Глава 704: Слияние Миров (4)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Королевская столица высших эльфов Андвар.

Через день Линк прибыл на окраину города. Отсюда он уже мог видеть Мировое Древо.

Толстая крона дерева высотой не менее 1000 футов, казалось, простиралась над всем Андваром. Чистая, природная мана стекала с его листьев и ветвей подобно водопадам, а затем испарялась в воздухе, превращаясь в зеленую дымку маны. Это превратило весь город во что-то прямо из сказки.

Обычные люди были бы немедленно поражены чистой красотой этого великолепного дерева.

Линк, однако, смог увидеть океан маны, который источало дерево.

Корни деревьев глубоко укоренились в ядре царства Фируман. Количество энергии 19-го уровня, протекающей в настоящее время через него, намного превосходит даже мою. Я ни за что не смогу противостоять этому, подумал Линк.

Высшие эльфы были поистине благословлены возможностью жить в мире под его тенью более 3000 лет.

Отбросив свои мысли в сторону, Линк быстро направился к поместью на окраине Андвара.

Он пошел по небольшой тропинке через лес, пока не наткнулся на чистый ручей в горах. По ту сторону ручья находилась горная долина, наполненная ароматами цветущих полевых цветов. Очистив долину, он пошел по другой тропе к веселому щебетанию птиц в лесу. Наконец, в поле зрения появилась плантация лунной клубники. Его пункт назначения лежал в более глубоких районах плантации.

Вокруг плантации возвели колючий забор. Возле входа на плантацию стояло небольшое здание. Здесь жила охрана поместья.

Когда Линк подошел, охранник средних лет рубил дрова у входа. Услышав его шаги, охранник поднял взгляд и увидел Линка с ошеломленным выражением лица.

Высший эльф-воин перед ним казался несколько знакомым. У него было поразительное сходство с мастером Теодором, с той лишь разницей, что его обветренные черты лица и хорошо сложенное телосложение. У него также был меч, свисавший с его талии. Его ножны были покрыты темно-коричневыми пятнами. Охранник сразу узнал в них засохшие пятна крови, что наводило на мысль, что меч Высшего Эльфа был здесь не просто для галочки.

— Дядя Дарси, я вернулся, — сказал молодой человек. Его голос звучал глубоко и хрипло, как будто он только что оправился от травмы горла. И все же в его голосе было что-то знакомое.

Как будто он наконец вспомнил, кто он такой, глаза охранника загорелись. — Мастер Теодор? — неуверенно спросил он.

«Да, это я», — с улыбкой ответил Линк. Охранник легко узнал в нем Теодора. Казалось бы, этот молодой высший эльф занимал весьма приличное положение в доме Моргенштернов.

Охранник выглядел очень довольным. Он быстро уронил свой топор на землю и закричал позади себя: «Ая, Ая, мастер Теодор жив. Он вернулся домой!

Вслед за охранником из деревянного домика выскочила женщина средних лет, высшая эльфийка. Когда она увидела Линка, у нее отвисла челюсть. Затем она закричала: «Слава Богу Света, это действительно Мастер Теодор! Я пойду расскажу всем!»

Затем она собрала подол своего платья и поспешила к поместью в дальнем конце плантации.

Дарси, охранник, поспешно открыла ворота плантации для Линка. Он перевел взгляд на Линка. Выражение боли появилось на его лице, когда он увидел шрамы на щеках и тыльной стороне рук. — Мастер, вы через многое прошли.

Когда до него дошло известие о резне посланников высших эльфов в порту близ Шварцвальда, старый патриарх лишь уныло вздохнул и решил утопиться в вине и всевозможных забавах, чтобы облегчить боль потери сына. Старый высший эльф сильно постарел за несколько дней.

Дарси понятия не имел, как другие хозяева и хозяйки дома Моргенштернов отреагировали на известие о смерти их брата, но он знал, что слуги восприняли это не слишком хорошо. Мастер Теодор был не только маяком надежды дома, но и самым респектабельным хозяином Моргенштернов своего поколения.

