BTTH Глава 358: Медведь-сан выходит в море День 3

После обеда мы действовали отдельно, у каждого были свои цели. Директор, Лиз-сан и Нифу-сан держат за руки сонных детей, а также несут спящего ребенка на спине. Гилл, увидевший это, понес спящего ребенка на спине и пошел с ними к медвежьему домику.

Местные жители Анзу и другие вели группу, которая хотела отправиться в город. И Лурина-сан последовала за ними.

Похоже, что в рыбацкую группу войдут Марина, которая будет сопровождать Ноа, а также Морин-сан, Карин-сан и Елена-сан.

[Фина, Шури, время игры.] Ноа

Ноа сделала быстрое заявление.

Мы расстались, как только Ноа и другие сели в другую лодку.

Направляемся к лодке Куро-одзисан. На лодке Куро-оджисана едет пять человек: Фина, Сюри, Тирумина-сан и Генц-сан. Я предложил ему пойти с нами на рыбалку, думая, что он должен быть со своей семьей.

[Папа, ты можешь поймать большую рыбу?] Шури

[Я раньше ходил на рыбалку, но это было давно. И тогда я поймал большую рыбу.] Генц

В ответ на вопрос Шури Гентц-сан широко раскрывает руки, изображая, как поймал крупную рыбу.

[Ара, интересно об этом? Я помню, как он жаловался, что Рой может поймать то, чего не может Генц.] Тирумина

В то время как Тирумина-сан улыбается, отрицая слова Генца-сана о том, что он хвастается, что поймал большую рыбу. Генц-сан был подавлен словами Тирумины-сан.

[Э-э, я поймал это потом, когда все не смотрели.] Генц

Генц-сан ответил, пока его глаза блестели. Судя по его поведению, он лжет.

[Тогда я с нетерпением жду возможности увидеть, насколько улучшились ваши рыболовные навыки.] Тирумина

[…Правда, я давно не ловил рыбу, поэтому руки могут затупиться…] Gentz

Так или иначе, на этот раз он нашел оправдание. Хотя он рассказывал Шури о том, как недавно поймал большую рыбу.

Однако, несмотря на это, Тирумина-сан продолжила.

[Шури, твой папа поймает большую рыбу.] Тирумина

[Действительно? Папа, сделай все возможное!] Шури

Шури подбодрила Генц-сан чистым и невинным взглядом. Генц-сан, который не может сказать, что это невозможно, глядя на улыбку Шури, загнал его в угол.

[…Ах, да, предоставь это мне. Я поймаю большую рыбу.] Генц

Он гордо пообещал.

О, лицо Генца-сана свело. Ему хотелось бы признать, что он в основном новичок. Соль на ране растекается все больше и больше. Возможно, он из тех, кто проявляет силу, загоняя себя на поворот? Хотя это не похоже.

Тирумина-сан не должна так сильно запугивать Генца-сана.

Тем не менее, я не могу следовать за ним, потому что Генц-сан, который производит хорошее впечатление, будет выглядеть плохо.

[Юна-сан, ты тоже сделала то же самое?] Фина

[Ловит рыбу? Нет, я никогда раньше этого не делала.] Юна

Я ответил на вопрос Фины, не соврав. Я не хочу хвастаться в таком месте. Генц-сан будет единственным, кого загонят в угол. Извини.

Когда я был еще хикикомори, я не мог заниматься такими вещами, как рыбалка на открытом воздухе.

[Можете ли вы поймать большую рыбу?] Фина

[Ну, мы не узнаем, пока не попробуем.] Юна

Я не сказал ничего такого, что могло бы повысить ее ожидания. Мне жаль, если я не могу поймать его.

Мы сели на лодку Куро-оджисана и вышли в море. Это большая лодка. Помимо Куро-оджисан, в лодку сел еще один рыбак. Он похож на младшего сына Куро-оджисана. Что ж, не странно иметь несколько сыновей. Кстати, мэром стал его старший сын.

Тип лодки в городе Мерера — парусная. Лодка начала двигаться, когда парус раскрылся. Единственное отличие от лодок в моем прежнем мире в том, что в этом мире они используют магические камни ветра, чтобы заставить лодки двигаться. Я уже слышал от Деймона-сана. Начинающие рыбаки используют волшебные камни для перемещения корабля. Неопытные рыбаки попеременно используют природный ветер и волшебные камни. Кажется, что полноценный рыбак может двигать лодку только естественным ветром. Это как тренировочные колеса на велосипеде?

