Глава 451

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Примечание автора 1:

В предыдущем эпизоде ​​я написал, что Шинобу видел медвежье пламя, но удалил его.

В сцене, где Юна сражается с Дзюбэем в эпизоде ​​444, я написал историю, в которой она производит медвежье пламя, чтобы удивить Дзюбэя, но я забыл удалить его. Я приношу извинения за любые неудобства, которые это может причинить читателям, прочитавшим рассказ до исправления.

=====

— Ваше величество, как замок? (Сакура)

— спросила Сакура, как будто ничего не произошло.

Что это, прямолинейное дзюцу?

Остальные, похоже, тоже не возражали.

Я сделаю то же самое и пойду вместе с ним.

«Я заставил их замолчать. Неважно, как она выглядит, даже если она молода, она все равно сильная девушка, победившая Дзюбэя. И я уверен, что все они получили свои отчеты. Я не позволю им жаловаться». (Король)

Так сказал король и посмотрел на меня.

Он не может отрицать, что я медведь, как бы он на меня ни смотрел.

— Пока я читал отчеты, я не ожидал, что ты будешь такой маленькой девочкой. Если бы не слова Сакуры, я бы в этом сомневался. (Король)

Нет, я не маленький. Ты просто большой, король.

Но он верит словам Сакуры.

«Дзюбэй, ты действительно проиграл, не так ли?» (Король)

«Да. Вопреки своей внешности, она сильнее любого военачальника. Клянусь правдой этой жизни». (Дзюбэй)

«Я понимаю. Думаю, в чужих странах есть маленькие, но сильные люди». (Король)

Нет, я не думаю, что есть.

До сих пор я не встречал никого, кто, по моему мнению, был бы сильнее меня.

Это из-за медвежьего снаряжения, которое дал мне Бог. Без медвежьего снаряжения я была бы просто бессильной девушкой.

— И это те звери надежды, о которых говорила Сакура? Я слышал, что они свирепые, но что я могу сказать, они не страшные медведи». (Король

«»Ку~у ~ н»»

На слова короля Качающийся Медведь и Обнимающий Медведь закричали в отрицании.

У них крутые боевые лица, но сейчас у них расслабленные лица, так что я не могу спорить со словами короля.

Если бы они всегда выглядели такими свирепыми, я думаю, дети боялись бы приближаться к ним.

— Можно к ним прикасаться? (Король)

— Лишь бы ты им не навредил. (Юна)

«Нет, не буду. А теперь позволь мне прикоснуться к тебе». (Король)

Король касается тела Обнимающегося Медведя.

«О, это приятно на моей коже. Приятно прикасаться. Он тоже белый и красивый. Хотел бы я иметь такой мех». (Король)

Как только король сказал это, Обнимающий Медведь быстро отошел от короля и спрятался за меня.

«Куу ~ н»

Мое тело не может скрыть такое большое тело.

Конечно, я защитил бы его от короля, если бы он снова попытался сделать это.

Король видит сбежавшего Обнимающегося Медведя.

Когда я собирался попросить его «даже не шути об этом», Сакура первой открыла рот.

«Дядя! Пожалуйста, будьте осторожны со своими словами. Вы знаете, как усердно Синобу и другие работали, чтобы привести Юну-сама и Обнимающегося Медведя-сама сюда? Что вы будете делать, если Юна-сама разозлится на ваши слова и уйдет? (Сакура)

Сакура разозлилась на короля.

«Мне жаль. Я не говорю, что возьму твой мех. Я просто хотел выразить, насколько это было хорошо». (Король)

Король честно извинился.

Но только что она только что показала, что король был ее дядей?

— Я это понимаю, но есть и хорошие, и плохие вещи. Возьмите на себя ответственность за свои слова». (Сакура)

Королю сделали выговор.

— Я понял, не злись. И Сакура. Зовите меня королем здесь. (Король)

«Мне жаль.» (Сакура)

На этот раз пришла очередь Сакуры извиняться.

«Дядя? Какая связь между вами двумя?» (Юна)

«Сакура — дочь моей сестры». (Король)

— Значит, Сакура королевская особа? (Юна)

«Нет. Моя мать вышла замуж за моего отца, так что она больше не королевская особа». (Сакура)

Я слышал истории, что если ты выйдешь замуж за обычного человека, ты больше не будешь королевской особой.

