Нить маны протянулась по всей длине лески.
Тонкая линия была изготовлена из незнакомого Алексу материала. Он напоминал плетеный шнур, сотканный из самых разных материалов.
Приманка тянулась позади, следуя курсу корабля. Мелкая рыба, почувствовавшая присутствие маны, держалась подальше, в то время как чуть более крупные рыбы были соблазнены.
Экипаж использовал мертвую рыбу в качестве приманки — метод, который применил Алекс.
Однако для большинства рыб вялое безжизненное тело использованной наживки было непривлекательно. Это объяснило, почему экипажу не удалось поймать значительное количество рыбы.
Когда мана проникла в приманку, плоть вновь разожгла подобие жизненной силы, привлекая к себе более крупную рыбу. Они кружили вокруг наживки с безумной скоростью. Топ 𝒏𝒐v𝒆l обновлений на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com
Однако Алекс этого не знал. Он терпеливо ждал, пока рыба натянет леску. Он был готов отступить и подсечь рыбу, как только почувствует ее.
Секунды шли.
Прошла уже минута с тех пор, как он в последний раз забрасывал леску.
«Думаю, моя удача просто закончилась. Или мне повезло, потому что я поймал рыбу с первой попытки».
«Может быть, мне стоит намотать леску и попробовать еще раз. Наживка могла соскользнуть с крючка. Возможно, поэтому его ничего не кусает.
В голове Алекса возникали разные мысли. По крайней мере, рыбалка ему не наскучила.
Как раз в тот момент, когда он собирался отмотать леску, в его руки передалась сила. Что-то попало на наживку. И он тянул веревку с огромной силой.
‘Что это такое? Я поймал кита?
Жесткий стержень, которым держал Алекс, начал прогибаться. Стержень, твердый, как доска, сгибался в неестественном положении. Это напугало Алекса.
Тем не менее, не раздумывая, Алекс подъехал, чтобы зацепить монстра, тянувшего леску. Он использовал усиление тела, чтобы стабилизировать свою форму и отступить.
К счастью, стержень и леска, усиленные его маной, легко выдержали такое напряжение. Просто мана, которую он использовал для укрепления лески, быстро рассеивалась, пока он боролся с рыбой. Алексу приходилось постоянно подавать и контролировать ману, чтобы укрепить леску и стержень.
«Вот почему ты должен быть мастером-магом. В этом мире маги используют руны для управления маной. Лишь немногие могут легко и с помощью воли справиться с маной. И большинство из них — мастера-маги. Подумал Алекс, еще сильнее потянув стержень.
Затем внезапно он улыбнулся, осознав, что на самом деле он может быть не хуже мастера-мага.
«Механизм намотки удилища недостаточно хорош. Нет никаких подшипников или способов контролировать силу тяги. Мне просто приходится делать все с маной».
Даже после минуты борьбы Алексу удалось намотать только одну десятую лески.
Он забросил леску далеко. Это было слишком далеко для комфорта.
«Я бы хотел увидеть рыбу на другом конце», — сказал Алекс, продолжая борьбу.
Для рыбы это была битва, определившая ее жизнь и смерть. Поэтому он не хотел сдаваться.
«Я должен продержаться, пока рыба не устанет. Возможно, после этого я смогу намотать его быстрее.
Мана Алекса вокруг тела усилилась, пока он готовился к долгому бою.
Прошло время, половина лески была намотана. Рыба носилась влево и вправо, пытаясь отцепиться или порвать леску. Но ни то, ни другое не сработало.
Подаваемая мана была стабильной и постоянной.
— Еще немного.
Линия наконец приблизилась к кораблю. Алекс посмотрел вниз, чтобы проверить размер рыбы.
Но из-за бурной воды ему было труднее видеть.
«Еще пару метров».
Алекс увидел рыбу.
Хвост мелькнул на поверхности океана, показывая свое тело перед Алексом.
«Что на самом деле F?» Это потрясло Алекса до предела.
Пошатываясь сильнее, Алекс поднял удочку вверх.
«Что это?» Его разум не мог уловить реальность.
Как только рыбу вытащили из воды, Алекс почувствовал, что ее вес уменьшился. Алекс отшатнулся от внезапного изменения силы. Его тело на секунду потеряло равновесие, а затем вскоре стабилизировалось.
Алекс быстро поднял борющуюся рыбу в корабль.
Рыба, которую он вытащил, была немного крупнее той, которую он поймал ранее. С первого взгляда никто не мог найти разницу в размерах между двумя рыбами.
Но Алекс быстро понял, что с этой рыбой что-то не так.
