Глава 302: Медведь-сан делает крюк.

В центре этого города есть озеро, а здания расположены по кругу вокруг озера.

Прежде всего, мне нужно обезопасить гостиницу.

Мне сказали, что если ты пойдешь по этой главной улице, ты узнаешь, где она?

{Что?}

{Медведь?}

{Медведь-сан идет..}

{Мама, что это?}

Как всегда, в новом городе у всех любопытные взгляды.

Это нормально, когда маленький ребенок показывает на меня пальцем.

А пока я сниму Медвежий Капюшон и поищу гостиницу.

Я думал, что это маленький город, потому что это был город посреди пустыни, но он был больше, чем я ожидал, и там было много людей.

Это большая катастрофа, если в таком большом городе закончилась вода.

Заняв комнату в гостинице, я доставлю волшебный камень в дом лорда.

Эм, а где гостиница?

Хотя я гулял, осматриваясь, я нашел знак гильдии искателей приключений. (TN: звуковой эффект поворота шеи.)

Это гильдия искателей приключений?

На вывеске написано ДекаДека и Гильдия Авантюристов. (TN: не знаю, что означает デカ デカ декадека.)

В поисках гостиницы я вместо этого нашел гильдию искателей приключений.

Ничего не поделаешь, это то, что я нашел первым.

Могу я на минутку заглянуть в гильдию искателей приключений?

Я мог бы использовать небольшой обход.

Монстры и квесты, которые появляются в разных областях игры, разные.

Как бывший геймер, не могу не спросить, что у них за запрос.

Если бы кто-нибудь мог объяснить это мне.

[Простите за вторжение…] Юна

Я медленно вхожу в гильдию искателей приключений, ненавязчиво шепча.

Это обычная вежливость.

Всякий раз, когда я вступаю в другую гильдию искателей приключений, я, скорее всего, попадаю в неприятности.

В худшем случае у меня на карте гильдии королевские гербы и нож от Элеоноры-сан.

Я могу избежать неприятных проблем, показав его мастеру гильдии.

Тем не менее, я не хочу использовать королевский герб, потому что он, скорее всего, превратится в суету после воспоминаний об Атроа-сан.

И вопрос о том, можно ли использовать герб Cliff House в этом отдаленном городе посреди пустыни.

Есть вероятность, что они об этом не знали.

Когда вы думаете об этом таким образом, оба из них не могут быть использованы так легко.

Возможно, было бы удобнее получить рекомендательное письмо от Саньи-сан как от Главы Гильдии Авантюристов Королевской Столицы.

Гильдмастер Королевской Столицы, это было бы здорово, и я думаю, этого достаточно для другой Гильдии Авантюристов.

В следующий раз, когда я поеду в другое место, она напишет это для меня.

Никто не заметил меня из-за моего тихого входа.

Это также может быть связано с меньшим количеством авантюристов.

Они снаружи, работают в это время?

Все авантюристы, которые остались, не заметили, что я вошел, все сидели на стуле и расслаблялись.

Когда я огляделся и попытался найти доску с просьбой, я услышал женский голос.

[Умоляю тебя.. Я… Пожалуйста, отведи меня…] Девушка

Да, что?

Глядя на источник голоса, я увидел девушку с рыжеватым цветом волос и примерно того же возраста, что и Фина и Ной, разговаривающую с авантюристом.

[Пожалуйста…] Девушка

Девушка низко опускает голову в сторону авантюриста.

[Извините, спросите у другого парня.] Авантюрист

Авантюрист отказался и оставил девушку.

Девушка тут же идет к другому авантюристу и задает аналогичную просьбу.

[Пожалуйста…] Девушка

[Лучше спросите у искателя приключений более высокого ранга.] Другой парень

Девушка отправляется к другому авантюристу.

Но и ей все отказали.

Я беспокоился о девушке, поэтому пошел к женщине на ресепшн, которая с тревогой смотрела на девушку.

[Что случилось с той девушкой?] Юна

[!?] Регистратор

Когда я позвал ее, она была сбита с толку, увидев меня.

Администратор, похоже, не понял, что я тоже вошел в гильдию.

[Гм, что это, юная леди, одетая как медведь? Вы пришли сделать запрос?] Администратор

Из-за моего роста и ношения костюма медведя меня видели моложе моего возраста.

Но ко мне относились как к ребенку впервые за долгое время.

