Глава 29 Кук

«Дети с их буйным воображением». Алекс промолчал, услышав ребенка. Тем не менее, хорошо, что ему разрешили осмотреться.

Владелец магазина не был в восторге от присутствия Алекса. Но он ничего не мог с этим поделать. Они были важными гостями торгового союза, и он не мог неуважительно относиться к ним, когда они высказывали свое мнение.

Пока все это происходило. Как и Алекс, старшая сестра мальчишки тщательно проверяла специи. Ей было поручено добыть специи, необходимые для всего племени. Итак, она тщательно выполнила свою работу.

«Бомж-хозяин, откуда ты?» — спросил малыш, ускользнув от слуг.

Хотя слуги это заметили, они не возражали. Они привыкли к выходкам юной мисс. Несмотря на ее утонченную внешность, у нее был дикий характер.

«Бедный ребенок, я не думал, что она зашла так далеко».

Добродушно улыбаясь, как статуя Будды Майтрейи, Алекс сказал.

«Маленькая мисс, я не скрытый мастер. Я всего лишь бедный ребенок с севера». Алекс пытался прояснить недоразумение.

«Ку-ку-ку. Я знал это!» Легкая улыбка расцвела на ее лице после того, как Алекс подтвердила свое сомнение.

— Что ты знаешь?

«Ни один скрытый мастер не признает, что они едины. Мастер, это испытание?»

«Какой тест?»

«Тебе не нужно ничего объяснять. Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду. Должен ли я показать свою искренность, купив тебе все специи, которые ты хочешь? Таким образом, ты возьмешь меня в качестве своего ученика?»

«Этот ребенок еще более чокнутый, чем самый сумасшедший». В конце концов Алекс отказался от попыток понять, что говорит ребенок.

С такой ситуацией он столкнулся впервые. Он застрял между камнем и милым ребенком. И она не была готова отпустить его.

Встреча со скрытым мастером всегда была ее мечтой. Теперь, когда она встретила одного, ей хотелось задавать самые разные вопросы. Как взволнованный маленький цыпленок, она начала следовать за Алексом, который просматривал специи.

«Итак, Мастер. Откуда вы? Я Мина из клана ледяного феникса. Младшая внучка нынешних правителей этого региона».

Небрежно она сбросила еще одну бомбу на голову Алекса.

«Младшая внучка нынешнего правителя клана Ледяного Феникса. Что за… Она изнеженная юная принцесса этого региона.

Алекс, осознавший это, был контужен. Он на мгновение остановился, чтобы переварить новую информацию.

«Это тот паршивец, на котором хотел жениться паршивец Ули?» Нет, этот ребенок слишком молод. Возможно, это ее старшая сестра. Парню Ули пятнадцать лет, ровесник моего тела. Если он действительно хочет захватить власть над племенем ледяного феникса. Возможно, он присматривается к старшей сестре. Алекс рассуждал.

Но это не уменьшило его шока. Как он мог думать в здравом уме, осознав, с кем имеет дело?

Любое оскорбление их маленькой принцессы заставит всех жителей Синего города драгоценных камней восстать против него. Это означало только одно: его голова научится летать. Смерть была ближе, чем он ожидал.

А Алекс очень не хотел умирать.

«Считайте меня бездельником, бельмом на глазу или скрытым мастером. Мне все равно. Но, пожалуйста, позвольте мне уйти целым и невредимым».

На тот момент это было единственное желание Алекса.

«Мина, не беспокой мальчика. Оставь его в покое. Пусть он осмотрит товары». Внезапно, как звон богов, пришли слова старшей сестры Мины.

«Я не мальчик, я мужчина!» Но этот спор можно отложить на более позднее время. Спасибо, что спас меня. Пришло время бежать.

Не давая Мине времени отреагировать. Алексу удалось спастись.

Благодаря тому, что там была ее сестра, Мина не впала в ярость. А присутствие слуг еще больше помешало Мине следовать за Алексом.

———————-

Спасаясь бегством, Алекс быстро вернулся в стойло. По дороге он продал имевшийся у него имбирь за 10 000 медных монет. Что конвертируется в 100 серебряных монет. Он мог бы снова обменять их на одну золотую монету. Но конвертировать и использовать его было бы непростой задачей. Серебряная монета была подходящей для его использования.

Ему хватило, чтобы купить 100 цыплят.

