Глава 468

Вчера я встретил девушку, одетую как медведь, которую, по словам Сакуры, она видела во сне.

Когда я впервые получил сообщение, я понятия не имел, что оно означает, но оказалось, что это была девушка, одетая как медведь.

По имеющимся данным, ей около 15 лет. Не сильно отличается от моей дочери.

Просто глядя на нее, я не думаю, что она достаточно сильна, чтобы победить Дзюбэя. Я не знаю, как Синобу мог узнать в этой девушке, одетой как медведь, маяк надежды, о котором говорит Сакура.

Если бы не было сообщений о битве с Дзюбэем, я не думаю, что поверил бы словам Сакуры о том, что эта девушка — единственный маяк надежды.

Девушка, одетая как медведь, сразилась с Дзюбеем и победила его. Дзюбэй — один из сильнейших в стране. Мало кто может победить его.

Даже если Дзюбэй относился к ней снисходительно, потому что его противник был ребенком, он не проиграет так легко.

Но в сообщениях говорится, что в результате победила девушка, одетая как медведь.

Тем не менее, это счастливый просчет. Это подтверждает слова Сакуры. Даже тем, кто возражал против этого решения, ничего не оставалось, как заткнуться, увидев результат. После того, что только что произошло, никто не посмеет заговорить.

Я извинился перед девушкой-медведицей за то, что испытал ее. Одно неверное движение, и мы потеряли бы маяк надежды.

Но девушка-медведь приняла мои извинения и согласилась сразиться с Ороти.

Я никогда не думал, что доверю будущее своей страны такой девушке.

Девушка-медведь сообщила от Синобу, что сегодня они втроем отправляются на остров Ринес, чтобы встретиться с Кагали.

Пришло сообщение, что девушки переправятся через океан верхом на медведях.

А в отчете, который я получил от Шинобу, говорилось, что они едут на остров на том черно-белом медведе. Судя по всему, сообщение, которое мы получили в самом начале, не было ошибочным.

В нем говорилось, что девушка, одетая как медведь, приехала с моря на медведе. Сначала я только подумал, что она в то время приехала на лодке верхом на медведе.

Но, по словам Сакуры, медведь прибежал, перебежав через океан.

Тем не менее, медведи бегают по океану?

Мы ничего не можем с собой поделать. Никто не поверит сообщению о медведе, бегущем по океану.

Но это было правдой. Сегодня я услышал, что Сакура хотела отправиться на остров верхом на медведе.

В то время Синобу сказал мне никому не рассказывать о медведе, бегущем по морю.

Кому я собираюсь рассказать?

Если бы я сказал своим подданным, что медведь переплыл океан, они бы подумали, что я сошел с ума.

Когда я слышу слова «медведи бегут по морю», я не думаю, что кто-то поверит в то, во что я сам изначально не мог поверить.

Так что я никоим образом не собираюсь говорить это в первую очередь.

Кроме того, если девушка, одетая как медведь, хочет, чтобы я держал это в секрете, я так и сделаю.

Если Сакура права и девочка, одетая как медведь, является лучом надежды, она не будет в плохом настроении.

Если девушка-медведь сможет спасти страну, я буду цепляться за каждую крупицу надежды. Неважно, насколько маленьким может быть этот маяк надежды.

Тем не менее, мне бы хотелось увидеть, как медведи бегают по океану.

Кагали на острове Реенес уже много лет является хранителем этой страны. Она спасала страну каждый раз, когда она оказывалась в опасности. Кагали — лиса, живущая сотни лет. Ее внешний вид не изменился с древних времен.

О Кагали знает лишь ограниченное число людей. Это потому, что у нее постоянно проблемы из-за ее долголетия и красивой внешности.

Я знаю ее с детства, поэтому она для меня как сестра и мать. Поэтому она много чего обо мне знает, что доставляет хлопот. Вот почему мне часто бывает трудно удержать голову над водой, когда дело доходит до Кагали.

Пока я работаю, чтобы выяснить, что делать в будущем, я получил отчет.

Я слышал, что на улице появились монстры.

Сначала я недоумевал, зачем они мне такое сообщают, но, видимо, их было слишком много. Итак, видимо, Гильдия Авантюристов связалась со мной и попросила прислать солдат.

Я отдал приказ выслать отряд солдат. Я приказал командиру части командовать полем.

Получив сообщение о буйстве монстров и поработав некоторое время, в открытое окно входит маленькая белая птичка.

Маленькая белая птичка кружилась и кружилась по комнате и села мне на руку, когда я протянул ее.

Это птица-посланник Синобу. К шее маленькой птички прикреплена небольшая трубка.

Что происходит? Шинобу должен быть с Сакурой и девушкой, одетой как медведь, чтобы навестить Кагали. Так что же не так? На мгновение мне приходит в голову мысль, что Кагали, возможно, сделал что-то возмутительное с девушкой, одетой как медведь.

Я торопливо снимаю крышку тюбика и достаю оттуда листок бумаги. Он был написан короткими предложениями: «На остров нападают монстры, и есть опасения, что печать сломана».

Это было по-другому.

Это была даже худшая ситуация.

Собирались монстры. Я вспомнил отчет, который только что получил.

Только одно приходит на ум.

Вот что стало причиной!

Я встал со своего места и приказал министрам немедленно собраться.

В этот момент пришел гонец и получил вызов подкрепления от командира отряда, который ушел ранее, чтобы победить монстров.

Кажется, что количество монстров увеличивается.

Кто-то вытащил карту и сверил ее с сообщениями о монстрах.

Я знал это; все они двигались к окрестностям острова Ринес.

Возможно, подобные вещи происходили и в других частях острова.

