Глава 40: Отдать все одним махом

Глава 40: Отдать все одним махом

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Причудливый сумасшедший, нелепый слабоумный, в одиночку въезжающий на лошади в бухту, а затем начинающий оскорблять и высмеивать своего вождя — кто мог это выдержать?

«Убей его! Убей его!»

«Стреляйте в него стрелами! Превратите его в дикобраза!»

«Сдержи с него кожу живьем! Преподай ему урок, который он запомнит в следующей жизни!»

Пространство бухты было большим, и все деревья были срублены. Земля бухты была овальной формы, а по периметру стояли ряды деревянных хижин, штук двадцать или тридцать; это было похоже на маленькую деревню. Посреди бухты была поляна, а прямо посреди поляны была пещера.

Теневой аватар Джекера ворвался на поляну и остановился там, ударяя по металлическому щиту боевым молотом в руке. «Виктор, выйди из этой пещеры! Если у тебя есть яйца, иди сюда, и давай устроим дуэль!» он крикнул.

Аватар продолжал изрыгать новые оскорбления, еще больше разозлив грабителей.

Члены Темного Братства медленно продолжали вытекать из деревянных хижин вокруг поляны. Они просто стояли вокруг аватара, ни один из них не двигался.

Все эти бандиты были вооружены внушительным оружием. Ближайшие к аватару держали одноручные мечи и щит. Судя по блеску, они, должно быть, сделаны из стали. Они также носили доспехи из черной кожи хорошего качества и защитные металлические пластины, которые имели как эстетическую, так и практическую ценность. Самые дальние от аватара бандиты носили такие же кожаные доспехи, но в руках у них были длинные луки, и все их стрелы были нацелены на незваного гостя.

Там было около 70 грабителей, но никто из них не торопился сдвинуться с места.

Из толпы вышел один с двойными мечами в руках. Он усмехнулся над аватаром и сказал: «Наш лидер не опустится до того, чтобы принять чей-либо вызов. Если вы хотите сразиться с ним, значит, вы победили нас первыми!»

На бандите были кожаные доспехи более высокого качества, чем у окружающих; он также носил шлем. Должно быть, он был младшим вождем бандитов в бухте.

Аватар ничего не ответил, вместо этого он только занял оборонительную позицию.

«Ха! Ты действительно идиот, в конце концов!» Младший вождь вернулся в толпу.

Их было 75 вокруг незваного гостя, их стрелы наведены и готовы. Даже если незваный гость был Воином 6-го уровня, одетым в железную броню, он все равно пришел бы к печальному концу, когда все Лучники пустили бы в него свои стрелы.

Как только внимание бандитов было приковано к аватару, Гилдерн тихо спросил: «Атаковать сейчас?»

Линк покачал головой: «Нет, подожди момента, когда аватар сделает движение. Гилдерн, твоя цель — маленький вождь. Убей его одной стрелой».

Сразу после того, как пройдет первая волна атак, будет перерыв перед следующей атакой. Эта брешь была для них самым безопасным временем, чтобы отомстить. Если они нападут сейчас, риск быть пораженным шальной стрелой будет слишком высок.

У троих наемников был большой боевой опыт — их единственным ответом был легкий кивок головы.

Линк вдохнул, и весь его дух успокоился. Его мягкое поведение бесследно исчезло, и теперь он выглядел только торжественным и неподвижным.

В это мгновение он сосредоточил всю свою энергию и вошел в состояние абсолютного спокойствия, готовясь к колдовству.

В этот момент все вокруг Линка слилось воедино, как поток воды. Все эмоции в нем исчезли, и все, что он мог видеть и думать сейчас, была цель перед ним. Течение времени, казалось, замедлилось; подготовка к заклинанию была сделана.

Его глаза сосредоточились исключительно на кольце бандитов. Теневой аватар посреди их врагов тут же опустил голову и сделал движение, словно собираясь атаковать.

«Убей его!» — приказал главный бандит.

Звякнули тетивы, и в аватара было выпущено не менее сорока стрел, все его тело быстро покрылось деревянными болтами.

Но аватарка не упала. Магическая структура внутри его тела осталась неповрежденной, и он продолжал двигаться вперед.