(TN: 半人前漁師.)

Лодка постепенно удаляется от гавани. Ноа и Миса на другой лодке машут. В ответ Фина и Шури тоже оборачиваются и машут в ответ.

И когда я увидел лодку, в которой были Ноа и другие, я увидел ее. Я протер глаза. Это не ошибка. На вершине мачты с парусами была штука в форме медведя. Я протер глаза много раз, чтобы проверить.

Я также проверяю лодку, на которой нахожусь.

…………В том, что? Это слишком высоко и плохо видно, но на вершине мачты сидит медвежонок.

Может быть, Куро-одзисан тоже использует медведя в качестве талисмана?

Фина и остальные смотрят на море и не замечают медведей на мачте. Поэтому я решил сделать вид, что не вижу этого.

Когда лодка вышла из гавани, я отправился в Куро-одзисан, потому что у меня есть кое-что спросить.

[Где появился вышеупомянутый остров?] Юна

Когда я смотрю на море, я вижу несколько маленьких островов, но я не знаю, какой из них движется. Ясно, что вы не можете сказать, если вы не рыбак, который ежедневно выходит в море.

[Мне отсюда не видно.] Куро

По словам Куро-оджисана, мы не сможем его увидеть, пока не уйдем дальше от берега.

Именно поэтому он известен только рыбакам.

Ну, хотелось бы знать хотя бы направление. Если я знаю направление, я могу пойти на остров, прогуливаясь по воде со своими медведями.

[Мы можем подойти ближе?] Юна

[Мисс интересует появившийся остров?] Куро

Я не могу сказать вслух.

[Ну, я искатель приключений, поэтому мне интересно, что это за остров.] Юна

Я немного понизил голос и ответил так, как будто меня это мало интересует.

[Более того, однажды это был Кракен, так что если это опасный остров, у нас будут проблемы.] Юна

[Нет никакой опасности, если мы не приблизимся. Он ничем не отличается от обычного маленького острова, за исключением того, что он внезапно появился из ниоткуда. Ты действительно собираешься идти?] Куро

[Я не пойду. И есть водоворот, так что мы не можем приблизиться к нему, верно? Но если есть что-то, интересно, смогу ли я справиться с этим, если буду знать направление острова.] Юна

Я пытался планировать соответствующие вещи. Я не могу сказать им, что хочу пойти, потому что там могут быть сокровища. Но тогда я не хочу оказаться в той же ситуации, что и рыбак, который потопил свою лодку. Куро-оджисану это не нравится, и он может не сказать мне, где находится остров.

[Ну, если ты просто смотришь на это издалека, то ладно.] Куро

Куро-одзисан меняет пункт назначения лодки. Лодка неуклонно удаляется от порта.

[Лодки становятся меньше.] Шури

Шури смотрит на другие лодки. Другие лодки направляются к месту, где можно безопасно ловить рыбу. Только лодка Куро-оджисана плывет в другом направлении.

Фина и другие просто наслаждаются поездкой на лодке, не зная, что направляются на остров. Через некоторое время окликает Куро-одзисан.

[Мисс, мы говорим об острове.] Куро

Глядя в направлении, которое указывает Куро-одзисан. Расстояние довольно большое. В этом положении он выглядит как обычный островок. Но вы видите зелень и видите, что деревья растут.

Я использовал навык карты медведя, чтобы проверить местоположение. Место, где лодка прошла через черную морскую карту, создается в виде карты. Карта неполная, но если я просто еду на остров, то проблем нет. Впереди этой лодки будет таинственный остров. Все, что мне нужно сделать, это молиться, чтобы остров не ушел слишком далеко.

[Даже по просьбе Девочки-Медведицы я не подойду ближе. Я не могу нарушить отданный мною приказ] Куро.

Для меня это не проблема, так как я теперь знаю направление. Когда я поблагодарил его, Куро-одзисан развернул лодку и направился к месту рыбалки.

Когда мы прибыли на место рыбалки, Куро-одзисан и его сын научили Фину ловить рыбу. Не только Фина, но и Генц-сан, который (якобы) умеет ловить рыбу, серьезно слушает.

