Глава 448-поиск и спасение людей

Глава 448: поиск и спасение людей

Жить — значит надеяться; умирая, ничего не отнимешь. Сломанный дом можно восстановить, но мертвый человек навсегда потерян вместе с тем, что ему принадлежало.

Надев пару туфель, которые не слишком хорошо сидели, Лу Цзинь повел группу людей на поиски выживших, спасая жизни многих.

Темное небо предвещало дождь-несомненно, помеха спасательной операции, но перспектива воды давала выжившим надежду.

Им нужна вода. И еда.

Сумка Янь Хуаня была уже пуста, все съестное в ней давно израсходовано. Они работали над спасательной миссией со вчерашнего дня, работа, которая была чрезвычайно физически сложной. Они все уже проголодались, и отсутствие воды не помогало.

Янь Хуань облизала потрескавшиеся губы. В горле у нее пересохло. Ей нужно было выпить. Даже речная вода сойдет. Никогда в жизни ей так не хотелось пить.

Она подняла голову, ее глаза были слегка ошеломлены. «Без воды, — подумала она, — мы можем не выжить». Здоровые могли бы быть в порядке в отсутствие воды, но как насчет жертв? Спасти их было нелегко. Неужели они потеряют их из-за нехватки воды?

Внезапно она увидела, как что-то падает с неба. Она с трудом подняла глаза и поняла, что была права. С неба падали воздушные капли.

Мешки с вещами продолжали падать с неба на свободную землю, чтобы никто не пострадал. Янь Хуань открыл сумку и обнаружил еду и воду.

— У нас есть еда и вода!- подбодрил он остальных в приподнятом настроении.

— Раздайте еду и воду, раненых в первую очередь. Те, кто еще может двигаться, потерпите, сейчас ваша очередь, — скомандовал Лу И. Он верил, что все знают приоритеты в этот ужасный момент.

Действительно, здоровые начали ухаживать за ранеными после сбора пищи и воды, подавая им ее маленькими глотками, в то время как сами они воздерживались.

Янь Хуань достал из сумки бутылку с водой и присоединился к ним, заботливо кормя растянувшихся жертв. Напоив всех водой, она передала Лу Цзиню бутылку воды и пачку лапши.

Они были вне себя от голода и жажды.

За всю свою жизнь Янь Хуань никогда не находила лапшу такой вкусной. Она уже давно не ела лапшу, и сейчас она была такой вкусной, что чуть не расплакалась.

Она проглотила кусок сухой лапши, но твердые кусочки царапали ей горло. Она быстро выпила полный рот воды, но это не остановило ее от сильного кашля.

Лу Цзинь протянул руку и нежно погладил ее по спине.

“Медленно. Это все твое.”

“Я голоден, — сказал Янь Хуань, откусывая еще один кусок лапши. — Это так вкусно, папа. Я собираюсь устроить вечеринку с лапшой, когда мы вернемся! Я буду жарить его, варить, жарить, готовить на пару, тушить … нет, на самом деле я думаю, что это будет лучше всего с горячей водой.”

При мысли о лапше с горячей водой у нее потекли слюнки. В такой момент она думала не о пиршествах и деликатесах, а о миске лапши, приготовленной на горячей воде.

“В порядке. Мама приготовит лапшу, когда мы вернемся, — сказал Лу Цзинь, откусывая кусочек лапши из чашки. И действительно, вкус у него был изумительный. Он уже много лет не пробовал такой вкусной лапши.

Он прекрасно понимал, что чудесный вкус исходит от надежды на выживание и долгожданной еды, а не от самой лапши.

Ни один человек не расслаблялся, когда они закончили есть. Все встали и продолжили поиски выживших; люди, похороненные там, могли быть их родственниками, родителями, детьми или двоюродными братьями и сестрами.

Вскоре раздался еще один залп воздушных капель. В общем, теперь у них была еда и вода. Однако около полудня пошел дождь, за которым последовал небольшой афтершок.

Янь Хуань начала подпирать палатки, которые она нашла в воздушных каплях для молодых, старых и раненых.

Они спасли даже больше людей, чем ожидали, и палатки быстро заполнялись, оставляя больше для борьбы со стихией.

Янь Хуань был полностью промокшим под холодным дождем этого сезона. Она приложила руку ко лбу, когда увидела приближающегося Лу Цзиня с извиняющимся видом.

Янь Хуань одарил его широкой улыбкой, чтобы показать, что она в порядке. Она была молода и могла вынести гораздо большее.

Внезапно что-то привлекло ее внимание. Она побежала под дождь, вытаскивая из земли непромокаемую ткань. Если они повесят его, то смогут укрыть от дождя еще больше людей. Остальные вскоре подхватили ее и помогли вытащить огромный кусок непромокаемой ткани.

Несколько человек повесили ткань и закрепили ее на месте. Большая и толстая ткань укрывала людей под ней от проливного дождя, но промокшие люди ничего не могли поделать, кроме как терпеть в своей промокшей одежде.

А дождь все шел и шел.

— Давайте продолжим поиски. Мы не можем оставаться здесь вечно, — сказал Лу Цзинь. Многие пострадавшие ждали их помощи—они не могли просто оставаться здесь и надеяться, что что-то произойдет.

Лу Цзинь повел еще одну группу на поиски оставшихся в живых. Янь Хуань присоединился к ним. Она тоже не могла сидеть сложа руки.

От непрекращающегося дождя сердце у всех наливалось свинцом, каждая капля падала, как сосулька.

— Выживший здесь!- отчаянно закричал кто-то.

Лу Цзинь подошел к нему и увидел человека с ногой, придавленной каменной плитой.

Несколько человек вытащили его палками и подобными предметами, но нога мужчины… Янь Хуань отвернулся. Она не могла смотреть. Нога мужчины превратилась в кровавое месиво. Даже если он выживет, его ждет ампутация. Его нога была сломана, и земля была усеяна кусками его плоти. Были видны даже его кости.

Это было ужасное зрелище.

Янь Хуань подняла голову, позволяя дождю касаться ее лица. Впервые она осознала, насколько беспомощна перед гневом природы. Она плакала, и слезы, смешиваясь с дождем, катились по ее щекам.