Глава 290 — Глава 290: Линг Нуо попадает в плен

Глава 290: Линг Нуо попадает в плен

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После того, как человек с палкой упал на землю, он долго не мог двигаться и мог только хныкать.

Человек со стальным ножом немедленно бросился к своему товарищу, чтобы проверить его.

Неожиданно, как только мужчина поднял своего товарища, тот выплюнул кровь на лицо.

Мужчина был ошеломлен на месте и не знал, что делать.

С другой стороны, человек, державший железную цепь, взмахнул ей в руке, когда увидел это, издав ужасающий звук, разорвавший воздух.

Этот голос заставил смотрителя борделя содрогнуться. Она заткнула уши и закричала.

Лин Нуо разочарованно нахмурился и крепче сжал каменный браслет на поясе.

Мужчина взмахнул цепью в руке и хлестнул Линг Нуо.

Линг Нуо сорвал один из каменных шампуров и бросил его в сторону смотрителя публичного дома.

Прежде чем хранительница борделя успела среагировать, ей в рот набили бусину среднего размера, и ее крики прекратились.

Лин Нуо вздохнула с облегчением. Затем он повернул деревянную палку в руке и выбросил ее.

После того, как цепь хлестнула, деревянная палка звякнула вместе с ней.

После серии потрескивающих звуков мужчина с цепью внезапно отдернул ее. Только тогда он понял, что цепь уже туго обмоталась вокруг палки и не может быть снята.

Эта деревянная палка была сделана не из обычного дерева. Он был сделан из железного дерева, твердого, как железо.

Мужчина изо всех сил старался разбить цепь об землю, прежде чем, наконец, втянуть цепь после того, как уничтожил деревянную палку своего товарища.

Однако железная цепь уже трансформировалась после того, как была обернута железным деревом, поэтому звук ее падения был не таким громким, как раньше.

Человек, сидящий слева, приказал человеку с цепью: «Вернись!»

Затем мужчина усмехнулся Линг Нуо. «Теперь я действительно восхищаюсь тобой еще больше!»

«Не играй со мной в эту игру!» Лин Нуо проигнорировал попытку другой стороны выслужиться перед ним и сказал с холодным выражением лица: «Ребята, вы причинили достаточно неприятностей. Вам, ребята, пора уходить!»

«Иначе я возьму большую метлу и вымету вас, ребята!»

По какой-то причине мужчину позабавили слова Линг Нуо.

Он покачал головой, свирепо глядя на Линг Нуо. «Я недооценил

Ароматный сад!»

Линг Нуо посмотрел на человека, который все еще лежал на земле, и пожал плечами, когда сказал: «В таком случае быстро пропадай!»

Мужчина, сидящий за столом, усмехнулся. — Ты хочешь, чтобы мы просто так ушли? Боюсь, это будет не так просто!»

С этими словами мужчина ударил рукой по столу, и стол перед ним мгновенно разлетелся на десятки осколков.

Даже Линг Нуо, который только что одержал верх, не мог не чувствовать себя потрясенным.

По сравнению с теми людьми сила этого человека была намного выше!

Линг Нуо не мог быть уверен, насколько велика разница между его уровнем культивирования и уровнем развития другой стороны, но было очевидно, что другая сторона не использовала всю свою силу.

Пока Линг Нуо все еще думал об этом, глаза мужчины сузились, он сложил ручную печать и указал на Линг Нуо.

Прежде чем Линг Нуо успел среагировать, его тело было отправлено в полет какой-то силой.

Его тело было подвешено в воздухе. Как бы он ни старался, он не мог освободиться.

— Отпусти меня скорей! Лин Нуо посмотрел на мужчину с сердитым выражением лица.

Хозяйка борделя подняла голову и прикрыла рот рукой, глядя на Линг Нуо. Она совершенно забыла пожаловаться на прежнее плохое поведение Линг Нуо.

— Если ты согласишься вернуться со мной, я отпущу тебя. Как насчет этого?» Мужчина, казалось, высоко ценил Линг Нуо и даже в этот момент не забыл пригласить его.

Лин Нуо был явно не в настроении и плюнул в собеседника. «Если у тебя есть возможность, подведи меня. Удачной битвы!»

Мужчине было все равно. Он только покачал головой и беспомощно сказал: «Как жаль!»

Затем он поднял руку и сжал ее в клешню.

Лин Нуо, зависший в воздухе, внезапно замолчал, и на его лице постепенно появилось болезненное выражение.

Линг Нуо выглядел так, словно кто-то душил его горло, а его лицо уже раскраснелось. По мере того, как движения мужчины менялись, выражение лица Линг Нуо становилось все более и более болезненным. Когда смотрительница борделя увидела закатившиеся глаза Линг Нуо, она запаниковала, опасаясь, что он действительно умрет просто так.

Линг Нуо был кем-то, кого оставил ее хозяин. Если бы он умер просто так, как бы она объяснила это своему хозяину?!