Глава 177: Восстановление молнии

«В 2070 году, когда Глизены вторглись в Блю, группа аварийно-спасательных команд по 10 человек в каждой была отправлена ​​в системы, где подозревалась жизнь, чтобы подготовить выход для Блю в случае поражения. Мне было приказано отправиться на Планету. Вечный поиск помощи. Я могу только помнить начало своей миссии», — сказал Ли Ичжи.

«Как им удалось так точно определить местоположение каждой планеты? В то время Блю еще не разработала технологию путешествий через червоточины», — сказал Старый Ду.

«Бинокль Ханса компании Blue обнаружил бесчисленное количество планет, на которых предположительно есть жизнь. Эти планеты были всем, к чему мы стремились», — сказал Ли Ичжи.

«Странно, что все ваши корабли были предоставлены Глизеном. Кто именно этот Глизен?» — пробормотал Старый Ду про себя.

«Этот корабль называется «Молния». Согласно записям, это корабль, принадлежащий Вечным. Почему вы на этом корабле? Где капитан Фанфанг? Она все еще здесь? Кроме того, мы нашли след Синего следа в кабине. не похоже, что оно принадлежит тебе», — задал я несколько вопросов подряд.

«То, что здесь произошло, слишком сложно. Опасно, что мы все еще находимся на этом корабле. Нам нужно сначала уйти, прежде чем я расскажу вам эту историю», — твердо сказал Ли Ичжи.

Ее слова несли в себе некую непреодолимую силу, заставившую всех нас перестать задавать ей вопросы.

«Эти монстры еще живы?» — спросил Ли Ичжи.

«Большая часть из них бодрствует. Однако все выжившие находятся в резервуарах с питательной средой. Они не бодрствуют», — сказал барон Сиссе.

«Что? Они не все мертвы даже спустя столько времени? Ты заходил в каждую комнату корабля?» — спросил Ли Ичжи, который был явно взволнован.

«Только двое», — сказал барон Сиссе.

«Нехорошо. Ты закрыл дверь после того, как вышел из этих комнат?» — спросил Ли Ичжи, который, кажется, что-то вспомнил.

«Эти дураки оставили дверь открытой!» Дух Ветра вызвал нас.

«Это плохо! Воздействие воздуха ускорит рост зверей с львиными мордами. Время их пробуждения также сократится. Иди и закрой эти двери сейчас же!» — крикнул Ли Ичжи.

Едва она закончила, как барон Сиссе выскочил из комнаты. В то же время из соседней комнаты донеслись звуки открывающихся резервуаров с питательными веществами. Через несколько секунд мы услышали звук закрывающейся двери из комнаты рядом с нами. Но в то же время перед нашей комнатой появился зверь с львиной мордой.

Нежная рука внезапно схватила лазерный пистолет в моих руках, нацелила его на голову зверя и нажала на спусковой крючок. К несчастью для зверя, он был убит вскоре после пробуждения. Умелое движение Ли Ичжи в бою заставило всех нас ошеломиться. Убив зверя с львиной мордой, она выбежала из комнаты.

Мы последовали за ней и обнаружили, что другие звери с львиными мордами не успели выбежать из комнаты, пока дверь не закрылась. Только тогда мы вздохнули с облегчением. Внезапно из-за закрытой двери раздался сильный стук.

«Мы должны немедленно удалить воздух из этих комнат выращивания. Благодаря силе этих зверей с львиными мордами они смогут легко прорваться через дверь», — сказала Ли Ичжи, бросая мне мой пистолет и бросаясь к кабине. .

Проходя мимо груды иссохших трупов в кабине, Ли Ичжи повернула голову и подняла с пола лучевой пистолет. Затем она ступила на операционную платформу и взяла на себя управление кораблем от барона.

20 лет сна, казалось, не причинили никакого вреда ее воспоминаниям. Ей удалось быстро найти соответствующую кнопку и нажать ее, чтобы выпустить весь воздух из комнат выращивания. Стук из комнат выращивания стал тише. Без воздуха звери теряли силы. В конце концов стук прекратился.

«Это было близко. Хорошо, что система регулирования воздуха на корабле все еще в хорошем состоянии», — сказала Ли Ичжи с некоторым затянувшимся страхом в сердце.

«Мэм, что случилось с этими львиными зверями?» — спросил барон Сиссе.

«На этом корабле находится армия зверей. Все эти звери были эмбрионами, выращенными в лабораториях, а затем медленно выращивались в питательных резервуарах. Для продолжения роста им требуется движение воздуха. Фактически, движение воздуха ускорит их рост. Но лишенные кислорода, они задохнутся и впадут в спячку. Поэтому резервуары с питательными веществами необходимо хранить в герметичных кабинах», — сказал Ли Ичжи.

«Вы имеете в виду, что звери с львиными мордами по соседству только без сознания, а не мертвы?» — спросил барон Сиссе.

«Да. Эти звери обладают невероятными физическими способностями. Даже без кислорода они останутся живы в течение 30 дней и могут проснуться менее чем через 5 минут после того, как к ним вернется запас кислорода», — сказал Ли Ичжи.

— Откуда ты так хорошо знаешь этих зверей? — спросил Старый Ду.

«Потому что моей последней миссией было их устранение», — сказала Ли Ичжи, даже не отводя взгляда от приборной панели.

Именно в этот момент она завела Лайтнинг, и двигатель заработал.

«Боже мой. Каньюэ, она запустила корабль прямо сейчас! Мы разоблачены!» воскликнул Чжан Баоэр.

«Что ты пытаешься сделать?» — спросил я, несколько злясь на то, что меня застали врасплох внезапная активация корабля.

