Том 6, Глава 15: фигура, которая не смогла удержать свою плоть внутри и вышла наружу.

«А ты кто такой?”»

«Может ты скажешь что-нибудь более умное? Вот почему НПС так раздражают.”»

Внезапно какой-то мужчина открыл дверь и вошел в комнату Хорнета и его спутника.

Из того, что Исельда могла видеть с ее навыками оценки, мужчину звали Йосуке Хираги, и его класс был VRRPG-игроком.

Изельда не могла прочитать никакой информации из названия класса. Игрок может означать участника или конкурента. Но она понятия не имела, что такое VRRPG.

Его уровень был 99, что является верхним пределом для нормального человека, который только что получил подарок. Его статус также соответствовал его уровню, и его навыки не были особенно примечательны.

Если бы она только взглянула на результаты экспертизы, то подумала бы, что он не ровня Хорнету.

Но… может ли она отмахнуться от этого человека, как от мелкой сошки?

Этот человек открыл хорошо запертую дверь специальной каюты.

Существовали различные возможные способы сделать это, но независимо от того, какой из них он выберет, не было никаких сомнений, что он обладал какой-то силой.

Судя по звуку его имени, он пришел из другого мира.

Если это так, то она не может быть слишком осторожной.

Она подумала, что это хорошая идея, чтобы держать глаза открытыми для чего-то нового.

«Ты не можешь быть … пиратом?”»

Хорнет встал с мечом в руке.

Но он не атаковал ни с того ни с сего. Даже если это был незваный гость, Хорнет был достаточно осторожен, чтобы подождать и посмотреть.

«Нет, вовсе нет. Это совсем другое дело.”»

«Тогда что же ты делаешь? Вы не можете просто войти в чью-то комнату без разрешения.”»

«Да, но это было то же самое. Я заходил в комнату и выходил оттуда со всем, что мог найти.”»

«Я сказал, «Как ты думаешь, что ты делаешь?””»»

«Я не мог позволить себе билет в первый класс, вот почему. У меня не так много наличных, потому что я беру то, что хочу. Но тогда почему бы мне просто не сесть на корабль с билетом второго класса и не отправиться в специальный класс самостоятельно? Вот что я придумал. В городе охранники раздражают, но их здесь нет!”»

«В порядке. Значит, это какое-то ограбление!»

Для Хорнета слова и действия Йосукэ казались бессвязными. Или, может быть, он сошел с ума, но как бы то ни было, он был бандитом.

Хорнет, не двигаясь, взмахнул мечом на месте.

На определенном уровне расстояние больше не является проблемой для атаки фехтовальщика. Расстояние в несколько метров-ничто для Хорнета, который был и героем, и фехтовальщиком.

Атака от вспышки меча должна была отрезать руку Йосукэ.

«О нет. Этот парень безумно силен! Как и положено герою!”»

«Что?!»»»

Йосукэ защищался от нападения с помощью кувшина.

Это был декоративный сосуд, который поставили, как только он вошел в комнату. Возможно, он был высокого качества, но не казался очень прочным. Это была довольно тонкая работа, но она была полностью способна блокировать атаку Хорнета.

Хорнет не видел, как Йосуке поднял банку. Он не видел, чтобы Йосуке занял позицию, чтобы удержать его.

Но Изельда, находившаяся внутри, видела это. Ее органы чувств, которые специализировались на исследованиях, уловили момент, когда Йосуке поднял банку с необычно быстрой скоростью.

Это был не тот шаг, который мог сделать человек 99-го уровня, и Изельда стала осторожной.

«Я ведь знаю, правда? Удивительно видеть его в первый раз, не правда ли? Как, я уверен, вы, зрители, знаете, я активировал пулевое время из тактической системы поддержки (TSS), взял банку и запер ее, чтобы она не разбилась.”»

Но банка была достаточно мала, чтобы держать ее в одной руке. Независимо от того, насколько прочным он был, был предел тому, сколько он мог выжить сам по себе.

«Тысяча порезов!»»»

