Глава 532 — Глава 532: Глава 254: Злодей Джек Кларк, Принуждение к Высшему Царству

Глава 532: Глава 254: Злодей Джек Кларк, Принуждение к Высшему Царству

За пределами заброшенного старого района города прибытие колонны из более чем десяти седанов взволновало уже ожидавших этого телеканалов, веб-сайтов потокового вещания и журналистов новых медиа.

«Они здесь, они здесь».

«Быстро хватай видеокамеру и следуй за мной».

Но как только машины остановились, двери четырех седанов спереди и сзади распахнулись, и из них быстро выскочило более десятка телохранителей в черных костюмах, образовав живую стену, чтобы заблокировать репортеров.

Лайонел Лопес сказал глубоким голосом: «Не толпитесь, все. Если вы хотите взять интервью, подождите, пока мисс Уорд выйдет из машины».

Репортер с микрофоном в руках взволнованно крикнул: «Мы здесь не для того, чтобы брать интервью у Матильды Уорд; мы хотим взять интервью у Даррена Каллума».

«Да, возьмите интервью у Даррена Каллума».

«Даррен Каллум уходит».

Увидев, как Джек Кларк выходит из машины, репортеры мгновенно пришли в восторг.

«Даррен Каллум, мы слышали, что Клайд совершил прорыв в седьмой слой небес. У тебя все еще есть уверенность, чтобы победить его?»

«Редкое намерение Большого кулака, плюс полная звериная трансформация седьмого слоя небес. Некоторые предполагают, что сила Клайда может быть сопоставима с силой позднего периода седьмого слоя небес. Как долго, по-вашему, вы сможете сражаться, прежде чем победить его?»

Джек Кларк в темных очках равнодушно посмотрел на возбужденных репортеров и спокойно сказал: «Для меня не имеет значения, совершил ли он прорыв или нет».

«Что касается результата, вы скоро увидите сами. Может быть, он даже не сможет принять ни одного из моих ходов».

«Это он, этот знакомый вкус, властный и высокомерный».

Репортеры один за другим приходили в восторг, а видеокамеры за их спинами продолжали потрескивать, транслируя в прямом эфире его слова.

В этот момент из машины сзади вышли Матильда Уорд и Гвен Гейл, а за ними и Деймон Лопес, облаченный в элегантное даосское одеяние.

В это же время за спиной Гвен Гейл беззвучно появился Шестихвостый Белый Лис.

В качестве меры предосторожности на случай возможного сражения Илиса сегодня переоделась в черный женский костюм, надев под него белую рубашку и облегающие брюки, и выглядела эффектно и красиво.

Гвен Гейл была одета примерно так же: в белую футболку с капюшоном, облегающие брюки и кроссовки, и с того момента, как она вышла из машины, белые лисьи уши на ее голове продолжали подергиваться.

Затем пришли Кристал Бойс, Марла Фиоре и еще дюжина сотрудников Группы, которые присоединились к общему веселью.

Джек Кларк оглянулся на них и спокойно сказал: «Мистер Лопес, Гвен, я оставляю это в ваших руках».

Дэймон Лопес торжественно кивнул: «Не волнуйтесь».

Девочка с лисьими ушками хихикнула: «С Гвен здесь никто не сможет навредить сестре Илисе».

Хотя она еще не начала свое совершенствование, как человек, пробудивший родословную королевского уровня, ее сила уже была внушительной, и когда она активировала силу своей родословной, она стала равной Небесному культиватору четвертого уровня.

После того, как Джек Кларк отдал распоряжения, от него исходила невидимая и тяжелая аура, и репортеры, шедшие перед ним, инстинктивно расступились.

Всего в ста метрах впереди находился старый город, по площади равный нескольким жилым комплексам.

Когда Джек Кларк шагнул вперед, из браслета Сумеру вырвались потоки красного света, потрескивая и образуя боевые доспехи, которые покрывали все его тело во время ходьбы.

Боевые доспехи были преимущественно золотого и красного цвета, с замысловатым и внушительным дизайном, а их поверхность была покрыта странными золотыми и черными узорами, которые напоминали блуждающих драконьих питонов.

Эти зловещие узоры, отражаясь в кольцах боевых доспехов золотого и красного сияния, излучали невидимое, свирепое и ужасное намерение, потрясающее душу.

Кроме того, за головой Джека Кларка медленно вращались четыре бело-золотых шестеренки, самая большая из которых имела диаметр более восьмидесяти сантиметров, а самая маленькая — тридцать сантиметров.

Столь сложные и мистические боевые доспехи сразу же вызвали интерес у наблюдавших за ними репортеров.

«Это доспехи Светлого Короля, которые он носил, когда убивал бога».

«Четыре слоя ореола окружают его, указывая на то, что этот комплект боевой брони достиг уровня Высшего Необыкновенного Снаряжения. Говорят, что обычно только мастера высокого порядка Небес Восьми Слоев могут выковать такие предметы».

«Похоже, Даррен Каллум не только быстр в своем совершенствовании, но и обладает ужасающим талантом в создании необычного снаряжения».

Некоторые из культиваторов, наблюдавших издалека, распознали уровень ковки боевых доспехов после того, как их надел Джек Кларк.

Но таких знающих людей было мало, и заклинатели низшего уровня один за другим кричали от зависти.

«Так круто».

«Чёрт, я и не знал, что можно носить такие боевые доспехи. Хотел бы я иметь такие же».

«Мечтай, брат. Знаешь ли ты, как трудно выковать боевой доспех, который может разделяться и объединяться, а также автоматически сливаться с мыслью?»

«Насколько это сложно?»

«Высотой с трехэтажный дом».

Кричали и восклицали не только люди, присутствовавшие на месте, но и многочисленные зрители по всему миру, наблюдавшие за трансляцией.

Когда все уже думали, что это впечатляет, земля у ног Джека Кларка внезапно разверзлась, и, образовав воронку диаметром со стержень, он с грохотом взмыл в небо.

Подпрыгнув на высоту более двухсот метров, Джек Кларк раскрыл вверху две пары световых крыльев высотой три метра и внизу пару более коротких, которые состояли из осязаемого пламени.

Бум! Горячий поток воздуха от крыльев отправил Джека Кларка в полет к центру маленького города, оставляя за собой длинный световой след.

«Ух ты! Так круто».

«Круто, у него есть крылья!»

«Совершенно эпично».

Зрители в зале прямой трансляции, наблюдавшие за этой сценой, были в восторге, кричали и восклицали.

Дэймон Лопес был еще больше поражен и не верил своим ушам: «Я думал, что понял это, но я не осознавал, что сфера брата Каллума даже выше, чем я себе представлял».

«У меня было еще одно озарение».

Гвен Гейл была немного любопытна: «Мистер Лопес, что вы поняли?»

Дэймон Лопес медленно произнес: «Раньше я думал, что суть в тонком хвастовстве, но я не осознавал, что в таком хвастовстве есть более высокая сфера, последовательность непрерывного хвастовства».

«Сначала, когда брат Каллум вышел из машины, он равнодушно сказал, что ему все равно, совершит ли этот парень прорыв или нет, это было первое хвастовство».

«Затем, когда все были потрясены его высокомерием, он устроил великолепное шоу в своих боевых доспехах, и как раз в тот момент, когда все сочли это достаточно хвастливым, он расправил крылья».

Извините за неудобства. Большое спасибо!