Нет, это определенно происходит.

«Ближайшее к острову Реенес место — самое опасное». (Король)

— Что вы имеете в виду, ваше величество? (Министр)

«Ранее я получил сообщение от Шинобу, который находится на острове Ринес. Кажется, на острове собираются монстры». (Король)

«Ни за что.» (Министр)

Кажется, остальные поняли, о чем я говорю.

«Говорят, что в прошлом, когда появился Ороти, также присутствовало много монстров. Я считаю, что это признак того». (Король)

Все зашумели от моих слов.

«Немедленно проверьте остров. И поторопитесь с подготовкой войск. (Король)

Я дал указания по охране въездов в город и охране городских дорог.

Некоторые двигались по улицам. Они должны быть защищены с наивысшим приоритетом.

Затем я сказал им не покидать каждый город или деревню.

«Тогда отправьте женщин, которых вы собрали, чтобы сразиться с Ороти, на остров Ринес». (Король)

Если бы орочи действительно воскресли, не знаю, насколько это было бы полезно, но, поскольку мужчинам на остров нельзя, приходится полагаться только на женщин.

В самом худшем случае нам придется вернуть Сакуру. Сакура — память о моей покойной сестре.

— А что насчет магов? (Министр)

«Орочи еще не возродился. Приоритетом сейчас является защита людей от монстров. Отправьте их, чтобы победить его». (Король)

Черт. Я думал, что у нас еще есть несколько дней.

Я собирался обдумать наш план действий в будущем, основываясь на оценке Кагали Медвежонка Мисси. Мнение Кагали было бы самым важным в этом вопросе. Итак, в зависимости от оценки Кагали, отношение к Медвежонку Мисси будет меняться.

Кагали. В ваших глазах Медвежонок Мисси стал маяком надежды? Или ты ничего не почувствовал?

Даже если бы я хотел спросить ее об этом, сейчас это невозможно.

Мы должны победить монстров, которые собираются прямо сейчас.

Затем я сказал им, что оставляю замок и королевскую столицу другим и иду в гавань.

«Король должен оставаться в замке». (Министр)

«Что касается монстров, я уверен, ребята, с вами все будет в порядке. Но если бы Ороти воскрес, сцена была бы в хаосе. Что мне делать, если я не сделаю шаг вперед!» (Король)

«Но…» (Министр)

«Я знаю. Я не буду делать ничего опасного. Если что-то случится, я просто дам тебе инструкции. Спасите своих солдат и магов как можно больше. Однако, если жители в опасности, вы не должны жалеть денег. Что касается монстров, я оставлю это вам. Если возникнет чрезвычайная ситуация, пошлите гонца в порт». (Король)

«Я, я понимаю. Как пожелаете, Ваше Высочество. (Министр)

Отдав указания соответствующим министрам, я направляюсь в порт.

— Как только корабль будет готов, мы отправимся. (капитан)

В порту идут приготовления к отплытию корабля.

Вскоре корабль готов, и мы садимся на него.

Остров виден, но отсюда неясна ситуация.

Корабль постепенно приближается к острову.

«Ваше Величество! Остров.» (Солдат)

Во время паники сообщил солдат, наблюдающий за островом. Он спешит не передать словами.

Я посмотрел на остров в свой телескоп.

Над островом поднимается дым. Я вижу столбы огня.

И есть еще одна большая вещь, движущаяся вокруг.

Что……?

…… Гигантский змей Ороти вернулся.

На этом острове четыре человека. Кагали, Шинобу, Сакура и девушка в костюме медведя.

Что там происходит? Сакура была в безопасности?

«Подведи корабль ближе к острову». (Король)

— Но ваше величество! (капитан)

— Я просто хочу кое-что проверить. (Король)

По мере приближения корабля к острову ситуация становится более очевидной.

Это гигантский змей, одна большая красная змеиная голова. И что-то маленькое движется вокруг него.

Это Кагали и медведь!

Может они дерутся!?

А как же Шинобу и Сакура?

Единственное, о чем я могу думать, это то, что Кагали и Юна ссорились, а Шинобу убегала с Сакурой.

Но было ли на острове безопасное место теперь, когда гигантский змей воскрес?

Тем не менее, я вижу только одну голову.

Если это только одна голова, мы еще справимся.

Впереди мы видим лодку с женщинами, которые должны были сражаться с Ороти. Но он не направляется к берегу.

Что они делают!

Если они не поторопятся, Сакура погибнет.

Я увидел, как пролетела маленькая птичка.

Посланник получил его и подтвердил сообщение.

«Ваше Величество!» (Солдат)

«Что!?» (Король)

«Здесь говорится, что женщины, увидевшие Ороти, были так напуганы, что не пошли на остров». (Солдат)

— О чем ты сейчас говоришь! (Король)

На мой крик лицо посыльного становится напряженным, и он выглядит встревоженным.

Я знаю, что он просто читает это вслух, но я все равно говорю это посыльному.

Более того, после всего моего ворчания и накопившегося стресса, может ли это быть результатом этого?

Девушка, одетая как медведь, которую Сакура назвала маяком надежды, сражается.

«Посланник! Пусть маги соберутся в порту. (Король)

В худшем случае мы выманим Ороти из страны!

=====

Примечание автора:

Извините за задержку.

Но я думаю, что мой следующий пост тоже будет запоздалым.

Пожалуйста пойми.

Я надеюсь успокоиться к концу Золотой недели.

Если есть читатели, купившие 9-й том, примите участие в розыгрыше.

Для получения подробной информации о том, как войти, обратитесь к оби 9 тома или нажмите «Комикализация» ниже, чтобы увидеть подробности от Pash Comic.

Заранее спасибо.