Глава 62: Воссоединение Гандо

Пронзительный шум ветра заливал мои барабанные перепонки, когда тележка быстро двигалась. Все вокруг меня превратилось в многочисленные прямые линии из-за скорости, с которой я двигался. Тележка упала и повернулась по извилистой трубе. Меня уже начало тошнить, когда я решил закрыть глаза.

Примерно через пять минут скоростного движения мир вокруг меня потемнел, когда тележка въехала в туннель. Все еще закрыв глаза, я почувствовал, как тележка движется вперед, как американские горки, прежде чем она внезапно начала спускаться под углом 90 градусов. На мгновение ощущение плавучести от высокоскоростной поездки на американских горках казалось, будто гравитация исчезла.

Ощущение падения заставило меня инстинктивно потянуться за пуговицей на костюме, чтобы убедиться, что костюм надет. После того, как ощущение невесомости продолжалось около двух часов, из ниоткуда появилась какая-то подушка, когда тележка постепенно замедлила ход. Передо мной появился свет.

Когда я открыл глаза, то увидел недалеко впереди выход из туннеля. Вокруг выхода можно было увидеть несколько смутных силуэтов. После нескольких минут движения вперед со стабильной скоростью тележка наконец выехала из туннеля, доставив меня в новую комнату.

Все мои спутники благополучно ждали меня. Чжан Баоэр выглядел бледным, и казалось, что его только что где-то закончила рвать. Я вздохнул с облегчением, увидев, что все в порядке.

«Каньюэ, некоторые катары поднялись. Пойдем», — сказал Чжан Синсин.

Посмотрев, куда она указывала, я увидел, что мы находимся в какой-то комнате, служившей хабом. Веревочная лестница спускалась из вентиляционного отверстия наверху комнаты. Как обычно, Старый Ду взял на себя инициативу. Один за другим мы поднялись по веревочной лестнице.

Я снова был последним, кто двинулся с места. Пробравшись через вентиляционное отверстие, я попал в обшарпанный подвал. Как только я оказался внутри, катар убрал веревочную лестницу, закрыл вентиляционное отверстие и накрыл ее. Затем Катар ушел, сказав что-то Домо.

«Хорошо, друзья мои, это конец нашего совместного путешествия. Теперь вы стоите на планете Вечная. Покинув этот подвал, вы вольны делать то, что хотите», — сказал Домо.

«Как нам узнать местонахождение дворца?» Я спросил.

«Я не знаю. Я тоже здесь впервые. Прощайте, друзья мои. Это конец невыгодной сделки между нами», — сказал Домо.

Хотя Домо слишком сильно любил деньги, он все равно был способным и надежным. Таким образом, нам на удивление не хотелось с ним расставаться.

«Каньюэ, покажи Домо один из наших бриллиантов. Посмотрим, сможем ли мы нанять его, чтобы он помог нам с нашей операцией на Вечном», — сказал Чжан Синсин.

Я достал из сумки бриллиант размером с кулак. В тот момент, когда Домо увидел это, его глаза загорелись.

«Хе-хе-хе, все обсуждается. Пока оплата на столе, все возможно», — сказал Домо, потирая бриллиант.

Удивительно, но даже Чжан Баоэр на этот раз промолчал.

«Тогда это сделка. Домо будет работать с нами и обеспечит нам маскировку и прикрытие», — сказал Чжан Синсин.

«Я помню, что дворец представляет собой высокое золотое здание с конической крышей», — сказал принц Торусэ.

«Отлично. Это дает нам четкую цель. Мы не можем оставаться здесь надолго. Наш главный приоритет — найти укрытие. Оттуда мы можем начать сбор информации», — скомандовал Чжан Синсин.

«Я осмотрю местность вместе с Чжан Баоэром. Мы вернемся через 15 минут», — сказал я.

«Разрешено. Двигайтесь быстрее», — сказал Чжан Синсин.

— Я пойду с тобой, — внезапно сказал Домо. «У меня есть некоторые методы маскировки, которые могут пригодиться в чрезвычайных ситуациях».

