Глава 2162.

Мать Чаншэна посмотрела на эту болтливую женщину, но не смогла возразить.

Она вернулась домой в ярости и случайно услышала, как ее старший внук разговаривает со своей матерью?

«Мама, брат Лу Гуан подарил мне часы. Я могу взять его в школу в будущем. Мать брата Лу Гуана так молода. Я думал, что она сестра брата Лу Гуана, но почему они не пришли к нам домой? Почему они настаивали на том, чтобы пойти в дом старосты? Деревенский дом не так хорош, как наш.

Изначально, когда невестка Чаншэна собиралась заговорить, мать Чаншэна бросилась к ней и посмотрела на невестку. Она, вероятно, постарела за эти несколько лет, и ее характер стал еще хуже, чем прежде. Конечно, ее отношение к невестке тоже было не слишком хорошим, особенно после того, как ее обманула мать Джингена, а ее сын стал калекой, она почувствовала, что мир слишком несправедлив к ней и ее сыну. Даже невестка, на которой она вышла замуж, была неспособна, она даже не могла приготовить еду. К тому же ей было всего несколько лет, а она уже так постарела. Точно так же невестки других людей в деревне не были похожи на нее. Они были очень старыми и уродливыми, из-за чего она потеряла лицо. Она забыла.

Однако она, кажется, забыла, что, когда Чаншэн только что вернулся тогда, у него не только ноги стали такими, он еще и потерял почку. В деревне люди называли его призраком с короткой жизнью, тем временем мать Чаншэна также с тревогой просила Чжан Ло жениться на ее сыне. В то время Чаншэн только начал учиться разводить кур и заниматься сельским хозяйством. В норме дочери из хороших семей не пожелали бы выйти замуж за калеку вроде Чаншэна, были и мужчины недолговечные.

Только после того, как она обратилась за помощью, нашла связи и, наконец, потратила большую сумму денег на приданое, она нашла жену для своего сына.

Однако эта жена была снова замужем, и она была недовольна тем и этим. Вся семья изначально была в порядке, и не было никаких больших проблем. Сначала их жизнь была довольно хорошей, пока Чаншэн не начал свой бизнес.., после того, как семья становилась все богаче и богаче, все изменилось. Болезнь матери Чаншэна снова проявилась, и она чувствовала, что другие недостойны ее сына. Теперь ее сын смог заработать денег, и он был знаменитым грибным королем, однако она даже не взглянула на него. Теперь Чаншэн был калекой, и у него отсутствовала одна почка. Хотя та девушка выглядела не очень хорошо, она все же могла родить. В течение года она родила для своей семьи толстого мальчика.

Хотя он выглядел немного уродливым, как этот человек мог быть совершенным.

Неужели все они думали, что она будет похожа на Сяоянь? После того, как ее лицо станет лучше, она действительно станет похожа на фею. Она была богата и могла еще родить. В прошлом она чувствовала, что недостаточно хороша для Чаншэна, но теперь, прямо говоря, даже если Чаншэн будет носить ее туфли, она не захочет.

И не лучше ли ей защитить сына и внука? Она была уже такой старой и каждый день демонизировала себя. Чаншэн не мог стать таким. В конце концов, разве не мать Чаншэна настояла на том, чтобы его выпустить? Если бы она послушалась слов Сяояня…, если бы он не плел интриги против матери Цзиньгена каждый день, превратил бы Чаншэна в нищего Джинген?

Так вот, у него все еще не выросла совесть. Ему пришлось убить собственного сына, не так ли?

Мать этого Чаншэна была довольно хорошим человеком. Почему она становилась все более и более бестолковой, когда становилась старше?

Когда мать Чаншэна увидела, что лицо ее невестки даже старше ее, она так разозлилась, что хотела дать пощечину своей невестке. Казалось, она хотела снова поговорить с Чаншэном и попросить Чаншэна развестись с ней.., с нынешним положением и статусом Чаншэна, с нынешним богатством их семьи, даже если бы они захотели найти студента университета, все было бы в порядке.

Она уже говорила об этом Чаншэну раньше, но Чаншэн не согласился.

в прошлом для их деревни уже было достаточно жениться на жене. Кто бы развелся? Более того, Чаншэн никогда не думал о разводе с женой. Эта женщина следовала за ним почти всю жизнь. Как он мог бросить ее просто так, тогда он женится на молодой и красивой женщине. если он посмеет сделать это, его утопят слюни жителей деревни.

Когда мать Чаншэна увидела лицо внука, она еще больше разозлилась.

Минлян был похож на свою мать, но совсем не был похож на отца. Нельзя было сказать, насколько он уродлив. Он был просто обычным ребенком. Однако по сравнению с двумя детьми Янь Хуаня он был слишком далеко.

Чего она не могла вынести, так это не того, что ее внук уродлив или неумен. Дело в том, что Янь Хуань, которую она пыталась всеми средствами выгнать в прошлом и на которую смотрела свысока, теперь стала женщиной-миллиардером, она даже родила троих детей.

Это была просто пощечина ей.

Конечно, мать Чаншэна не сожалела об этом. Она ревновала. Она была глубоко ревнива. Ее семья явно была известной богатой семьей в этом районе, но почему они не могли сравниться с Сяо Яном, на которого она больше всего смотрела свысока в прошлом.

Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала себя неловко. Через какое-то время она начнет не любить собственного внука. Он был таким уродливым, но он уже пошел за своей матерью. Он вообще не следил за ее сыном, если бы он следил за внешностью ее сына, то, по крайней мере, не был бы таким безобразным.

Когда Минлян увидел на себе презрительный взгляд бабушки, он тоже отпрянул. На самом деле он с детства знал, очень ли его любит бабушка, поэтому он всегда убегал, как только видел свою бабушку.

И когда он спрятался за жену-долгожительницу и увидел, что мать стирает белье, а оно все грязное, ему стало жаль свою мать. Дома явно было не так много работы, но бабушка всегда заставляла маму делать то-то и то-то.

«Бабушка, твоя одежда не сильно испачкана. Почему вы должны менять их каждый день? чью одежду меняют каждый день?» Даже если вода не стоила денег и электричество не стоило денег, одежда все равно нуждалась в деньгах, верно?

Если бы она стирала их каждый день, она порвала бы одежду на части.

— Ты ел их вчера. Только не говори мне, что ты не будешь их есть сегодня?

Когда мать Чаншэна услышала, как ее внук возражает ей, она почувствовала себя неловко в своем сердце. Она также не любила этого внука, который был похож на его невестку еще больше. Она действительно не знала, относилась ли мать Чаншэна ко всем женщинам… как к врагам, укравшим ее сына. Она, очевидно, сама вышла замуж за эту невестку, но теперь, когда ее сын разбогател, невестка была бесполезна.

В результате ее сердце не было в равновесии, и она давно ненавидела его.

Жена чаншэн слегка дернула сына за рукав и покачала головой, желая сказать ему, чтобы он не возражал бабушке. Несмотря ни на что, он все еще был старейшиной, а нынешний характер Матери Чаншэн был очень плохим.

Чем больше Минлян возражал, тем больше она защищала себя как мать, и тем труднее его свекровь создавала для него проблемы. Во всяком случае, она уже сейчас была такой, и она уже столько лет терпела это. Если бы она могла терпеть это еще несколько лет… нынешняя мать Чаншэн была уже такой старой. Жить ей осталось не так много лет. Она терпела до тех пор, пока мать Чаншэн не исчезла.