Он был добрым молодым высшим эльфом, который никогда не стал бы запугивать слуг. Если бы смерть не забрала его, он бы уже стал хозяином дома Моргенштернов. Жизнь слуг была бы намного легче, если бы он взял на себя управление домом.

Все их надежды и мечты внезапно рухнули с предполагаемой смертью мастера Теодора.

Смерть Теодора коснулась и Дарси. Он видел, как он рос. Он еще помнил, когда молодой мастер был еще ребенком; он растоптал пару саженцев вместе со своими братьями и сестрами, когда они играли на плантации. Когда Дарси добрался туда, ни один из других молодых господ и хозяек, казалось, ничуть не сожалел о содеянном. Мастер Теодор был единственным, кто извинился за свои действия. Он тогда был таким милым малым.

Встряхнув голову, Дарси затащил Линка в свой деревянный коттедж и налил ему бокал вина, приготовленного из лунной клубники с плантации, зная, как сильно мастер Теодор любит пить лунное клубничное вино, сваренное Аей в домашних условиях.

«Мастер, вы, должно быть, устали от путешествия. Вы можете отдохнуть здесь некоторое время. Ая ушла сообщить всем о твоем возвращении. Скоро за вами приедет конная повозка, — сказал Дарси.

— Спасибо, дядя, — сказал Линк. Затем он взял у старшего эльфа средних лет бокал с вином и начал потягивать его содержимое.

Вино имело богатую, бархатистую текстуру. В нем даже чувствовалась сладость. Возможно, это было одно из самых вкусных вин, которые Линк когда-либо пробовал. Вскоре он закончил все это одним глотком.

Дарси нежно смотрел на Линка, как на собственного ребенка.

Линк почувствовал на себе взгляд старшего эльфа средних лет. Я выбрал подходящего высшего эльфа, чтобы замаскироваться под него. «Возможно, я просто смогу продолжить свою миссию без заминок», — подумал Линк, вспомнив также, как отреагировала жена охранника Ая, когда увидела его.

Внезапно возле деревянного домика послышался шум. Через несколько секунд за дверью раздался тихий голос.

— Где мой брат Теодор? Только не говорите мне, что он опять пьет вино в домике охранника?

Как только он услышал голос, лицо Дарси поникло. Он пробормотал: «Мастер Теодор, это мастер Люмиен».

О, так это Люмиен, подумал Линк.

Линк быстро прошерстил свой мозг в поисках информации о Люмиене. Рассматриваемый высший эльф был самым старшим из нового поколения Моргенштернов. Он был тщеславным 45-летним магом 4-го уровня, который всегда любил ходить на вечеринки. Он также недавно пристрастился к Милмилу, напитку на Острове Рассвета, известному своим афродизиакальным и галлюцинаторным действием.

Изначально Люмьен был наименее перспективным кандидатом на должность хозяина дома. Однако с уходом Теодора, как старшего из детей Моргенштернов и на несколько уровней выше, чем остальные его братья и сестры с точки зрения магических способностей, положение, естественно, было отдано ему.

У него были все основания нервничать по поводу чудесного возвращения Теодора.

Линк поставил стакан на стол и вышел из коттеджа. Возле здания стояло около десяти человек. Большинство из них, похоже, были слугами. В частности, трое были одеты в элегантную одежду. У мужчины-высшего эльфа, стоявшего ближе всего к нему, была такая белая кожа, как Линк предположил, что он, должно быть, заранее напудрился. Должно быть, это Люмиен. Тусклые глаза Высшей Эльфийки пробежались по телу Линка с головы до ног. Он нахмурился, словно не впечатлен увиденным.

Позади Люмиена стояли мужчина и женщина. На лице у мужчины была неприятная гримаса. Ясно, что он не был другом Теодора.

«Должно быть, это третий хозяин дома Моргенштернов, Дайлин», — подумал Линк. Согласно информации, которая была у Линка, Дайлин отвечал за уборку беспорядка Люмиена.