«Значит, я просто обычная Мико». (Сакура)

Я не думаю, что обычный Мико был способен видеть пророческие сны.

Но я думаю, что теперь понимаю, почему король поверил словам Сакуры. Это было больше похоже на то, что окружающие его люди были в отрицании.

— Значит, из-за этого король поверил словам Сакуры. (Юна)

— Да, потому что моя сестра тоже обладала магическими способностями. (Король)

Король выглядел так, будто что-то пропустил. Сакура и остальные трое замолчали от его слов.

Посреди всего этого Сакура открыла рот.

«Мои мать и отец умерли, когда я был совсем маленьким». (Сакура)

Ее мать и отец, значит, они оба мертвы?

— Вот почему я выступаю в роли ее отца. Но из-за моего положения мне пришлось заставить ее обращаться ко мне как к королю на публике». (Король)

Так вот что он имел в виду, что она должна была называть его королем раньше.

Мне жаль 10-летнего сироту. Но я знаю многих детей, которые потеряли своих родителей или были брошены. На ум пришли лица детей в приюте. Они меньше, чем Сакура. Тем не менее, они не грустят и чувствуют себя хорошо. Дети могут расти без родителей, но им нужна помощь взрослых. Вот почему директор и Лиз-сан здесь.

Кроме того, у Сакуры есть король и Шинобу, и ее личность растет, так что ей, кажется, не о чем беспокоиться.

Надеюсь, она вырастет не такой извращенной личностью, как моя.

— Тогда ты такой же, как я. Я тоже больше не смогу видеться с родителями». (Юна)

— Вы тоже, Юна-сама? (Сакура)

Но я не лгу.

У меня нет возможности вернуться в мой прежний мир. Поэтому вероятность встречи с ними была близка к нулю. И если вы спросите меня, хочу ли я вернуться, у меня возникнут противоречивые чувства по этому поводу.

Если бы я мог вернуться туда и обратно, я бы сделал это. Но если я никогда не смогу вернуться сюда снова, думаю, я предпочту остаться здесь. Я нашел людей, которые мне небезразличны в этом мире.

«Да. Но со мной мои Качающийся Медведь и Обнимающий Медведь, так что я в порядке». (Юна)

Это верно. Моя семья, Качающийся Медведь и Обнимающий Медведь.

Качающийся Медведь и Обнимающий Медведь радостно завизжали.

— У меня есть дядя и остальные, так что со мной все будет в порядке. (Сакура)

Сакура ответила с улыбкой.

На ее лице не было никаких признаков одиночества.

=====

— Итак, ты сказал, что тебя зовут Юна, верно? Чего ты хочешь, когда все это закончится? Я могу исполнить ваше желание в пределах моей власти. Деньги? Статус?» (Король)

Оба они мне не нужны.

Если бы вы спросили меня, на что я осмелился бы, я бы сказал, место для установки медвежьих ворот. Я не могу вернуться в Кримонию, не установив медвежьи врата. Если возможно, мне нужно место, где я мог бы входить и выходить незамеченным. Но я могу купить дом, так что было бы неплохо достать что-то не так просто.

Я ответил.

«Мне не нужны деньги или статус. Меня попросили безопасно запечатать змея, поэтому, пожалуйста, судите меня по моему вкладу. Спроси меня тогда, и я скажу тебе». (Юна)

Это означает, что я попрошу об этом, когда это будет сделано.

«Хорошо. Тогда я позабочусь о том, чтобы твое желание исполнилось». (Король)

Король обещал мне.

Если мне удастся его запечатать, может быть, я смогу попросить дом с горячим источником?

=====

А теперь поговорим о планах на будущее.

— Тогда завтра я отвезу тебя на остров Ринес. (Синобу)

Вместо того, чтобы бороться с этим внезапно, мы собираемся встретиться с кем-то по имени Кагали, который отвечает за печать, и спросить об этом.