«Нам нужно немедленно уйти и убить всех этих тварей в космическом пространстве. Если им позволят приземлиться на планете, они смогут скопировать знания других форм жизни на планете и сбежать. больше не смогут их сдерживать», — сказал Ли Ичжи.

«Скопировать знания других форм жизни? Способны ли они украсть наши мысли?» — нервно спросил Дух Ветра.

«Каньюэ, раз корабль спущен на воду и мы уже разоблачены, мы могли бы уйти на этом корабле. Это будет лучше, чем возвращаться с пустыми руками», — предложил барон Сиссе компромисс.

«Хорошо. В любом случае мы ничего не можем сделать. Старший, что вам от нас нужно? Нам нужно уйти как можно скорее. Гарнизон этой планеты обладает огромной огневой мощью. У них даже есть магнитные мины по всей планете. Мы можем заставить наш корабль захватить Молния и уходи, — сказал я.

Мгновенно индикатор двигателя корабля начал мигать.

«Странно. Почему здесь говорится, что корабль превышает допустимый вес? Какие еще вещи они загрузили на корабль?» — сказал Ли Ичжи в изумлении.

«На корабль ничего не было погружено. У нас просто сверху сложены три линкора. Это свалка линкоров. В самом низу груды зажата молния», — объяснил я.

«Я понимаю.» Ли Ичжи наконец понял, что происходит.

«Черный экран снаружи кабины закрывает нашу линию обзора. Нам нужно его убрать», — сказал Чжан Баоэр.

В это время Ли Ичжи спроецировал голограмму над приборной панелью. На голограмме мы могли ясно видеть наш корабль в нижнем слое груды выброшенных кораблей в долине. Вокруг нас можно было увидеть бесчисленные груды выброшенных кораблей.

«Всем вам нужно найти неподвижное место и сесть. Я собираюсь выполнить поворотный маневр, чтобы сбросить навалившиеся на нас корабли», — сказал Ли Ичжи.

Мы заняли места и пристегнулись к найденным местам. Затем Ли Ичжи начал увеличивать мощность корабля. Корпус сильно трясся, а с корабля осыпались слои пыли, накопившиеся за десятилетия. Окруженный облаком пыли, корабль медленно поднялся над землей.

Неся огромный вес на спине, Лайтнинг сильно трясся. Все индикаторы на корабле горели беспрерывно, оповещая нас о том, что старый корабль достиг предела своих возможностей.

Внезапно корабль развернулся на 360 градусов. Движение становилось все быстрее и быстрее, отбрасывая три линкора над кораблем, в то время как Лайтнинг продолжал ускоряться. В конце концов даже черный экран вокруг кабины исчез. Наконец, Молния обрела свободу.

Без тяжелого груза все индикаторы на корабле вернулись в нормальное состояние. После 20 лет бездействия двигатель снова заработал стабильно. На самом деле корабль функционировал гораздо лучше, чем мы предполагали.

«Командир, вас преследует небольшой флот. Мы их перехватим?» — спросил Додо через коммуникатор.

«Начните перехват. Нам еще нужно время, чтобы починить операционную систему этого корабля», — сказал я.

«Роджер. Пространство-время, начните миссию по перехвату», — сказал Додо.

Ли Ичжи был полностью сосредоточен на ремонте операционной системы корабля. Мне показалось интересным, что она на самом деле устойчиво стояла на операционной платформе, несмотря на быстрое вращение корабля. Ее чувство равновесия было поразительным, и она совершила великий подвиг, самостоятельно управляя таким огромным линкором.

«Старший, к нам стремительно приближается вражеский флот. Нам нужно немедленно уйти», — напомнил я.

«Мне нужны двое из вас, чтобы помочь пилотировать корабль. Вы можете помочь мне с командованием», — сказала Ли Ичжи, глядя на меня.

В этот момент корабль перестал вращаться. Услышав ее команду, я отстегнул ремень безопасности и подбежал. В то же время я приказал Дондону и барону Сиссе помочь с пилотированием.

«Двигательная система этого корабля слишком долго не работала. Она сможет восстановиться только примерно через 10 минут. После этого мы сможем уйти», — сказал Ли Ичжи.

«Я организовал перехват. Мы купим те 10 минут, которые вам нужны», — уверенно сказал я.

Ли Ичжи кивнула мне и сосредоточилась на восстановлении различных функций корабля.

«Каньюэ, мы вступили в контакт с вражеским флотом. Произошла перестрелка. Противник представляет собой небольшой флот из пяти линкоров разных размеров и кучи истребительных дронов. Их огневая мощь впечатляет», — сказал Келли.

«Несмотря ни на что, нужно продержать их 10 минут. Через 10 минут выйти в открытый космос вместе с нами», — сказал я.

Все системы на «Лайтнинге» перезаряжались быстрыми темпами. В энергосистеме было довольно мало энергии из-за длительного периода простоя. Таким образом, ядерная энергия корабля быстро перезаряжала различные системы.

«Чёрт! Тяжелая вода в ядерном реакторе высохла. Собственно, так мы и попали в кабину. Шлюзовая система была нами повреждена, поэтому радиация дойдет до этого места. Без защитного костюма что же будет?» опасно для тебя?» Я вдруг вспомнил.

«На корабле есть резервный склад тяжелой воды. Я уже заполнил реактор тяжелой водой. В противном случае реактор даже не сможет запуститься. Отверстие, которое вы создали для входа, отремонтировано корабельной автоматикой. система ремонта электрооборудования, — сказала Ли Ичжи, даже не отводя взгляда от приборной панели.

Ее спокойствие при решении различных вопросов шокировало меня. Уровень ее опыта полностью контрастировал с ее молодым лицом.

«Каньюэ, к нам быстро приближается линкор», — внезапно в тревоге крикнул Чжан Баоэр.