«Конечно. Тогда пусть Домо пойдет с тобой», — сказал Чжан Синсин.

По команде мы втроем вышли из подвала. На первом этаже была кладовая. Мы открыли дверь и вышли из здания.

«Планета Вечная, после стольких невзгод я, Ли Каньюэ, наконец-то стою на этой планете», — подумал я про себя.

Я обнаружил, что мы прибыли на базар, полный шума и активности. Здесь было многолюдно, а улицы были ярко освещены. Вокруг нас развлекались бесчисленные формы жизни самых разных форм и форм. Кроме того, я впервые увидел безоружного Вечного.

После долгого периода мира подавляющее большинство Вечных, не служивших в армии, избавились от своего жестокого характера. На самом деле многие из этих гражданских лиц имели мягкий и нежный вид. Некоторые даже, казалось, развились из свирепых клыков, торчащих изо рта, что придало им более цивилизованный и культурный вид. Помимо Вечных, я также видел несколько катаров с бросающимися в глаза рыжими волосами. Моя маскировка делала меня похожим на одного из них.

«Как выглядят лияты?» — спросил я Домо.

«Посмотрите на этого зеленоволосого урода с четырьмя руками. Это Лияте», — сказал Домо.

Я осмотрелся вокруг и увидел, что на этой планете довольно много лиятов, которые выглядели даже крепче катаров. Пока я говорил, я увидел двух офицеров имперской полиции, одетых в золотые доспехи, приближающихся на своих боевых волках.

«Каньюэ, будь осторожен. Здесь находится полиция», — сказал Чжан Баоэр.

Мы не чувствовали себя уверенно перед лицом полиции, поскольку находились здесь не совсем легально. Поэтому мы поспешно удалились в переулок. Патрульная полиция нас не заметила и прошла мимо. Мы все трое вздохнули с облегчением. Мы столкнулись со слишком большим количеством опасностей, чтобы зайти так далеко. Мы не собирались подвергать себя еще большей опасности. Внезапно тяжелая стальная рука стукнула меня по плечу. Когда я повернул голову, передо мной предстало знакомое лицо Гандо.

«Гандо!» — воскликнул я и сделал шаг назад, крепче сжимая пистолет.

«Не нервничайте. Этот Гандо не один из черно-белых Гандо», — сказал Домо.

Только тогда ко мне вернулось спокойствие. Я изучал Гандо до меня и обнаружил, что Гандо действительно был другим человеком.

Гандо передо мной тоже был одет в белую броню, но броня была явно в плохом состоянии. Эту потертую броню невозможно было сравнить с блестящей белой броней белоглазого Гандо. Кроме того, этот Гандо был не слишком высоким. Он был такого же роста, как и Старый Ду, около двух метров. Дружелюбный взгляд затронул его глаза, когда он посмотрел на нас.

«Извините, вы нанимаете телохранителя?» — спросил маленький Гандо. Я никогда не ожидал, что он задаст этот вопрос.

«Ты слишком мал, и твоя броня ужасна. Как ты смеешь торговать собой в качестве охранника, имея такой крошечный размер?» Деловые инстинкты Домо взяли верх, когда он начал переговоры.

«Может быть, я и мал, но моя техника железного посоха — уникальная техника, эксклюзивная для моей семьи. Поскольку я впервые ищу работу, я могу предложить вам льготную цену», — сказал Гандо.

«Назовите свою цену. Возможно, нам придется остаться здесь на семь дней Бетельгейзе. Если вас наймут, вам придется охранять нас 48 часов в день. Если вы слишком дороги, мы вместо этого наймем настоящих профессионалов», — сказал Домо.

Маленький Гандо погрузился в молчание. Подумав немного, он, казалось, собрался с духом и сказал: «Половина императорской золотой монеты».

«Вы пытаетесь нас ограбить или что-то в этом роде? Кто-то вроде вас, вероятно, стоит всего одну имперскую серебряную монету», — сказал Домо.

Это был первый раз, когда я увидел выражение беспомощности на лице якобы свирепого Гандо.

