Глава 121: Убийственное намерение императора Филле

«С возвращением в Вечный, посланники», — сердечно поприветствовал император.

«Спасибо, что предоставили им 12-часовое прекращение огня, Ваше Величество. В этой войне погибло слишком много невинных жизней», — сказал я.

Мастер Ветер быстро подал мне серию зрительных сигналов, напоминая, что я сказал слишком много.

«Посланники, у меня только один вопрос. У вас на руках кровь?» — внезапно спросил император.

Все погрузились в молчание, кроме Домо, который кротко сказал: «У дронов-истребителей не течет кровь».

«Я знаю обо всем, что вы сделали. Половина ваших товарищей до сих пор остается с повстанцами, нанося вред жизням имперских солдат. Уже одно это дает им право на смертную казнь», — строго сказал император.

Меня покрыл холодный пот. Не похоже, что эта публика закончится для нас благоприятно. Когда император пришел в ярость, вошли четверо воинов Гандо и встали на стражу с двух сторон комнаты. Каждый воин Гандо стоял с разным оружием, наполняя комнату гнетущей атмосферой.

«Император. У меня вопрос. Была ли лига первой атаковать Акко или империя?» Чжан Баоэр решил задать прямой вопрос, когда увидел, что я ничего не говорю.

Император холодно посмотрел на Чжан Баоэра и ответил: «Имеет ли это значение? Почему бы вам не сказать мне, кому принадлежит флот из 1500 линкоров, парящий возле Лиду?»

Красноречие императора лишило нас дара речи.

«У вас должна быть причина согласиться на 12-часовое прекращение огня, чтобы встретиться с нами. Что мы можем для вас сделать? Пожалуйста, скажите нам», — наконец сказал Старый Ду после долгого молчания.

Император, похоже, очень оценил слова Старого Ду.

«По-прежнему Глисены более прагматично относятся к войне. Поскольку я готов согласиться на прекращение огня, я, естественно, желаю мира», — сказал император с невозмутимым выражением лица. Конечно, никто не поверил ни слову.

«Пожалуйста, просветите нас, Ваше Величество», — сказал Старый Ду.

«Три легиона моей армии Северной Звезды заперты на Лиду. Я готов обменять пленников Акко, которые у меня есть, на три легиона. Что касается самого Лиду, меня это не волнует. Однако лиге не будет разрешено размещать военные база прямо у наших дверей», — сказал император.

«Значит, вы имеете в виду, что хотите обменять пленников Акко на выход из лиги?» — спросил Старый Ду.

«Да. Я считаю, что это честная сделка», — сказал император.

«А как насчет армии Акко? Им тоже нужно отступить?» — спросил Чжан Баоэр.

«Я могу закончить битву на Акко и даже позволить королю Сидо остаться на троне. Однако Акко должен оставаться частью империи. Это не подлежит обсуждению», — сказал император.

«Видишь ли, я знал, что этот парень не пойдет на встречу с нами без причины», — подумал я про себя.

«Император, я понимаю, чего вы хотите. Однако вы, кажется, переоценили наши способности. Мы никто в лиге. Никто из них не заботится о нас», — сказал Старый Ду.

«Глисены — действительно прагматичная раса», — похвалил император.

Затем он кивнул одному из Гандо, прежде чем вытащить свиток и передать его Мастеру Ветру.

Мастер Ветер принял свиток и начал читать его: «Согласно указу императора, Ли Каньюэ настоящим назначается представителем Божественной Империи для мирных переговоров с Межзвездной Лигой. Он будет представлять империю во всех вопросах, связанных с прекращение огня между Божественной Империей и Межзвездной Лигой».

После того, как Мастер Ветер закончил читать указ, вошел воин Гандо с двумя знакомыми лицами.

«Генерал Эдвард, почему вы здесь?» — воскликнул в изумлении старый Ду.

Людьми, приведенными Гандо, были не кто иной, как генерал Эдвард из Межзвездной Лиги и его дочь Келли.

«Я никогда не ожидал, что мы снова встретимся в таких обстоятельствах. Это действительно своеобразная встреча», — сказал генерал Эдвард с улыбкой.

Глядя на генерала и его дочь, связанных тонкими прозрачными верёвками, мне стало грустно.

«Хорошо. Это не то место, где можно встретиться со старыми друзьями. Генерал Эдвард должен был быть лучшим кандидатом, который будет представлять нас на мирных переговорах, но генерал отказался. Я уважаю его храбрость. Он скорее пожертвует своей дочерью, чем работой. к миру для еще большего числа людей», — сказал император.

«Вы не предлагали мира. Вы всего лишь хотели освободить три своих легиона, оказавшихся там в ловушке», — сказал генерал Эдвард.

«Вы не можете так говорить, генерал. Армия Акко тоже довольно сильна. Фактически, они только что добились чудесного результата, разгромив пять имперских отрядов каждым из своих отрядов. Я просто пытаюсь достичь мира и защитите больше жизней», — сказал император, сохраняя грацию монарха.

«Межзвездная Лига не будет заниматься обменом пленными с террористами. Мы будем полагаться на свои силы, чтобы спасти их. Справедливость никогда не сможет смешиваться со злом», — решительно заявил генерал Эдвард.

«Хе-хе, ты действительно утверждаешь, что стоишь на стороне справедливости? Что, если король Сидо — это тот, кто просит об обмене пленными, чтобы вернуть своих солдат?» — холодно сказал император, понизив голос.

