Глава 219: Глава 152: Устойчивый рост, магматическое огненное дерево.
Переводчик: 549690339
Поздно вечером в общежитии
Приняв ванну, Джек Кларк лежал на кровати, размышляя о том, что он увидел и услышал сегодня.
Было очевидно, что ситуация на Поле битвы Чужих Зверей сильно отличалась от ситуации в школе, или, скорее, это был истинный образ совершенствования и жизни культиватора.
Мастер боевых искусств, бои тоже!
В школе нельзя было вынимать оружие, спарринги можно было проводить только с одноклассниками и ограничиваться школой, сила не могла проявляться внешне и не должна влиять на обычных людей.
В таких обстоятельствах все чувствовали себя сдержанными и подавленными, включая Джека Кларка.
Однако после прибытия на поле битвы с инопланетными зверями появилось бесчисленное множество уникальных зверей, на которых можно было охотиться и сражаться, или даже отправляться глубоко в горы в поисках небесных и земных сокровищ.
Кроме того, можно было бы соревноваться с гениями из других школ, а не ограничиваться маленькой школой.
Здесь было слишком много гениев, со студентами, собранными из более чем дюжины первоклассных университетов и более сорока школ боевых искусств второго уровня, даже монстроподобная Джейн Эйкен больше не казалась такой ослепительной.
Даже для него, с очками Атрибутов, которые усилили его прорыв в мире, все равно было пять человек, которые прорвались через Четвертый Слой Небес быстрее, чем он.
!!..
Конечно, это относилось только к скорости развития, а не к боевому мастерству.
Что касается чистой боевой мощи в пределах одного и того же царства, Джек Кларк был уверен, что он непобедим среди своих сверстников.
Что касается списка достижений, Джек тоже был несколько заинтересован, задаваясь вопросом, какое место будет занимать его нынешняя сила?
Однако все это было вторично. Его основной целью было превратить Восемь пустынных боевых алебард и боевые доспехи в превосходное оружие, еще больше повысив его боевую мощь.
После этого нужно будет охотиться на мутировавших зверей более высокого уровня, как можно скорее обменивать Драконью Кровь высшего порядка, чтобы усилить его Силу Драконьего Слона до шестого уровня или даже до крайнего уровня рун.
К тому времени, возможно, ему не понадобится прорваться через Седьмой Слой, чтобы сконденсировать настоящего фантома боевых искусств и суметь столкнуться с Восьмым Слоем.
Размышляя, Джек Кларк также обратил внимание на Громопламенного Бегемота…
Ночь!
Глубина моря сто метров.
Черно-красный колоссальный зверь, длиной уже тридцать метров, выглядевший еще более величественным, ел. В его когти попал мутировавший тигровый кит длиной более двадцати метров.
Каждый укус его свирепой пасти отрывал большой кусок плоти и крови тигрового кита, разбрызгивая бесчисленное количество крови, делая окружающую морскую воду полностью красной.
Интенсивный запах крови привлек множество морских организмов.
Но стоило этим мутировавшим существам приблизиться на стометровую дистанцию, как они задрожали всем телом и в панике бросились бежать под невидимой Драконьей Мощью.
Получив значительное увеличение силы, Громопламенный Бегемот в течение последних нескольких дней яростно сражался, охотился и ел, поэтому его тело быстро росло, а значение Эволюции также увеличилось на несколько сотен пунктов.
С ростом тела сила Громопламенного Бегемота значительно возросла, и он стал еще более необузданным в океане.
Вскоре стотонная акула-кит была сожрана Громопламенным Бегемотом, оставив после себя лишь некоторые останки, которые он не смог проглотить, а большая часть костей была пережевана и съедена.
Чувствуя удовлетворение после еды и питья, Громопламенный Бегемот показал намек на удовлетворение на своем лице.
Вкус сегодняшних «морепродуктов» был хорош и содержал богатую энергию, а восхитительный вкус мякоти и мяса оставался на нёбе, заставляя его жаждать большего.
Возможно, в будущем он мог бы сосредоточиться на охоте на мутировавших тигровых китов, чтобы съесть их.
Подумав об этом, Громопламенный Бегемот небрежно вытянул огромную клешню, очень похожую на человеческую, и вытащил застрявший между зубами кусок кости размером примерно в полметра.
Отдохнув некоторое время в этом районе кораллового рифа, хвост Громопламенного Бегемота слегка качнулся, и его массивная фигура в мгновение ока исчезла во тьме в поисках следующих «морепродуктов», чтобы утолить голод.
Как и на суше, у океана были взлеты и падения. Громопламенный Бегемот быстро прибыл в более глубокую морскую зону.
Из-за его постоянной охоты он находился теперь примерно в 700 километрах от берега, уже в глубоководном диапазоне, а в глубоком море внизу были еще более могущественные мутировавшие существа.
Хлопнуть!
На морской поверхности произошел взрыв, и два огромных мутировавших существа сражались друг с другом.
Один из них был тигровым китом длиной пятнадцать метров с темно-красными узорами на поверхности. Горячая температура исходила от его тела, испуская удивительно сильную ауру Кровавой Ци.
Другим был гигантский королевский кальмар с длиной тела более десяти метров, включая щупальца, общей длиной более двадцати метров. Гигантские щупальца размером с питонов взбалтывали морскую воду, создавая пугающее зрелище.
Несмотря на то, что Королевский Кальмар Гигантов был длиннее, обе стороны были равны в битве.
Тело мутировавшего тигрового кита было толстым и массивным, покрытым толстой черно-белой чешуйчатой броней. Каждый высокоскоростной удар прямо ударял его тело по телу гигантского кальмара, а рот разрывал кальмара.
Как только щупальце попадало в рот тигрового кита, кит катился и отрывал его.
Щупальца, покрытые присосками и острыми зубами, хотя и обвивали тигрового кита, могли лишь прокусить и разбить чешуйчатую броню на поверхности, не поранив плоть.
Когда завязалась напряженная битва между двумя существами, внезапно из глубокого моря внизу появилась темная тень.
Бум! Морская поверхность взорвалась, как ракета, вода расплескалась во всех направлениях, когда свирепый гигантский зверь ворвался в небо, его огромные двойные когти, сжимавшие тело Гигантского Королевского Кальмара, были с силой разорваны на части.
Рывок! Бесчисленное количество синей крови пролилось дождем, окрасив бушующую морскую поверхность в темно-синий цвет, а также черно-красный свирепый гигантский зверь, крепко державший труп Гигантского Короля Кальмара.
Рев! Рев!! Ты второй брат Большого Джо?
С тихим ревом Громопламенный Чудовище схватил и разорвал тело Гигантского Королевского Кальмара пополам, откусил щупальце и проглотил его.
Увидев величественного Громопламенного Бегемота, глаза тигрового кита наполнились волнением, когда он нетерпеливо поплыл к нему, кружил вокруг и взволнованно кричал.
Всхлип! Дядя, папа, ищу вас.
По сравнению с третьим братом, этот второй китовый тигр был гораздо более могущественным и едва мог общаться с Громопламенным Чудовищем.
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!