«Рыба, которую я поймал ранее, была маленькой, и ее было легко вытащить. Когда вытаскивали, у меня не было ощущения, будто я поймал кита. Почему это так?»
«Возможно, это волшебный зверь!»
Это была единственная возможная причина, которую мог придумать Алекс. Как еще рыба весом менее полкилограмма может чувствовать себя так, как будто она весит сотни килограммов?
«Возможно, в существовании этой рыбы есть какая-то магия?»
Алекс отцепил рыбку и подробно ее рассмотрел.
Он выглядел лучше и содержал более высокую концентрацию маны внутри тела. Чешуя его тела светилась серебристо-голубым светом и равномерно выпускала поток маны наружу. Это была красивая рыбка.
«Может быть, весы как-то связаны с его неестественными способностями».
— Есть только один способ узнать это наверняка. Алекс подумал.
«Фермерский ИИ, пожалуйста, проведите генный анализ этого образца; попробуйте воспользоваться помощью Читры, а не тратить FP на все подряд. В прошлый раз вы украли FP только за то, что перенесли образец в исследовательскую капсулу». — сказал Алекс, бросая рыбу на ферму.
[Выполнение команды.]
Ферма ответила утвердительно.
[Вычитается 100 FP за пробуждение Читры.]
«Вздох…»
[Образец перенесен в исследовательскую капсулу.]
Рыба умерла по пути к исследовательской капсуле. Читра бросила его и закрыла крышку. Прежде чем пойти мыть руки, она пожаловалась на запах рыбы.
Исследовательская капсула, которая выглядела как комбинация бочки и рисоварки, начала разлагать ткани и клетки пойманной Алексом рыбы. Он медленно расшифровывал генетический состав рыбы.
«После анализа дайте мне краткий отчет», — попросил Алекс ферму.
Тем временем он продолжал надевать на крючок новую наживку и снова пробовать ловить рыбу. Несмотря на то, что рыба была меньше тех, что ловила команда, ее поимка была захватывающим опытом.
Алекс хотел почувствовать это снова.
«Эффективность приманки возрастает по мере увеличения маны. Стоит ли мне в этот раз попробовать что-то другое?» Алекс решил изменить свою тактику.
Он уже научился пользоваться леской и удочкой. Он хорошо контролирует свою ману, что позволяет ему ловить магических зверей. Эти факторы побудили его поднять ставки.
На этот раз вместо кусочка маны он наполнил приманку достаточным количеством маны, чтобы она выглядела как маяк в море.
«Серебряная монета, чтобы купить еще один стержень и леску. Я могу пытаться использовать ее до тех пор, пока лески не порвутся или пока я не уничтожу ее маной. В конце концов, может быть предел тому, сколько маны он может выдержать».
Алекс приготовился бросить наживку в море.
Когда он собирался бросить, мимо прошли некоторые из членов команды. Он увидел крошечную рыбку, которую поймал, и ухмыльнулся.
«Какая большая рыба!» Оставив саркастический комментарий, они сели рядом.
Было очевидно, что они издевались над Алексом, когда увидели пойманную им рыбу.
Алексу хотелось кричать в ответ этим парням: «Размер не имеет значения». Но он воздержался от этого.
Направляя постоянный поток маны, Алекс укрепил удочку и леску, прежде чем выбросить дужку наружу.
Приманка пролетела около пятидесяти метров, прежде чем упасть в воду. Вода ушла в океан.
«Пришло время проверить мою гипотезу».
Алекс начал направлять ману в леску.
Одно ядро маны быстро заняло леску и удочку.
«Материал не изменился. Я могу добавить еще».
Алекс быстро выпустил десять ядер маны.
‘Более? Как насчет сотни?
Без промедления Алекс потратил сотню ядер маны.
Теперь он мог видеть небольшие изменения в материале, из которого изготовлены удочка и леска. Они начали разваливаться. Алекс снизил выход маны до менее 90 ядер, чтобы линия не сломалась.
Пока Алекс тщательно контролировал ману на удочке и леске, морское существо учуяло наживку.
Плотная мана на приманке казалась ей восхитительным лакомством. Искушение становилось все труднее контролировать. Ему хотелось нырнуть и закусить наживку.
Внезапно количество маны в приманке начало увеличиваться. Почувствовав, что это всего лишь угощение, существо начало чувствовать, что это будет его лучшая еда. Сотня ядер маны соблазняла его укусить.
Наконец, существо, не в силах без побуждений, бросилось на наживку. Оно нырнуло, как пуля, и укусило его.