Глава 212 — Глава 212: Глава 149: Направляемся на поле битвы с инопланетными зверями, полгода_3

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 212: Глава 149: Направление на поле битвы с инопланетными зверями, полгода_3

Переводчик: 549690339

Кто-то однажды сказал: когда вы начнете накапливать богатство, вы обнаружите, что все вокруг вас хорошие люди.

Точно так же, поскольку Джек Кларк проявлял все более впечатляющий талант, люди вокруг него, возможно, были полны зависти, но их отношение было преимущественно дружелюбием и энтузиазмом.

Многие одноклассники, которых он никогда раньше не встречал и о которых не слышал, теперь проявляли инициативу и приветствовали его, когда встречали его на улице.

В этот момент к Джеку Кларку с улыбкой на лице подошел молодой человек, одетый в белую повседневную одежду и с ученым поведением, больше похожий на ученого, чем на земледельца.

«Если бы я знал, что в Городе Сотни Гор появится зверь-мутант высокого уровня драконьего типа, я бы тоже выбрал эту миссию».

Джек Кларк улыбнулся и сказал: «Хорошо, что ты этого не сделал. В противном случае я бы не заработал столько очков вклада».

Этим юношей был Кайл Хоук, который занимал третье место в рейтинге новичков, но он не пошел на поле битвы с инопланетными зверями.

По сравнению с Джейн Эйкен, занявшей первое место, и Говардом Ли, занявшим второе место, Джек Кларк мало общался с этим гением, занявшим третье место, встречаясь только в школе.

Будучи третьим в рейтинге первокурсников, Кайл Хоук, естественно, обладал впечатляющим талантом.

Хотя Джек Кларк не мог ощутить свое настоящее царство, потому что он не излучал свою ауру Истинной Силы, он предсказал, что другая сторона должна была прорваться на позднюю стадию Третьего Слоя Небес.

!!..

Тем временем издалека прибыла Фрейя Луиза.

Шагая, заплетя длинные волосы в хвост, она оживленно покачивалась, держа в каждой руке по огромному чемодану, а за спиной висела коробка для снайперской винтовки.

Джек Кларк подошел, взял у нее один из чемоданов и небрежно спросил: «Почему ты сегодня так поздно?»

Фрейя тихо рассмеялась: «Ничего не могу поделать. Моя тетя собрала для меня кое-какие вещи, когда я уезжал, поэтому я задержался».

Упаковал кое-какие вещи?

Глядя на два огромных чемодана, достаточно больших, чтобы вместить человека, Джек поколебался, а затем спросил: «Не говорите мне, они набиты боеприпасами?»

«Точно. По моим прикидкам, это займет около полугода, поэтому я привез с собой много боеприпасов: тысячу бронебойных патронов «Черная кость», восемьсот фугасно-зажигательных снарядов, триста патронов с фокусированным пробитием высокого давления и один сотня патронов Магнитной Энергии Черного Золота».

«Помимо дальнобойных снайперских пуль, у меня также есть пятьсот пистолетных противораздельных патронов для ближнего боя и сотня микрожидкостных бомб…»

К тому времени, когда девушка закончила говорить, лицо Джека онемело.

Казалось, двух ящиков с боеприпасами Фрейи хватило, чтобы вести небольшую войну, вроде того, как один человек своей огневой мощью подавил целый бронеотряд. Как бы то ни было, неудивительно, что это сообщение пришло от человека, у которого дома есть военная исследовательская база.

Пока Джек Кларк размышлял, один за другим начали прибывать остальные, за ними следовали Лори Парма и Вернон Ленстер.

— Мы все здесь?

«Учитель, все присутствующие».

«Тогда уберите багаж, по одному садитесь в автобус и поехали…»

Когда автобус выехал из школьных ворот, Джек Кларк рефлекторно оглянулся на все более удаляющуюся школу и почувствовал, что к тому времени, когда он вернется, все может быть по-другому.

Станция, на которой можно добраться до поля битвы с инопланетными зверями, отличается от гражданских; он расположен на территории военной базы.