«Кагали-сама, контролирующая барьеры на острове Ринес, знает о состоянии барьеров лучше всех». (Сакура)

Мне сказали, что она много лет отвечает за барьер и много знает о запечатанной змее, поэтому было решено, что мы должны поговорить с этой Кагали-сама.

«Сегодня мы приготовили для вас комнату, так что, пожалуйста, расслабьтесь и отдохните». (Сакура)

Король и Дзюбей-сан уходят, и меня проводят в мою комнату. Кстати, Качающийся Медведь и Обнимающий Медведь превратились в медвежат. Они были моей охраной на случай, если что-то случится.

— Итак, почему вы оба здесь вместе? (Юна)

Сакура и Синобу в комнате.

— Хотел бы я еще немного поговорить с Юной-самой. (Сакура)

Затем она посмотрела на Качающегося Медведя и Обнимающегося Медведя.

Похоже, ее целью был не я, а Качающийся Медведь и Обнимающий Медведь.

«Я отвечаю за Юну. Пожалуйста, спросите меня о чем-нибудь». (Синобу)

«О верно. Шинобу, я верну тебе это. (Юна)

Я вытащил сумку с деньгами, которые дал мне Синобу.

Я вспомнил об этом ранее, когда говорил с королем о наградах.

Шинобу сказала мне, что если она умрет, мой долг — победить Дзюбей-сан и вместо нее отомстить за ее родителей. Однако Шинобу не умер, и я победил Дзюбея-сана. Поскольку Синобу жива, мне нужно будет вернуть его ей. Но тем не менее именно я победил Дзюбея-сана.

Прежде всего, все это было игрой, а родительская месть была ложью.

Так что обещание тоже было недействительным.

«Это……» (Шинобу)

Когда Синобу увидела мешок с деньгами, она попыталась дотянуться до него, но быстро отдернула руку.

«Что не так?» (Юна)

«Я не могу это принять» (Синобу)

«Позвольте мне проверить с вами. Это деньги из страны? (Юна)

«Нет, это не так. Это мои личные деньги. В то время мне очень нужна была Юна, чтобы сразиться с моим хозяином. И я так сильно хотел, чтобы ты сражался против моего хозяина, даже если бы мне пришлось за это заплатить. (Синобу)

Деньги, казалось, были на усмотрение Синобу.

«А потом Юна сразилась с моим хозяином и победила. Ты сдержала данное мне обещание, Юна. (Синобу)

Если бы эти деньги поступали от государства, я бы их взял. Но если бы эти деньги были личными деньгами Синобу, это была бы другая история. Я знаю, как трудно зарабатывать деньги.

— Я верну его. (Юна)

— Юна? (Синобу)

«Потому что было обещано, что я получу его, ТОЛЬКО если Шинобу умрет». (Юна)

«Да, но Юна победила моего мастера. Обещание состояло в том, что Юна отомстит за меня и моих родителей, даже если это будет игра, Юна сдержала свое обещание. Если я это получу, мне будет казаться, что все было ложью. В то время я был готов умереть в бою. Это чувство не было ложью». (Синобу)

Я знаю. Выражение лица Шинобу в тот момент заставило меня подумать, что она серьезна, поэтому я согласился на эту работу.

Но Синобу, похоже, не хочет этого принимать. То же самое можно сказать и обо мне.

Вот почему я часто пытаюсь имитировать определенные сцены из манги и аниме.

«Тогда я возьму столько». (Юна)

Я взял одну золотую монету из мешка с деньгами.

— Юна? (Синобу)

«Это будет означать, что я получил деньги, и в то же время я выполнил свое обещание вернуть их, если Синобу был еще жив. Таким образом, мы сдержали данное друг другу обещание, верно? (Юна)

При моих словах Синобу посмотрела на меня с ошеломленным выражением лица.

«Юна, ты очень грациозна, как и тогда, когда ты сражалась с моим хозяином. Когда ты спас меня от трехшагового толчка Учителя, я почти влюбился в тебя. И если ты сделаешь это со мной, я влюблюсь в тебя еще больше». (Синобу)

Я отстранился от Синобу.

— Почему ты покидаешь меня? (Синобу)

Меня не интересуют мужчины, но и такого хобби у меня нет.

=====

Примечание автора:

В следующий раз поедем на остров.