Мечта Алекса о запуске жареной курицы должна была стать реальностью.

Итак, чтобы предотвратить любые неприятности. Алекс купил десять цыплят и несколько яиц, прежде чем вернуться в стойло, устроенное племенем каменных голов.

Он собирался опробовать свой рецепт, прежде чем продавать его покупателям.

«Меру, где ты был? Мы искали тебя повсюду. Дайрия ищет тебя». — сказал Ули.

— Ладно, но не будь слишком дружелюбен. Ты должен знать свои лакейские места. Лакеи Ули, научите его, как быть хорошим лакеем. Ведь вам это знакомо. Алекс усмехнулся.

Дайте дюйм, и они пройдут милю. Поэтому ему пришлось быть с ними суровым, пока они не будут готовы.

——

«Старейшина, почему ты мне позвонил?» Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

«Полагаю, твое исследование закончилось хорошо. Итак, скажи мне. Что ты узнал?»

«Было бы очень полезно, если бы старейшина мог инвестировать в мой бизнес».

«Вы научились просить деньги за два часа беготни. Это действительно здорово. Но какой бизнес вы планируете начать?»

«Мне не нужны деньги».

«Что?» Дайрия был озадачен. Парень просил вложить деньги, но ему не нужны были деньги. Тогда что он имеет в виду под инвестированием?

«Подробнее…» — с любопытством спросил Даирья.

«В деревянном контейнере, который я несу, лежит свежеразделанное куриное мясо. Я планирую приготовить его и продать. Для этого дела мне нужна рабочая сила и место для продажи. Как вы знаете, у нашего племени есть ларек. Но если я мог бы получить еще одного, это было бы здорово вместе с некоторыми людьми, которые могли бы работать со мной».

«Готовя курицу, есть много ларьков, в которых продается куриный суп. Это большие усилия за мизерную сумму денег. Только популярные, хорошо зарекомендовавшие себя ларьки зарабатывают много денег. Сможете ли вы конкурировать с ними?»

«Я знаю, что могу. И я не планирую продавать куриный суп. Я планирую продавать что-то новое».

«Ваше уверенное лицо напоминает мне о днях моей молодости. Точно так же, как я начал свой бизнес. Но прежде всего, давайте проясним одну вещь. У вас не будет собственного прилавка. Вы можете продавать свою продукцию в ларьке племя каменных голов, и тебе придется убедить остальных членов, прежде чем я позволю тебе продать их».

«Именно то, что я ждал услышать. Позвольте мне приготовить самую вкусную еду, которую вы когда-либо ели». Широко улыбаясь, Алекс взял контейнер с куриным мясом и подошел к ближайшей плите.

Печь отличалась от дровяных печей, которые использовали в племени каменных голов. Это было лучше во всех отношениях.

Пламя было горячее, дрова горели с меньшим дымом, и на них можно было легко ставить большие кухонные принадлежности.

Очень удобно было разместить в нем большой железный сосуд.

Алекс очистил куриное мясо и замариновал его с пастой из красного перца чили, имбирной пастой, чесночной пастой и небольшим количеством соли. Он оставил его отдыхать.

Через некоторое время он нагрел масло внутри глубокого сосуда. Он собирался поджарить немного маринованного куриного мяса.

А остальных, целых маринованных цыплят, собирались зажарить на легком огне.

Алекс привел Ули, чтобы он выполнил тяжелую работу по приготовлению курицы на гриле. И приятный аромат наполнил воздух.

Это заставило толпу людей образоваться вокруг него. В него входили люди из племени каменных голов и лесного племени. Все с любопытством посмотрели на Меру, который усердно работал.

Толпа, истекающая слюной, терпеливо ждала, пока Алекс сотворит свое волшебство.

Во время путешествия они ели вкусную еду благодаря Алексу и были уверены, что все, что он приготовит, будет восхитительным.

«Все шло именно так, как планировалось».

Окружающие были в восторге, увидев, как мясо после приготовления на гриле стало коричневым. Оно было почти готово.

В то же время Алекс обжарил курицу во фритюре и оставил ее в импровизированном сите, чтобы стекло стекло масло.

Он взял принесенные яйца и отделил яичный белок. Он собирался использовать его для приготовления майонеза.

Смешав нужное количество яичного белка, подсолнечного масла, лайма и немного соли, он усилил свои мускулы. Алекс приготовил первую в мире партию майонеза.

Еда была готова к подаче.