ли мы найти их быстро… мы понятия не имеем, сколько времени прошло с тех пор, как они заняли тело и трон».

«Что им вообще от этого нужно?» — спросил Бьёргрунд.

«Все, что мы знаем наверняка, это то, что Пожиратель служит Улдару», — сказал Алекс. «Здесь есть связь, но что помимо этого? Не имею представления. Давайте просто позаботимся о том, чтобы он не заполучил ни одного из них. Возьми мою руку.»

Товарищи телепортировались из каменной башни в лес вокруг Возвышения Улдара. Присоединившись к призванным армиям, они повсюду искали свою добычу; куда бы они ни пошли, запах отродья Рейвенера был сильным, а следы существа уходили глубоко в землю… но их не было видно.

«Было много

из них, — прокомментировал Бьёргрунд, глядя на следы, телепортировавшиеся сквозь деревья. — Как они пробрались сюда?

— И как им удалось напасть на Наблюдателей? — спросила Тереза ​​секунду спустя, падая на одно колено и проверяя следы на поляне, куда они телепортировались. — А что насчет остальных патрулей?

«У меня к ним плохое предчувствие», — сказал Алекс, его губы сжались в ровную линию. «Это кажется организованным… как будто отродья Рейвенеров ждали.

Но откуда Пожиратель узнал, что нужно нанести удар сейчас?

»

Внутри него кипел гнев. — И куда пропала эта проклятая армия монстров?

Они продолжали телепортироваться, то с надеждой, то с разочарованием, обыскивая деревья, их кроны и лесную подстилку, но нигде не было и следа зверей. Даже вызванная армия Алекса оказалась пустой. Они не нашли ни туннелей, ни порождений Пожирателей, ни кровавых драконов, парящих в небе… ни следов тела Улдара или его трона.

Все, что у них было, — это холодные следы в земле.

Пока даже они не исчезли.

«Отпечатки внезапно прекращаются!» Бьоргрунд закричал.

Они были на поляне, следуя по следам отродий Рейвенеров… когда тропа внезапно оборвалась. Были признаки того, что звери лазили по деревьям, и признаки того, что они зарывались в землю. Но земные элементали не обнаружили никаких признаков глубоких туннелей, а небесные рухи не встретили никого, карабкающегося по деревьям или летающего над пологом.

Они телепортировались через лес, кружили вокруг него и не находили следов.

Даже запах монстров исчез.

Юный волшебник телепортировал их за пределы леса вокруг Возвышения Улдара, но даже на полях за ним они ничего не нашли.

«Что, черт возьми, вообще происходит?» — сказал Алекс, остановившись на холме, окруженном слякотными полями. Дорога, ведущая к перекрестку, уходила на юг. «Как могло так много существ просто исчезнуть?»

— Сейчас я даже не чувствую их запаха, — подтвердил Гримлох разочарованным голосом.

«Алекс.» Тереза ​​повернулась к нему. «Может быть, это были подземелья под Возвышением Улдара. Мы знаем, что ядра подземелий могут перемещать землю вокруг себя, может быть, под нами были подземелья, а ядра просто перемещали подземелья?»

— Не знаю, — признался Алекс. «Мы раньше не видели такого поведения в подземельях, кажется, они просто остаются на месте, как только обосновались. Но этот цикл был странным… если подумать… – Он сделал паузу. «Никто на самом деле не знает, как ядра подземелий попадают из Ravener туда, где они собираются создавать подземелья. Мы даже не знаем, где этот проклятый Рейвенер!

«И теперь, когда они забрали тело бога и его трон…» мрачно сказала Тереза. — Насколько это плохо, по-твоему, Алекс?

— Я… — он сделал паузу. «Я не знаю. Я не знаю, зачем Пожирателю нужны эти вещи, что он хочет с ними делать и что он может

хоть делай с ними! Я имею в виду… в руках могущественного алхимика тело бога стоило бы половину золота в мире, особенно если бы они знали, как обращаться с божественностью. Но Пожиратель? Может быть, дело в преданности… или в чем-то… ох, Путешественник, я даже не могу предположить!

«Нам придется предполагать худшее», — сказал Биргер.

«Мы даже не знаем, что самое страшное!» — сказал Алекс.

— Нет, но я мог догадаться об одном, — голос Биргера был мрачным. «Если у Пожирателя есть тело Улдара… то это означает, что он будет знать, что его создатель мертв».

— Разве это не хорошо? — спросил Бьёргрунд. «Я имею в виду, что весь этот цикл был для Улдара, верно? Может быть, это просто… прекратится. Выключение или что-то в этом роде.

Биргер покачал головой. — Не думаю, что нам так повезет, сынок. Алекс, скажи мне что-нибудь. Если бы тебя убили, что бы сделал Клейгон?

Юный волшебник вздрогнул. «От одной только мысли об этом у меня по спине пробегает холодок. Он сильно вырос, возможно, теперь он сможет справиться с этим так же, как я перенес смерть своих родителей… но было время, когда он пытался убить любого, кто хотя бы выглядел

мне смешно».

«Именно», — сказал Биргер. «Это может быть апокалипсис».

— Нам нужно больше информации, — вздрогнул Алекс. «И нам нужно привлечь к этому больше людей. Нам придется попытаться выяснить, что можно сделать с телом Улдара… с помощью божественности. И нам нужно сказать тем, кому мы доверяем, что у кого-то, и, возможно, у кого-то не слишком дружелюбного, есть его труп и трон. Пойдем искать Героев и профессора Джулса.

Он оглядел сельскую местность, его взгляд упал на перекресток.

«Я думаю, ты прав, Биргер, я думаю, что дела будут очень плохи».