Хорнет, который раньше думал, что достаточно будет отрезать ему одну из конечностей и связать его, перестал сдерживаться.

Если одна атака была заблокирована, то атака должна была ударить таким образом, чтобы ее нельзя было предотвратить или уклониться.

Хорнет размахивал мечом во все стороны.

Если бы он получил серьезное ранение, то был бы разорван в клочья, не оставив никаких следов. Это была такая техника, но Хорнет чувствовал что-то странное.

Священный меч, на вес которого он никогда раньше не обращал внимания, оказался необычайно тяжелым.

Отдача от пореза почти поглотила его руку, заставляя использовать дополнительную силу, чтобы контролировать его траекторию.

Однако такие трудности были мимолетны. Хорнет, который использовал все свои навыки, посмотрел на Йосуке, запыхавшись.

И снова Хосуке не пострадал.

Какой-то старик рухнул перед Хосукэ, на лице которого было написано облегчение.

Изельда наблюдала за ними. Старик действовал как щит для Йосукэ и принял атаку на себя.

«Это ужасно. Интересно, смогу ли я это выиграть? О, я, наверное, должна дать объяснение. Этот старик хочет доставить лекарственные травы своим внукам, и он-персонаж квеста, но он бессмертен во время квеста. Так что он идеально подходит для использования в качестве щита. Если я возьму его с собой, не закончив задание, он мне пригодится.”»

Старик упал, но, похоже, не сильно пострадал.

Он получил тысячу ударов в лоб и все еще был в хорошей форме.

«Итак, вы сказали что-то о тысяче порезов, но не было ли это больше похоже на сотню порезов?”»

«-И что же ты сделал?»

Хорнет невольно прислушался к задумчивым словам Йоски.

Происходило что-то слишком необычное, чтобы он мог это игнорировать.

«Я не знаю, что сказать, но я просто снизил сложность до очень легкой. Ну вот, теперь мы идем в атаку!”»

Йосуке метнул нож.

Это была разумная атака, летящая с разумной скоростью.

Хорнет пригнулся и попытался атаковать.

Но.

Нож вонзился в правое плечо Хорнета.

Ему следовало бы пригнуться, и даже если бы он это сделал, его одежда отскочила бы от невзрачного ножа.

Сбитый с толку неожиданной ситуацией, Хорнет остановился.

Однако повреждения оказались несерьезными. После секундного промедления Хорнет попытался атаковать, но внезапная боль заставила его остановиться.

«Хо-кун!»»»

Его мать посмотрела на шершня с налитым кровью лицом.

Атака в сторону головы.

Из ниоткуда появился мужчина средних лет, глубоко вонзив меч в Хорнета.

Сейчас было не время нападать на Йосуке. Сначала она должна разобраться с этим человеком, но как только она подумала об этом, мужчина исчез.

«Ах, как и следовало ожидать от героя. Даже если это очень легко, это не может быть мгновенная смерть.”»

Хорнет не был убит этим уровнем.

Он мог бы продолжать сражаться, даже если бы его внутренние органы были вырваны.

Но Хорнет был озадачен.

Этот человек не похож ни на кого из тех, с кем он сражался раньше. Он не знал, как реагировать.

И для Изельды этот человек тоже был загадкой. Как будто он был из другого измерения.

«это я тоже объясню. Старик-это умение. Когда я атакую, есть шанс, что таинственный старик появится из ниоткуда и поможет вам. Вы не можете знать, когда это произойдет, поэтому вы не можете уклониться от этого, наблюдая за моими движениями.»»»

Это может быть своего рода вызов.

Но даже зная это, он никак не мог с этим справиться.

«Нож-это просто критический момент. Вы можете подумать, что нет никакого способа надежно получить критический удар, но у меня есть навык запасаться критическими ударами. Поэтому, если я заранее накоплю свои критические замечания, я могу вызвать их по своему желанию.”»

Это объяснение также не имело смысла для Изельды.

Атака, которая прошла успешно, может быть описана как критическая, но это не может быть атака, которая следует за вами, даже если вы уклоняетесь от нее и пробиваете легендарную экипировку мантии героя.