Все бандиты стояли в шоке, никто из них до конца не понимал, что видит.

Мгновением позже один из них вдруг заметил обмякшее тело своего вождя. Стрела попала ему в глаз и пронзила мозг. Он был мертв. Бандиты еще больше встревожились.

Кто-то неправильно прицелился и вместо этого застрелил шефа? Но стреляли они на такое маленькое расстояние, как можно было совершить такую ​​глупую ошибку? — подумал бандит.

Затем, внезапно, по всей бухте прокатилась быстрая череда взрывов.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

После каждого взрыва падал лучник.

Лица этих лучников представляли собой ужасающее месиво из плоти и крови. Их носы, глаза и губы представляли собой неразличимую кашу — они были совершенно уничтожены.

Такая пугающая атака пришла из ниоткуда, и бандиты начали паниковать. Каждый из них подозрительно поглядывал направо и налево в поисках невидимого преступника.

Примерно через две секунды самые проницательные из них определили местонахождение нападавших. Нападавшие прятались за деревянной хижиной — их было четверо. За огромной фигурой, выглядевшей очень знакомой, вылетела быстрая серия огненных шаров. В течение одной секунды было выпущено около 20 огненных шаров, каждый из которых был нацелен на другого Лучника.

Всего за две секунды 40 маленьких огненных шаров вылетели и взорвались при ударе. Сразу же после этого все лучники пали, их лица были полностью стерты. По виду было видно, что ни один из них не выжил.

После опыта Гладстона Линк привык к видам крови, убийств и смерти. Он не чувствовал пощады и к этим разбойникам; они все равно были просто злодеями!

Все лучники были мертвы, и только бандиты с мечами и щитами остались стоять. Теперь у них не было средств для дальних атак.

«Что, черт возьми, только что произошло?» — сказал один грабитель вслух.

Зрачки наемников сузились при виде ужасающего зрелища перед ними; они были просто ошарашены.

В их глазах крутые Лучники падали одна за другой, как мухи, как ряды пшеницы, скошенные косой самого Бога Смерти, каждая смерть незначительна и бессмысленна.

Была ли магия такой на самом деле? Так ли уж сильны были маги на самом деле?

Несмотря на то, что Линк объяснил, что если бы ему дали две секунды на произнесение заклинаний, он мог бы уничтожить всех их сильнейших врагов, они все еще не были готовы к ужасному зрелищу. Это произвело огромное впечатление на трех наемников. Это был просто ужас!

«Вперед! Вперед!» Линк настойчиво прошептал. В своей голове он думал о том, насколько утомительными были низкоуровневые заклинания. С заклинаниями более высокого уровня, такими как Lightning Storm 4-го уровня или Flame Blast 4-го уровня, столкновение с таким количеством противников не будет проблемой.

Джекер, не задумываясь, бросился вперед, Люси и Гилдерн последовали за ним. Как и бандиты, они были напуганы до смерти.

Однако бандиты быстро пришли в себя.

«Это Волшебник! Прячься!» — крикнул кто-то из грабителей. Но как только он закончил свои слова, тусклая стеклянная сфера пролетела и ударила бандита в лицо, оставив красивый, но смертоносный световой след.

Хлопнуть! Удар был настолько громким, что он мог опрокинуть большое дерево. Вот так бандиту и снесло начисто лицо.

Без звука бандит упал на землю.

Другие грабители были настолько потрясены, что застыли в неподвижности. Они закрыли лица щитами и в ужасе отпрянули от Линка. Кто-то из них побежал к хижинам, кто-то к пещерам в более глубоких частях бухты, чтобы избежать ужасающей атаки.

События пошли так, как Линк и ожидал. Он решил использовать заклинания, чтобы напугать бандитов и вызвать у них панику.

За две секунды он бросил 40 стеклянных сфер, каждая из которых точно попала в цель. Линк чувствовал усталость от своего умственного напряжения; у него начала болеть голова, поэтому ему пришлось снизить скорость произнесения заклинаний.

Но даже при этом за одну секунду ему все же удавалось метнуть от семи до десяти огненных шаров.

