Глава 1091 — : Ее Не Смогли Найти

Глава 1091: Ее нельзя Было Найти

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

“Ммм! Сюньсунь съест больше», — заявила Сюньсунь, сжимая кулак с решимостью превзойти своих братьев и доесть две миски риса.

Лу Ци и Лу Гуан напряженно кивнули. По сравнению с Сюньсюнем, они были более твердыми, зрелыми и внимательными. Это во многом было связано с их ранним образованием в дошкольном учреждении. Будучи наследниками семейного бизнеса и будущими защитниками своих матери и сестры, они должны были делать больше и взрослеть быстрее, чем другие дети. Но мальчики из семьи Лу были от природы крепкими, так что для них это не было проблемой.

Когда они подошли к двери, Лу И опустил Сюнсюня на пол.

Лу Ци и Лу Гуан быстро протянули руки, чтобы взять ее за руки, по одной с каждой стороны. Мама научила их этому, чтобы плохие люди не могли украсть их младшую сестру.

Лу И выудил из кармана ключ и отпер дверь.

Когда дверь открылась, пронизывающий до костей ветерок заставил его замереть и содрогнуться.

“Хуаньхуань?” он позвонил в дом.

Никто не отвечает.

“Хуаньхуань…?”

По-прежнему никаких ответов. Она вышла за продуктами? Но… Он посмотрел на свои часы, подарок Янь Хуаня, которые он всегда носил. Было почти шесть. Он всегда заканчивает работу в пять, чтобы забрать детей, а они никогда не возвращались домой раньше шести. Ни разу Янь Хуань не ошибся во времени. И ужин всегда подавался до семи, даже когда они были вдвоем.

Янь Хуань любила детей до безумия; даже если бы она не хотела есть, она не заставила бы детей страдать вместе с ней. Что-то случилось? Почему ее нет дома?

Лу И провел детей через дверь. Сяо Ци и Сяо Гуан сняли обувь и пошли за своими миниатюрными тапочками. Когда Сяо Ци надел тапочки, он взял пару розовых тапочек с кроликами и поставил их на землю. Это было для

Лу И присел на корточки и посадил Сюнсюня к себе на колени. Он снял с нее туфли и пощупал ее ступни. Они были теплыми. Это был хороший знак, а это означало, что ей не было холодно на обратном пути.

Помогая ей надеть тапочки, он поставил ее на пол и повел к дивану.

“Оставайся здесь со своими братьями, хорошо? Папе нужно что-то сделать”.

Сюньсунь моргнул и надул губы. Она была чувствительным ребенком и чувствовала, что в поведении ее отца что-то не так.

“Папа, Сюньсунь хочет маму…” — умоляла она с покрасневшими глазами.

“Мама пошла за продуктами, чтобы приготовить ужин для нашего Сюньсюня”, — рассуждал Лу И, присаживаясь на корточки. “Будь хорошей девочкой и сиди спокойно, хорошо? Кто была та маленькая девочка, которая обещала слушать своего отца?”

” Это Сюньсунь», — призналась Сюньсунь, вытирая глаза маленьким кулачком. Она очень скучала по своей матери.

“Тогда веди себя хорошо”, — сказал Лу И, в последний раз погладив ее по руке, прежде чем встать. Он приказал Лу Ци и Лу Гуану присмотреть за их сестрой, прежде чем сам направился на балкон. Оттуда он мог видеть троих, сидящих плечом к плечу и, взявшись за руки, весело болтающих. Ему было интересно, о чем обычно говорят двухлетние дети. Вскоре Сюньсунь уже улыбалась и играла со своими братьями.

Лу И достал свой телефон и позвонил Янь Хуаню. Никаких ответов. Он попробовал еще раз.

Лу Гуан что-то услышал и поспешил в комнату родителей. Когда он вышел, в его маленьких руках был телефон, который казался непропорционально большим. Это был телефон Янь Хуаня.

Он знал, что у его отца был синий телефон, а у матери-красный.

Он выбежал на балкон с телефоном в руке, ведя за собой двух других детей.

Лу И прижал телефон к ушам. По-прежнему никаких ответов. Затем он услышал мелодию звонка Янь Хуаня. Он почувствовал прилив облегчения. Янь Хуань, должно быть, дома.

«Хуаньхуань!” — сказал он, открывая дверь, но обнаружил, что трое детей уставились на него. Сяо Гуан держал в руке жужжащий телефон. Вот откуда доносился звонок.

Лу И повесил трубку и взял телефон из рук Сяо Гуана. Он нежно погладил Лу Ци по лицу.

“Сяо Ци, иди поиграй со своими младшими братом и сестрой. Папе нужно что-то сделать”.

Лу Ци послушно кивнул и повел брата и сестру играть.

Лу И проверил журнал вызовов Янь Хуаня. В эти дни ее журналы вызовов были очень ограничены, так как не многие люди знали о ее недавнем возвращении. Даже Лян Чэню об этом не сказали. Большинство ее звонков были ему или от него, за которыми следовали его родители, Старый Мастер Лу, И Лин и Ло Линь. С первого взгляда он мог узнать каждого звонившего.

В тот день у нее не было никаких звонков, кроме двух, которые он только что сделал. Это означает, что Янь Хуань не доставала свой телефон.

Он позвонил Е Суйюню.

“Мама, Хуаньхуань была у тебя дома?”

” Нет», — сказала Е Суйюнь, со скукой смотря телевизор с Маленькой Бобинкой на руках. Маленький Боб теперь был старым котом и не очень любил передвигаться. Однако жизнь была хороша для кошки. Кошки живут долго, и при нынешнем уровне жизни Маленького Боба прожить еще пять лет не было проблемой.

Как только дети ушли, дом стал тусклым и безжизненным.

Лу Цзинь тоже не было рядом, и Маленький Боб стал единственным спутником одинокой старой леди.

“Что случилось?” — с любопытством спросил Е Суйюнь. “Она еще не вернулась? Куда она ушла?”

“Ничего страшного», — сказал Лу И. Он пока не хотел делать никаких предположений.

Он повесил трубку, затем связался с И Лином и Ло Линем, чтобы узнать, был ли Янь Хуань у них. Отрицательно.

На самом деле ему не нужно было делать эти два звонка. Янь Хуань был не из тех людей, которые валяют дурака в другом месте во время ужина. Более того, она знала, что дети придут.. У нее не было никаких угрызений совести, чтобы морить голодом себя или его, но она никогда, никогда не позволила бы детям голодать.