Когда Джек Кларк и остальные вышли из автобуса, они последовали за Лори Пармой на платформу. Вскоре на станцию ​​медленно въехал чёрный поезд.

Черный поезд, словно извилистый черный дракон, излучал тяжелую ауру, и когда он остановился перед Джеком, у него даже сложилось впечатление, что это живое существо.

Не только он, у остальных учеников тоже было торжественное выражение лиц.

Тогда Лори Парма обернулась и крикнула: «Обратите внимание, мы в вагоне 05, продолжайте следовать за нами и не заблудитесь».

«Да, учитель.»

К счастью, когда они сели на борт, Джек обнаружил, что салон вагона нормальный, без видимых отличий от обычного поезда.

После того, как все уложили свой багаж, поезд медленно тронулся, стуча и лязгая, его скорость увеличивалась, и в конце концов он вылетел из города.

Когда Джек подумал, что все пройдет гладко, через три часа пути внезапно появился густой туман, в который головой вперед погрузился черный как смоль поезд.

Когда экспресс вошел в густой туман, у всех возникла иллюзия скрученного вокруг них пространства.

Снаружи не было ничего, кроме тумана, но Джек чувствовал, как скорость поезда многократно возросла.

Это Бесконечный Туман? Джек был задумчив.

Согласно информации, которую он прочитал, говорилось, что стабильные проходы в мифический мир и несколько закрытых горных хребтов, населенных уникальными животными в стране, были окружены Бесконечным Туманом.

И этот туман был Печатью.

Через час скорость поезда резко упала, и туман впереди рассеялся. Теперь они прибыли на открытое пространство между горными лесами, рядом с обычным железнодорожным вокзалом.

«Пассажиры, обратите внимание: мы прибыли на станцию ​​Девять гор. Все солдаты спецназа, направляющиеся к Снежному горному хребту, должны высадиться сейчас. Поезд остановится на десять минут, а остальные пассажиры смогут оставаться на своих местах».

Под непрерывную трансляцию из поезда постепенно вышла очередь студентов с оружием и багажом.

Через десять минут поезд снова тронулся, быстро исчезнув в тумане.

Вниз по линии люди продолжали выгружаться до полудня.

«Пассажиры, обратите внимание: мы прибыли на станцию ​​Мот. Все солдаты спецназа, направляющиеся на перевалочную станцию ​​Мот, должны высадиться сейчас. Поезд остановится на десять минут…»

Лори Парма торжественно произнесла: «Джек Кларк, ты прибыл. После выхода следуйте инструкциям и не бегайте».

Целью Лори Пармы и Вернона Ленстера был проход в самом дальнем конце. Итак, пришло время расстаться с Джеком и остальными. Кто знал, когда они встретятся снова?

«Прощайте, учитель Парма, учитель Вернон».

«До свидания, Учителя!»

Все попрощались с двумя учителями, затем взволнованно и тревожно взяли их багаж и один за другим вышли из поезда.

Джек тоже нес один из чемоданов Фрейи.

Когда он уже собирался выйти из кареты, Лори Парма внезапно заговорила: «Джек Кларк, не забудь усердно работать над своим совершенствованием после того, как войдёшь, и старайся укреплять себя всеми возможными способами. У тебя есть полгода.

«Учитель, какие полгода?» Джек озадаченно оглянулся.

В этот момент Вернон Ленстер шевельнул губами, его голос резонировал в ухе Лори Пармы: «ЛориПарма, не говори этого, мы слышали только слухи об этой проблеме, они до сих пор не подтверждены».

Мгновенно Лори Парма сделала паузу, а затем продолжила: «Это ничего, я просто имею в виду, что не забывай усердно работать над своим совершенствованием и стремись укреплять себя всеми возможными способами. 1’11 будет ждать тебя на передовой линии боя».

«Хорошо, понял, Учитель».

Джек озадаченно посмотрел на дуэт, делая вид, что не услышал шепота Вернона, завернутого в Истинную Силу. Кивнув, он вышел из поезда и оказался перед великолепной сценой, которую видел раньше.

Земля резко кончилась, перед его глазами лежал бескрайний необъятный дикий лес.

Поле битвы Чужих Зверей, вот и я..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!