[Я искатель приключений, вот что.] Юна

[Авантюрист?] Секретарь

Женщина за стойкой регистрации широко открывает глаза и смотрит на меня.

Да, видимо, это кажется невероятным.

[Так что же случилось с той девушкой? Я думаю, что обычно она должна обратиться в Гильдию искателей приключений.] Юна

Я проигнорировал ошеломленное лицо секретарши-сан и спросил о девушке.

Девушка уже некоторое время спрашивает каждого искателя приключений.

[Мы получили запрос и разместили его. Но никто не хочет принимать запрос, поэтому она спрашивает каждого из них.] Администратор

[Комиссионный сбор слишком низкий?] Юна

Если ребенок просит, то комиссия может быть небольшой.

Но девушка одета в маскарадный костюм.

[Нет, дело не в деньгах. Запрос слишком сложный, поэтому никто не хочет его выполнять.] Администратор

[Пожалуйста…] Девушка

Пока я слушаю, девушка просила изо всех сил, но никто из них не хочет протянуть руку помощи.

Другие авантюристы даже отвели глаза.

[Неужели это было так сложно?] Юна

[Отвести ее к подножию Пустынной Пирамиды… Хотя это довольно опасное место… И если вы сопровождаете маленькую девочку, риск чрезвычайно возрастает, поэтому никто не достаточно компетентен, чтобы взять его.] Администратор

Была ли пирамида в пустыне той же самой пирамидой, которую я видел перед тем, как войти в город?

Нижний слой находится под землей?

Я думал, что пирамиды должны быть восходящими.

[Но почему именно в этом месте?] Юна

Женщина за стойкой регистрации качает головой.

[За исключением просьбы сопровождать ее на нижний уровень, я не слышал, почему она туда пошла.] Секретарь

Девушка смотрит вниз, сжимая свою маленькую ручку, кусая губы и пытаясь сдержать слезы.

Но девушка поднимает лицо со слезящимися глазами.

Когда она подняла лицо, наши взгляды встретились.

[Медведь-сан?] Девушка

Девушка смотрит на меня.

Я девушка, поэтому я зову ее.

[Эй, что случилось?] Юна

[Нет, я не могу спросить об этом говорящего Медведя-сана.] Девушка

Девушка явно отказалась, поклонилась и пошла за другим авантюристом.

[Извините за это… Она неплохой ребенок.] Секретарь

Я это понимаю.

Это был не глаз, который выставляет меня дураком.

Я думаю, она не могла сделать что-то вроде того, чтобы спросить у такой странной девушки, как я.

[Ты знаешь этого ребенка?] Юна

[Это Карина-сама, дочь правителя этого города.] Секретарь

[Дочь Господа…] Юна

Это дочь лорда, к которому я должен идти.

Пока я неосознанно смотрел на девушку, в гильдию авантюристов зашло несколько авантюристов.

Конечно, это авантюристы, которых я настиг по пути в город.

[Это гильдия авантюристов, она больше, чем я думал.] Авантюрист 1

[Должно быть приятно немного заработать здесь немного денег.] Авантюрист 2

[Город большой.] Авантюрист 3

Из разговора кажется, что они не авантюристы из этого города.

[Но похоже, что это сложно.] Авантюрист 1

[Если это слишком опасно, даже просто выйти…] Авантюрист 3

Девушка, услышавшая разговор авантюристов, выбежала к ним.

И разговаривайте с лидером, как человек с большим мечом.

[Извините… Не могли бы вы выслушать мою просьбу?] Карина

[Что с этим ребенком?] Лидер искателей приключений

[Пожалуйста, выслушай меня?] Карина

[Я устал сегодня. У меня нет времени слушать какого-то ребенка.] Лидер авантюристов

Мужчина, похожий на лидера, легонько щелкает приближающуюся девушку.

Легкий для искателей приключений, но крепкий для маленьких девочек.

Девушка упала на пол.

[Вай, пожалуйста, подожди.] Карина

Девушка по-прежнему быстро встает и пытается остановить авантюриста.

Авантюрист снова пытается толкнуть девушку, которую пытается схватить.

В этот момент я уже двигался.

[Что?] Лидер авантюристов

Я держал мужчину за руку.

В частности, рот Медвежьей Марионетки кусает мужчину за руку.