«Этот Гандо, возможно, всего лишь ребенок», — сказал мне Чжан Баоэр.

«Половина золотой монеты. Ты будешь нашей охраной. Как тебя зовут?» Я спросил.

«Я Сарье. Когда вам нужно, чтобы я начал работать?» – взволнованно спросил Сардже.

— Действительно богатый дурак, — пробормотал Домо себе под нос.

«Немедленно. Тебя это устраивает?» Я спросил.

«Нет проблем. Я могу начать немедленно», — весело ответил Сарье.

«Есть ли поблизости какое-нибудь место, где мы можем отдохнуть? Таверна или что-то в этом роде?» Я спросил.

«Да. Поверни перед нами, и ты увидишь таверну. Я покажу тебе дорогу», — сказал Сарье.

Мы сразу же последовали за Сарье, когда услышали, что неподалеку есть таверна. Лишь выйдя из переулка, я заметил, что Сарье был одет в устаревшие доспехи. В руке он держал железный посох. Положив посох на плечо, он радостно подпрыгнул и повел нас в таверну.

«Каньюэ, этот парень вообще надежен?» — спросил Чжан Баоэр.

«Наверное. Он не чувствует себя хитрым типом», — ответил я.

Пройдя около 300 метров, мы подошли к большому зданию с вывеской: «Дом храбрых». Сарье привел нас прямо в таверну. Мы вошли в зал, где работал длинноносый инопланетянин.

«Массе, я привел вам клиентов. Пожалуйста, комнату на пять человек», — сказал Сарье.

«Где ты видишь пять человек?» — спросил Чжан Баоэр.

«Разве нас не пятеро?» — спросил Сарье каким-то детским тоном.

«Хе-хе, ты уже относишься к себе как к боссу? Я действительно не понимаю, почему Гандо считаются хорошими телохранителями с твоим уровнем интеллекта», — издевался Домо.

Я жестом показал Домо остановить его и подошел к стойке регистрации. «Извините, у вас здесь большая комната?»

«Сколько у вас людей?» — спросил Массе, поднимая голову и встречая мой взгляд.

«Всего десять», — ответил я.

«Так много? Для этого мне понадобится две серебряные монеты в день», — сказал Массе.

«Это слишком дорого! Это грабеж!» — воскликнул Домо, стяжатель.

— Договорились. Приготовь комнату, — сказал я.

«Первая комната справа на втором этаже. Вы можете зарегистрироваться в момент оплаты. Всем гостям не разрешается беспокоить друг друга. О любом нарушении будет немедленно сообщено в имперскую полицию», — сказал Массе.

«Нет проблем», — сказал я.

Я повернулся и жестом показал Домо, чтобы тот заплатил. Он нехотя выудил золотую монету из сумки, которую получил от Кадо. В тот момент, когда Масс увидел золотую монету, его глаза, казалось, загорелись. Он с волнением принял монету, а затем деловито обыскал свой ящик. Через некоторое время на прилавке оказалась стопка серебряных и медных монет.

«Домо, сколько серебряных монет ты можешь получить за одну золотую?» Я спросил.

«Одна имперская золотая монета эквивалентна ста имперским серебряным монетам. Одна имперская серебряная монета эквивалентна ста имперским медным монетам», — сказал Домо.

«Что за мразь. Серебряная монета такая бесполезная, а вы предложили нашему телохранителю только одну серебряную монету?» — сказал Чжан Баоэр.

«Поскольку ты такой щедрый, не стесняйся платить по счетам», — парировал Домо.

«Сейчас не время вам спорить», — сказал я. «Баоэр, иди, приведи сюда Синсина и остальных».

Баоэр ушел делать, как было сказано. Я взял со стойки пять серебряных монет и отдал их Сардже в качестве залога за его службу. Что касается оставшейся стопки, Домо тщательно хранил их подальше. Он даже несколько раз заглянул под прилавок, чтобы убедиться, что не пропустил ни одной монеты. Затем мы вместе пошли в нашу комнату. Комната была большая и напоминала склад. Через несколько минут прибыл Чжан Баоэр вместе с Чжан Синсином и остальными.