Чтобы гарантировать, что его психическая стойкость больше не будет повреждена, эти огненные шары были нацелены только на то, чтобы поразить тела бандитов, а не использовать больше энергии, чтобы сосредоточиться на выстрелах в голову. Даже если это не убило их, это было нормально, потому что шары могли нанести серьезный урон, достаточный, чтобы обездвижить их.

Затем Гилдерн стрелял в них стрелой, добивая уже раненого бандита.

Запаниковавшие грабители особо не реагировали, вместо этого они были слишком заняты отчаянно прячущимися и пытающимися сбежать. Но какими бы быстрыми они ни были, их ноги не могли сравниться со скоростью заклинаний Линка. Уже потеряв 40 своих лучников, их осталось всего 35.

Пять секунд спустя последний бандит, бежавший к пещере, упал, когда стеклянная бусина Линка ударила его по затылку, и его голова слетела с плеч.

Бухта быстро вернулась к своему обычному спокойствию. Легкий ветерок струится по воздуху, принося с собой тяжелую вонь крови. Вся бухта превратилась в братскую могилу.

Джекер нервно сглотнул, а Люси молчала и глубоко задумалась.

— С каким существом мы тут себя перепутали? Гилдерн пробормотал себе под нос.

Они были наемниками много лет, так что не то чтобы они никогда раньше не видели, как Волшебник творит заклинания. На самом деле, они когда-то работали с бродячим Учеником Волшебника. Они полагались на него, чтобы открывать запертые двери, но этому Волшебнику требовалось по крайней мере три секунды, чтобы сотворить простое заклинание вроде Света Свечи. В то время Банда Наемников Фламинго думала, что так работают все Волшебники. Но теперь их первоначальные впечатления перевернулись с ног на голову.

Навыки Линка в магии были настолько мощными, что в момент произнесения слов заклинания жизнь была мгновенно уничтожена. Это было пугающе быстро; у них животы скрутило от страха.

Смогу ли я когда-нибудь пережить такое нападение? — спросили себя трое наемников.

Они были уверены, что не смогут, даже если бы были к этому готовы.

Увидев троих, лениво стоящих у входа в пещеру, Линк нахмурил брови и резко сказал: «Чего вы ждете? Заходите в пещеру, пока Виктор не сбежал!»

«Э? Ах, верно!» Джекер быстро вышел из себя и первым ворвался в пещеру.

Линк последовал за ним, а затем Люси и Гилдерн.

Линк почувствовал их страх перед его магией, поэтому тихим голосом Линк сказал: «Я немного устал прямо сейчас, мне нужно отдохнуть несколько минут. Остальное я оставлю на ваше усмотрение».

Демонстрация своей слабости в нужный момент может успокоить других.

Как и ожидалось, трое наемников заметно расслабились, как только Линк сказал это. Их неуклюжие движения стали резче.

В конце концов, он всего лишь нормальный человек, одновременно подумали все трое.

Тем не менее, от этого они не стали уважать его меньше, а даже больше теперь уважали. Он не только устранил самые большие угрозы миссии у входа в пещеру, но и усилил их магическими баффами. Если они все еще не могут справиться с бандитами в пещере, то им лучше не называть себя Бандой Наемников Фламинго.

В конце концов, они сами были не так уж обшарпаны!

……

Как только теневой аватар ворвался в бухту, кристалл в комнате Виктора засветился тусклым красным светом. Магический кристалл, на который Виктор потратил целое состояние, сработал именно так, как и ожидалось.

Красный свет означал, что злоумышленники. Свет был очень тусклым, что означало, что число незваных гостей было небольшим, вероятно, меньше десяти.

Какие-то наемники, слишком жадные до денег, чтобы опасаться за свою жизнь, наверное, подумал Виктор с изумлением.

Виктор не стал вставать со стула, просто сидел и продолжал разбирать свои бумаги.

Как лидер большого братства, он был слишком занят, чтобы заниматься такими пустяками. Ему просто придется оставить злоумышленников своим подчиненным. Он был уверен, что через мгновение они приведут к нему нападавших.

Принесли ли они живое тело или труп, ему было все равно.