— Интересно. ……»»

Хорнет был под давлением.

Разница в силе была очевидна, и он никак не мог проиграть, но ничего не мог поделать.

Конечно, он мог бы сделать все, что угодно, если бы отдал этому все свои силы.

Но если бы он это сделал, корабль был бы небезопасен, и многие пассажиры были бы вовлечены в это.

Хорнет не был готов зайти так далеко.

Итак, Исельда начала выходить на открытое место.

Мужчина, который напал на нее так, как она не понимала и не ожидала.

Она хотела сделать эту силу своей собственной.

Изельда была заинтересована только в том, чтобы укрепить свои силы, и ей было все равно, что случится с пассажирами на корабле.

Как только Изельда выйдет на открытое место, ее личность и социальный статус шершня будут уничтожены.

Но для Изельды «Хорнет» был лишь одной из многих платформ, и запасных частей было предостаточно.

Вместо того чтобы спасать Хорнета, она решила, что пойдет на многое, чтобы спасти Йосуке. Так решила Изельда.

«Хо-кун?”»

Мать подозрительно посмотрела на него.

Изельда никогда раньше не выходила на открытое место.

Должно быть, она почувствовала перемену в атмосфере.

— Душа изголодавшегося демона» [1]»

Изельда использовала магию.

Тут же появился черный шар и накрыл старика.

Сфера была покрыта бесчисленными точками света.

Сфера, которая выглядела как сгущенная версия ночного неба, вскоре исчезла, как и та часть комнаты, где была сфера.

Часть комнаты была выдолблена в шар, и в то же время фигура старика исчезла.

«Вы говорите, что он бессмертен, но он, кажется, не может справиться с подпространственным переносом.”»

— Что? Что? Это нечестно!»»

Игра была бы решена, если бы она внезапно ударила этим Йосуке.

Однако целью Исельды было не уничтожить Йосуке в каком-то неизвестном подпространстве.

Ради своих исследований она должна была каким-то образом захватить его живым.

Изельда решила воспользоваться газом. Если она наполнит комнату парализующим газом, увернуться будет невозможно.

Но Изельда не знала ни одной магии, которая была бы так удобна.

Поэтому она решила использовать альтернативный подход.

«Ты жук, который рассеивается как туман.”»

Исельда протянула Хосуке левую руку.

Его левая рука раздвинулась, как кусок веревки, и кончик ее растекся черным туманом.

«А это что такое? Жуки? У вас не может быть Жуков!”»

Это был Рой крошечных жучков.

Большое количество достаточно мелких жучков было бы хорошей заменой газу.

Если бы она могла спрятать их и поместить в его тело откуда-нибудь, она могла бы сделать его коматозным или парализованным по желанию.

Однако Йосукэ быстро оценил ситуацию.

Он не пытался сопротивляться, а просто убежал.

А может быть, он просто не любил Жуков.

«Хо-кун. Это ……”»

— В ужасе спрашивает мать Хорнета.

Тело того, что было Шершнем, находилось в довольно болезненном состоянии, хотя бы внешне.

Изельда вернула руку в исходное состояние.

Однако магическую силу, которая была уменьшена более ранней магией, было не так легко вернуть.

Это тело все еще находилось в процессе развития, и в качестве сосуда для великой магини Изельды оно было еще недостаточно.

«Хмм. У меня не хватит магической силы, чтобы продолжать в том же духе.”»

Изельда схватила лицо матери ожившей левой рукой.

«Это плохая примета, мама. Если бы с тобой ничего не случилось, ты могла бы прожить всю жизнь со своим любимым сыном.”»

Однако эта мать была одним из подготовленных сосудов. Она была всего лишь судостроителем и запасным питанием, и Изельда не испытывала особых эмоций.

«Родительское тело находится в плохом состоянии. Я думаю, что позволю твоей сестре или женщине, с которой мы познакомились перед тем, как подняться на борт, заменить тебя.”»

Тело Хорнета не сможет долго противостоять проявлению Изельды.

Все, что нужно было сделать, нужно было сделать до того, как тело рухнет.