«Мы не согласимся, кто бы об этом ни спрашивал. Я хорошо знаю лигу. Мы никогда не будем вести переговоры с захватчиками», — непреклонно ответил генерал Эдвард.

«Хорошо. Очень хорошо. Только такой противник сделает ситуацию интересной. Ли Каньюэ, как наш представитель в этих мирных переговорах, я позволю дочери генерала пойти с вами. Если переговоры провалятся, вы можете вернуться. Я выполню генерала и уничтожить планету Акко, уничтожив их обоих, — безжалостно сказал император. Затем он повернулся, чтобы уйти, прежде чем кто-либо из нас успел что-либо сказать.

Когда император собирался покинуть комнату, я громко закричал: «Я никогда не буду помогать такому амбициозному поджигателю войны, как ты!»

В тот момент, когда я произнес эти слова, вся комната погрузилась в тишину. Никто не осмеливался издать шум, и я видел, как дрожат руки Мастера Ветра. Император остановился. Он обернулся и пристально посмотрел на меня. Его взгляд был похож на острое лезвие, пронзающее мое тело.

Через некоторое время император холодно сказал: «Завтра рано утром казните всех этих людей и расплавьте их корабль. Я не хочу видеть никаких признаков их прежнего существования во вселенной».

Отдав жестокий приказ, император повернулся и ушел.

Четверо Гандо вышли вперед. Без нашего оборудования мы были совершенно беспомощны. Нас всех взяли в плен. Мастер Ветер вздохнул и молча покачал головой. Нас всех вывели из комнаты. Снаружи ждал стальной шаттл для заключенных.

«Хранитель Ветра, куда нам отправить этих людей?» — спросил имперский чиновник.

Мастер Ветер немного подумал и спросил: «Где их корабль?»

«Корабль обезоружен. В настоящее время он припаркован в плавильном центре возле дворца», — сказал чиновник.

«Отправьте их на корабль. Его Величество постановил, что они должны быть уничтожены вместе с кораблем завтра рано утром», — сказал Мастер Ветер, прежде чем отправиться на борт шаттла.

«Хранитель Ветра, пожалуйста, подождите. Его Величество постановил, что нас будет достаточно, чтобы сопровождать их. Вам не нужно утруждать себя этой задачей», — сказал воин Гандо, протягивая руку, чтобы заблокировать продвижение Мастера Ветра.

Мастер Ветер мог только беспомощно остановиться и смотреть, как четверо воинов Гандо и группа имперских полицейских провожают нас на шаттл.

Когда я встретился взглядом с Мастером Ветра, я твердо кивнул ему. Я не пожалел о своем выборе. Я также верил, что Чжан Баоэр и Старый Ду поймут мой выбор. Я не мог способствовать этой торговле и спасти жизни захватчиков. Это приведет лишь к еще большим человеческим жертвам в будущем. Возможно, Мастер Ветер понял мои мысли. Он также твердо кивнул мне.

Шаттл направился к плавильному центру за пределами дворца. Через несколько минут мы добрались до места назначения. Когда дверь открылась, перед нашими глазами предстал черный мир огня. Это место походило на то место, которое империя использовала для вывоза мусора. Посреди поля молча припарковался «Бесстрашный».

«Бесстрашный!» Дондон не смог удержаться и окликнуть корабль.

Корабль перед нами был полностью лишен вооружения. Имперская полиция окружила корабль, также присутствовало несколько танков. В воздухе можно было увидеть четыре дрона, постоянно патрулирующих окрестности.

«Похоже, этот ублюдок-император все еще боится нас, даже когда мы совершенно безоружны, если у него такая строгая охрана только для немногих из нас», — усмехнулся Чжан Баоэр.

Имперский полицейский вышел вперед и спросил воинов Гандо: «Где нам запереть этих людей?»

«Его Величество постановил, что завтра рано утром эти пленники и их корабль будут переплавлены. Этот корабль все еще способен атаковать?» — спросил воин Гандо.

«Все вооружение и источники энергии для его двигательной системы были демонтированы. Этот космический корабль теперь совершенно безвреден», — ответила имперская полиция.

— Похоже, генерал Эдвард был прав. Император всегда вынашивал плохие намерения. Он уже давно заблокировал нам выход», — подумал я.

«В таком случае заприте их всех в грузовом отсеке. Пусть 20 имперских стражников будут следить за кораблем. Остальные Гандо и я будем патрулировать снаружи корабля. Никакой ошибки быть не может», — сказал воин Гандо.

«Роджер», — ответила имперская полиция.

Двадцать имперских гвардейцев немедленно вышли вперед и проводили нас в грузовой отсек.

Интерьер «Бесстрашного» был полностью разрушен имперской полицией. Многие машины были снесены и уничтожены. Увидев разрушения на корабле, который долгое время был нашим домом, все пришли в ярость.

Пройдя многочисленные контрольно-пропускные пункты, мы наконец добрались до грузового отсека «Бесстрашного». Из него было вывезено все ценное, осталась лишь бесполезная еда, которую даже имперская полиция не удосужилась перевезти. Затолкнув нас внутрь, они заперли дверь и оставили четырех вооруженных охранников дежурить снаружи.

«Похоже, на этот раз чуда не произойдет», — сказал Старый Ду с улыбкой, чего он делал редко.

«Эта сделка — полный проигрыш. Я теряю не только деньги, но и жизнь», — пожаловался Домо.

Я улыбнулся всем и сказал: «Это наша последняя ночь. Давайте поговорим о чём-нибудь счастливом».