[Медведь?] Лидер искателей приключений

[Медведь-сан?] Карина

[Даже если ты откажешься, ты не должен щелкать ее, понимаешь?] Юна

Я посмотрел на мужчину пристальным взглядом.

В этот момент просачивается слово от одного из авантюристов, который был с ним.

[Блин, Кровавый Медведь уже здесь…] Авантюрист 2

Мужчина смотрит на меня очень испуганно.

Кровавый Медведь, это определенно я.

Такое ностальгическое имя.

Когда я посмотрел на человека, произнесшего слово «Кровавый медведь», он отступает и прячется за спинами других авантюристов.

[Лучше держаться подальше от этого медведя.] Авантюрист 2

[Что? Вы знаете эту странно выглядящую маленькую девочку?] Лидер авантюристов

Спрашивая, человек, похожий на лидера, трясет рукой, пытаясь вырваться изо рта Медвежьей Марионетки.

Но укус Bear Puppet не уменьшился ни на один миллиметр.

[Нет, не знаю.] Авантюрист 2

Мужчина отвечает, отводя глаза.

Нет, нет… Как бы ты это ни отрицал, ты меня знаешь.

Вы ясно сказали Кровавый Медведь.

Но раз он так напуган, он должен быть одним из тех парней из прошлого, верно?

[Итак, как долго медвежонок собирался схватить меня за руку?] Лидер авантюристов

[Пока какой-нибудь горячий парень не расслабится?] Юна

Когда я ответила, мужчина еще сильнее попытался вырваться.

Но когда я спокойно смотрю на него, улыбка исчезает с лица мужчины.

Позади меня стоит девушка, которая думает, что делать.

[С этим медведем лучше не связываться.] Авантюрист 2

Парень, который только что сказал «Кровавый медведь», сказал тихим голосом.

[Этот мужчина так сказал, но что бы ты сделала?] Юна

Человек-вождь кладет свои силы на последнюю силу, но рука его не двигается.

Наоборот, я медленно отталкиваю его назад с небольшой силой.

Выражение лица мужчины постепенно меняется.

[Черт!… поехали. Я доложу о выполнении запроса и пойду выпью.] Лидер искателей приключений

Мужчина помахал мне рукой и пошел на ресепшн, чтобы сообщить о выполнении своей просьбы.

Мужчина, который, кажется, знает меня, идет рядом со мной, он кажется очень напуганным.

Как и ожидалось, он один из тех, кого я избивал в прошлом, верно?

[Ану?] Карина

Звонит девушка позади меня.

[С тобой все в порядке? Ты ведь нигде не ранен, да?] Юна

[Да, я в порядке… Спасибо.] Карина

Это хорошо.

Судя по всему, у нее нет травм.

[Если вы хотите попросить о просьбе, лучше спросите после того, как найдёте нужных людей.] Юна

Когда я советую девушке, она смотрит на меня красноватыми глазами.

[Ты авантюрист?] Карина

Да, я авантюрист.

Хотя, возможно, я не похож на него.

[Более или менее.] Юна

[Карина-сама, сегодня вам лучше пойти домой. Если искатель приключений получит запрос, мы свяжемся с вашим домом.] Администратор

Когда девушка смотрит на меня, глубоко задумавшись, секретарша-сан зовет ее.

И ты сказал, что свяжешься с ней, но никогда не говорил что-то вроде того, что никто не получит, а.

Хотя кажется, что она выгоняет ее из гильдии, это делается для того, чтобы она не попала в беду.

Но это ничем не поможет, понимаете?

Было бы катастрофой, если бы дочь Господа была ранена.

Критиковать сложно.

[Да, конечно… Пожалуйста, умоляю…] Карина

Немного подумав, она поклонилась и вышла из гильдии.

Я последовал за девушкой, забыв о своей первоначальной цели.

Примечание автора:

Медведь-сан, это ооочень круто.

Но наряд — Костюм Медведя. На руке, используемой для захвата, находятся Медвежьи марионетки.

Кстати, человек, который знает о Медведе, — это тот же человек, что и испуганный авантюрист, который появляется в 61-й серии.

Медведь появится, куда бы вы ни побежали… w

Было ужасно, что я не мог выйти ночью на улицу два дня подряд.

Когда я просмотрел это, кажется, что это не так, поэтому мне интересно, будет ли это продолжаться какое-то время?

Если эта ситуация продолжится какое-то время, я не смогу ответить на ваши реакции. Пожалуйста пойми.