Выжав магию из его матери, Изельда вышла в коридор, чтобы поймать убегающего Йосуке.

*****

Томочика лежал в шезлонге у бассейна, наслаждаясь курортной атмосферой.

Естественно, на ней был купальник, который привлекал много внимания, но она привыкла, что на нее пялятся, и гордилась этим.

«Хммм. Те, кто смотрит на него, думая, что это просто эротическое тело, не знают, что внутри жира, покрывающего все ваше тело, находятся порочные мышцы!”»

— Гордо сказала мокомоко, лежа рядом с Томочикой.

Она, конечно же, обладала Эндзю и тоже была одета в купальник.

«Не называй меня толстой!”»

Тело томочики выглядело мягким, но было одновременно гибким и сильным.

Сама томочика не особенно осознавала это, но Мокомоко сказала, что это тело Данноуры, которое она развила за эти годы.

«И из-за плотности плоти, вы тяжелее, чем вы выглядите!”»

«Не называй меня тяжелым!”»

«Нет, нет, вес-это важный фактор в бою.”»

«В таком случае, может быть, ваша сестра лучше подходит для Данноуры?”»

Мокомоко мягко отвела взгляд.

«Почему ты отворачиваешься?”»

«Она является неудачей Данноура, которые иногда рождаются. Это фигура, которая не может удержать свою плоть внутри и выплескивается наружу. ……”»

«Я задал ей несколько вопросов, и она рассказала мне о темной стороне его семьи! Что? Если это так, то какой смысл в появлении Мокомоко? Ты что, неудачник?”»

«В моем случае это не неудача, потому что я еще не начал управлять своей родословной!”»

«Сестренка, ты просто реинкарнация. ……»»»

Но, насколько она помнила, ни у кого из членов ее семьи или родственников не было такой пышной фигуры, как у ее сестры.

Казалось, у нее особая форма тела.

«Хорошо. Все в порядке. Немного аморально играть в бассейне с пресной водой на лодке, плывущей по морю, не так ли?”»

«Ну, это роскошное использование воды, хотя я полагаю, что в этом мире вы можете создать воду с помощью магии.”»

Томочика и Мокомоко наслаждались прогулкой на лодке вместе, оставив Йогири одного, потому что он хотел, чтобы кит спал.

«Эй! Тебе не кажется, что все пройдет без проблем?»

«Разве это не флаг?”»

«Нет, нет, нет, нет. Это всего лишь небольшая прогулка на лодке, хорошо?”»

«Ты попал в беду в поезде, который только что тронулся.”»

«Нет, мы на берегу океана. Как ты думаешь, что будет дальше?”»

«Я не знаю. Может быть, на борту что-то есть.”»

Томочика встал и посмотрел на море с левого борта.

День был ясный.

Никаких препятствий не было видно, волны были спокойны, и плавание шло беспрепятственно.

«По крайней мере, снаружи ничего не доносится.—”»

Как раз в тот момент, когда Томочика говорил это, корабль внезапно затрясся.

«Что?»»»

Пока она недоумевала, что же произошло, что-то выпрыгнуло из моря.

Что-то белое, длинное и огромное.

Это было щупальце с несколькими присосками, которое упало с неба на корабль.

Когда щупальце врезалось в корабль, корабль снова затрясся, и крики эхом разнеслись по воздуху.

«Я знал, что что-то произойдет.”»

«Я знал, что что-то подобное произойдет!”»

Томочика подумал, что было бы лучше предположить, что что-то произойдет с самого начала.

предыдущий индекс следующий

Спасибо Луису, Венолтару и Теэтволи за поддержку на Ко-фи!

Святые угодники, я только что заглянул в свой плагин безопасности для wordpress, и там 7600 отклоненных злонамеренных запросов с тех пор, как я установил его 2 недели назад… В большинстве случаев это какой-то бот, который не справляется с капчей или пытается войти в систему с помощью «админ » хотя.»

Примечания:

↑1 «餓鬼魂»должно означать что-то вроде голодной души, но я не совсем уверен в этом, это также название японского фильма ужасов