Глава 820 — Оторванный Скальп

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 820: порванный скальп она вытирала пот на ходу, не обращая внимания на человека, который шел ей навстречу. Головы людей были низко опущены, что затрудняло определение их пола, но они шли довольно быстрым шагом.

Она не была в частной собственности, и не было ничего странного в том, что кто-то еще был там, поэтому она не обращала внимания, пока человек не врезался прямо в нее.

Она почувствовала острую боль в голове, прежде чем смогла что-то сказать. У нее было такое чувство, словно что-то рвало ей голову.

Она протянула руку, коснулась своих волос и поняла, что что-то зацепило их.

«Стой спокойно, — сказала она, распутывая волосы. Вскоре ей удалось выбраться, хотя голова все еще болела.»

Когда она уже собиралась что-то сказать, то поняла, что этот человек убежал.

«Господи, даже не извинился?” — пожаловалась она, массируя кожу головы. Было очень больно. Этот человек, должно быть, оторвал ей приличное количество волос.»

Без ее ведома человек, завернутый в несколько слоев одежды, остановился на пустом месте и разжал кулак, обнажив прядь волос.

Янь Хуань гладил ее по голове, когда она вошла в классический сад.

Чья-то рука потянулась и схватила ее за руку. Она попыталась отбить его, но это только заставило ее похитителя крепче сжать руку. Ей не нужно было смотреть, чтобы понять, кто это. Знакомый аромат мог исходить только от Лу и.

«Что случилось?” он спросил. Он был намного выше ее, поэтому заметил ее кровоточащую голову, как только посмотрел вниз.»

«Он зацепился, когда кто-то врезался в меня, — сказал Янь Хуань, не задумываясь. Движимая болью, она снова коснулась головы.»

«Перестань его трогать. У тебя кровоточит скальп, — сказал он.»

Лу и потянул ее за руку и толкнул на диван. Янь Хуань попыталась вырваться, но крепкая хватка Лу и не позволила ей сдвинуться с места.

«Хватит устраивать истерику. Я собираюсь нанести немного мази на твою кожу головы.”»

Лу и усадил ее на диван, достал аптечку и принялся обрабатывать ее скальп.

Было так больно, когда мазь коснулась ее раны, что Янь Хуань чуть не заплакала.

«Боль пройдет через некоторое время, — заверил Лу и. Это был человек с каменным сердцем, который без всякого милосердия вылил весь флакон на раны Янь Хуаня.»

Янь Хуань почувствовала сильное желание поделиться своей болью, и вскоре ее ногти глубоко впились в руки Лу и. Лу и продолжал идти, по-видимому, не обращая внимания на боль, не издавая ни звука.

Янь Хуань разжала когти, когда Лу и поставил пузырек с мазью.

«Ты больше не сердишься на меня? — спросил Лу и, присев перед ней на корточки. Он всегда знал, что Янь Хуань упряма, но степень ее упрямства все еще удивляла его.»

Как долго она уже злится на него?

«О чем ты говоришь? — спросил Янь Хуань. Она потянула себя за волосы. Ее скальп все еще чувствовал дискомфорт, но она не была настолько глупа, чтобы еще больше усугубить рану, прикоснувшись к ней. Она поняла, что ей тоже придется избегать воды, и на следующий день она не сможет бежать. Позже ей придется тщательно осмотреть его через зеркало.»

«Ты знаешь, о чем я говорю, — сказала Лу и, потянув ее руку вниз. Янь Хуань попыталась вырваться, но, в конце концов, она поняла, что только навредит себе, если сделает это, учитывая, насколько крепкой была хватка Лу и.»

«Ты чувствуешь себя хорошо, когда задираешь вдову? — спросила она, поднимая глаза. Ее язык был таким же ядовитым, как и у старой Лэй Циньи.»

«Я для тебя мертв? — спросил Лу и, подняв бровь. Конечно, он нисколько не рассердился.»

«Не так ли?” Ресницы Янь Хуаня опустились. У ее мужа даже был надгробный камень. Она снова вырвала свою руку из его хватки. «Он никогда бы не забыл обо мне. И он не стал бы объединяться с другими, чтобы запугать меня.”»»

Она подумала о том, как хорошо Лу и относился к ней; даже во время наводнения он не колеблясь променял свою жизнь на шанс для нее выжить. От этой мысли ей стало грустно. Как этот человек мог быть ее Лу и? Этот придурок, который совсем забыл о ней и пытался жениться на другой женщине?

«Прости… — сказал Лу и, поглаживая ее по волосам.»

Я забыл. Я не мог вспомнить. Ни одно из этих оправданий не могло оправдать его действий.

«Но я не придурок, — сказал он. Он ненавидел это слово, слово, которое Янь Хуань ассоциировал с его именем. «Так что не могли бы вы перестать называть меня придурком в будущем, Мисс Ян?”»»

«Если башмак подходит, надевай, — фыркнул Янь Хуань. Она встала и побежала в свою комнату. По ее мнению, Лу Йи был полным ничтожеством.»

Лу и встал и слегка покачал головой. Она совсем не изменилась. Он никогда не сможет победить ее в споре.

Янь Хуань закрыла дверь и осмотрела свою рану через зеркало. Она осторожно расчесала волосы и почти сразу же поморщилась от боли.

Судя по ране, рана тоже была не маленькая. Интересно, подумала она, сколько же волос сорвал с нее незнакомец? Похоже, ей не мешало бы избавиться от любых мыслей о том, чтобы принять душ этой ночью.

Тук — тук. Кто — то стоял у двери.

Она открыла дверь и попыталась закрыть ее, когда узнала своего посетителя, но мужчина закрыл дверь рукой.

Янь Хуань отпустила ее и снова села на кровать.

«Чего ты от меня хочешь? Мы ведь разведены, помнишь?” С нее было достаточно Лу И. Они больше не были мужем и женой, но незнакомцами, которые не имели ничего общего друг с другом. Почему он должен появляться перед ней день за днем?»

Она снова попыталась прикоснуться к волосам, но Лу и остановил ее.

«Стой спокойно. Вы ранены, — сказал он, вставая. Он наклонился вперед и осторожно раздвинул ее волосы костлявыми пальцами. От боли Янь Хуаню захотелось кого-нибудь укусить.»

«Лу и! .. ” она сильно пнула его. «Вы делаете это нарочно?”»»

Забыв о том, что сидит на кровати, она потеряла равновесие и рухнула обратно на мягкую постель и покрывала. Удар лишил бы ее рассудка, если бы она вместо этого рухнула на землю.

Лу и инстинктивно положил руку ей на затылок. Сначала его рука коснулась подушки, а затем и головы янь Хуаня. Если бы это был пол, то рука Лу и приняла бы на себя основную тяжесть удара.

Когда он оказался сверху, а она внизу, они оказались в непристойном положении.