Высшая эльфийка позади Люмиена выглядела примерно того же возраста, что и Теодор. Когда она смотрела на него, в ее глазах было нежное тепло.

О, это должно быть Ламиэль, старшая сестра Теодора. Похоже, они оба родились от одной матери, подумал Линк. Старый патриарх не мог породить столько наследников и наследниц с помощью всего лишь одной супруги. На самом деле за свою жизнь он женился более чем на 20 женщинах.

«Это действительно ты, брат, хотя я должен сказать, что этот длинный шрам на твоем лице тебе не идет», — сказал Люмьен с улыбкой. Затем он вынул белый носовой платок и помахал им перед носом. — О, Теодор, как давно ты не мылся как следует? Ты начинаешь пахнуть слугами.

Линк нахмурился. Его нелегко было расстроить словами таких слабаков, как Люмиен. Однако он не мог не чувствовать укол раздражения из-за раздражающего поведения этого человека. Его пальцы дернулись, когда он попытался подавить желание вытащить меч и несколько раз вонзить его себе в грудь.

Увидев, что Люмиен вот-вот подойдет, Линк тут же сказал: «Закрой лицо, Люмиен. У меня нет времени на таких, как ты, так что тебе лучше не провоцировать меня.

«Брат, ты действительно должен следить за своим характером…»

Не успев закончить, он полетел в противоположном направлении, как будто в него врезалась невидимая сила. Его тело сделало несколько перекатов по воздуху, прежде чем рухнуло на землю. От удара на его щеке осталась длинная кровавая рана.

Линк убрал в ножны свой меч Оды полнолуния, который он замаскировал под обычный эльфийский меч. Никто даже не знал, когда он вытащил его.

— Люмиен, единственное, по чему я не скучаю в этом месте, — это по твоей болтовне. Ради вашего же блага, я надеюсь, вы будете держать язык за зубами в моем присутствии. Понятно?» — холодно сказал Линк. Затем он перевел взгляд с Люмиена, дрожащего на земле, на Дайлина.

Дайлин инстинктивно занял оборонительную позицию. Затем он увидел выражение презрения на лице Линка. Он тоже не стоил времени Линка.

Затем Линк повернулся к сестре Теодора, Ламиэлю, и спросил: «Сестра, ты знаешь, где Отец? Я хотел бы его увидеть».

«Ах… Ох. Тогда следуй за мной. Я отведу тебя к нему». Ламиэль быстро увел Линка с места происшествия. Она прошла мимо Люмиена, даже не взглянув на него.

Когда они ушли, слуга поспешил помочь Люмиену подняться с земли.

«Свали!» — взревел Люмиен. «Помогите мне подняться, быстро, мне тоже нужно увидеть отца. Ему нужно увидеть, что Теодор сделал со мной. Ой, ой, мое лицо!»

Дайлин быстро помог Люмиену подняться, и они вдвоем, злясь, пошли обратно к поместью. Слуги радостно посмотрели друг на друга, когда два высших эльфа оказались вне пределов слышимости.

Кто-то обеспокоенно сказал: «Как вы думаете, старый мастер накажет Теодора за то, что он сделал?»

«Никаких шансов. Вероятно, он был бы слишком рад своему возвращению, чтобы заботиться обо всем этом».

«Теодор кажется еще более могущественным, чем прежде. Ты видел, как быстро он вытащил свой меч?

— Думаю, у семьи Моргенштернов все же есть надежда.

Слуги были глубоко впечатлены мастерством Линка в тот момент. Неподалеку Королева Высших Эльфов приняла гостя.

Гость королевы был не из этого царства. Она была одета в черную боевую мантию. Ее кожа была белой, как снег, и на ее лице было спокойное, отстраненное выражение. Это был Саровины. «Ваше Высочество, что-то произошло в королевстве Арагу», — сказала она через несколько мгновений после встречи с королевой высших эльфов.