Все, кого учили ловить рыбу, вешали нитку. Когда вы смотрите на удочку, вы можете увидеть что-то похожее на катушку.

Это волшебный камень?

Волшебный камень устанавливается в месте, похожем на барабан. Можно ли смотать нить силой волшебных камней?

[Юна-сан, ты не рыбачишь?] Фина

[Я просто буду неторопливо смотреть.] Юна

Меня не интересует рыбалка. Я люблю расслабляться. Я не люблю вывешивать удилища и ждать. Если я хочу сделать, я сделаю это. Если я не хочу этого делать, то я не буду.

[Сестричка Юна, ты тоже.] Шури

Шури хватает меня за одежду.

[Мне здесь хорошо.] Юна

[Э~~] Шури

[Тогда вместо этого я одолжу тебе медведя, так что считай его заменой мне.] Юна

[Качающийся Медведь-чан?] Шури

Я призвал медведя нормального размера. Лодка даже немного не накренилась, несмотря на то, что я призвал медведя.

[Качающийся медведь. Отправляйся на рыбалку с Шури.] Юна

Когда я так сказал, Качающийся Медведь ответил .

[Может ли Качающийся Медведь ловить рыбу?] Шури

[Кто знает? Но я думаю, что он полезнее меня.] Юна

Шури отправляется на рыбалку с Качающимся Медведем.

Я вызвал Обнимающегося Медведя нормального размера и сказал ему лечь. Я отдыхаю там, прислонившись к нему.

Да, это хорошо. У меня есть пушистая подушка.

А пока я попросил Качающегося Медведя и Обнимающегося Медведя следить за морем. Я не думаю, что Кракен появится. Но опасные морские существа все же могут напасть. Это как страховка.

Я наблюдал за Финой и другими, когда волны качали лодку. Фина бросает нить и смотрит на море. Шури рыбачит с Качающимся Медведем. Хотя я в порядке благодаря снаряжению медведя, разве Шури не жарко, когда она обнимает Качающегося Медведя?

Генц-сан сказал, что будет, и Тирумина-сан смотрела на него с улыбкой. Глядя на такие пейзажи и слушая их голоса. Лодку качает, но меня не укачивает, то ли из-за конституции, то ли из-за медвежьего снаряжения. Когда я опираюсь на пушистую подушку под названием «Обнимающий медвежонок», мне хочется спать. Когда я немного зевнула, я внезапно заснула.

[Сестричка Юна, Шури, вставайте] Фина

Кто-то тряс мое тело. Когда я открыл глаза, я увидел Фину. Затем я услышал сонный голос рядом со мной. Когда я смотрю на человека, издававшего этот голос, Шури обнимает меня во сне.

[Давай, мы возвращаемся, так что вставай.] Фина

[Онечан. Ты поймал рыбу?] Шури

Шури немного зевает, вставая.

Почему Шури спит рядом со мной?

[Я поймал большую рыбу.] Фина

[Правда!] Шури

Когда Шури встала, она бросилась смотреть рыбу.

[Ты поймала это, Фина?] Юна

[Да, я смог поймать большую рыбу, потому что Качающийся Медведь-тян помог мне.] Фина

По их рассказу, ранее Шури устала от рыбалки и осматривалась внутри лодки, глядя на море. Они сказали, что она уже спала рядом со мной, прежде чем они узнали об этом.

Что касается рыбалки, Фина и Тирумина-сан сказали, что поймали немного рыбы. Но, пожалуйста, не спрашивайте результат Генца-сана.

[Я смог поймать его благодаря Качающемуся Медведю-тян. Покачиваясь, Медведь-тян принес мне удочку. Это было круто. В конце концов, он подержал ее во рту и сжал ее, и он поймал такую ​​​​большую рыбу.] Фина

Фина двигает рукой влево и вправо, чтобы объяснить, как Качающийся Медведь поймал рыбу. Качающийся Медведь, который рядом с Финой, сделал гордую позу и заплакал.

Ну, что ты делаешь, Качающийся Медведь? Как Качающийся Медведь вообще может это сделать?

А пока я глажу его по голове и хвалю.

Примечание автора:

※ Рой — имя покойного мужа Тирумины. (Потому что некоторые из вас, возможно, забыли о нем.)

И вот так она узнала местонахождение таинственного острова.

Все, что осталось, только туда.