Глава 952 — Вор

Глава 952: Наконец-то появилась леди Тифа. Хотя она была уродлива и хромала, он не возражал, так как ничего не сможет увидеть после того, как погаснет свет.

Кроме того, никто не захочет такую женщину. Будет лучше, если она последует за ним.

Он встал среди ночи и оделся. Его пожилая мать все еще крепко спала, несмотря на все звуки, которые он издавал.

Цзинь Гэнь открыл дверь и выбежал наружу, обернув хлопчатобумажный топ вокруг своего тела. Шорох, который он издавал, ступая по заснеженной земле, мог напугать любого в такую позднюю ночь.

Он привычно побежал к другому дому и перелез через стену. Спрятавшись за домом, он увидел, что свет все еще горит, и услышал чей-то голос.

Судя по звуку, мужчина и женщина разговаривали. Голоса должны были принадлежать молодоженам из семьи Ху, потому что этот дом принадлежал им. Женщина, которая была богиней деревни, в конце концов вышла замуж за этого человека из семьи Ху. Тем не менее, это имело смысл, потому что семья Ху была богатой и владела большим количеством земли. Вдобавок ко всему, муж был хорош собой и молод. Любая умная женщина предпочла бы выйти замуж за кого-нибудь из семьи Ху.

Цзинь Ген подумал, что он не так уж плох по сравнению с этим человеком. По его мнению, эта дама должна быть слепой, чтобы не выбрать его своим партнером.

Свет внезапно погас. Цзинь Ген занервничал и бессознательно потер руки. Шум внутри изменился. Они начали раздеваться, целоваться и так далее.

Это было нормально для молодоженов, и, конечно же, они не сдерживались. Стон был настолько громким, что тело Цзинь Гэ онемело, а его нижние части напряглись.

Через некоторое время шум стих, и его уже почти не было слышно.

Он приложил ухо к окну и слегка приоткрыл его, чтобы лучше слышать. Однако он споткнулся о валун, на который наступил, и упал на бок.

С глухим стуком он упал на землю и ударился головой о валун. Он застонал от боли и напугал людей в доме.

В одно мгновение все стало хаотичным. Люди в доме думали, что он вор, хотя кражи со взломом в этой деревушке никогда не случались.

Однако никто не был доволен тем, что в деревне появился вор.

Конечно, самым подозрительным человеком, безусловно, был единственный посторонний, которого привез Чаншэн – дама, жившая в разрушенном доме за пределами деревни.

Янь Хуань понятия не имел, что ее подозревают в краже только потому, что она была посторонней. Однако она заметила, что вся деревня была настроена по отношению к ней ксенофобски.

Она проснулась среди ночи. Поскольку окна были заколочены гвоздями, ветер не мог проникнуть внутрь, и она чувствовала себя намного теплее, чем раньше.

Дом прогревался из-за печки. Она подумала, что в доме было бы теплее, если бы он был поменьше. Кроме того, ей пришлось оставить некоторое пространство над окном для проветривания. Она скорее замерзнет, чем отравится угарным газом из печки.

Она подняла одеяло, подошла к плите и подбросила в нее дров. На плите стоял чайник – утром, когда она проснется, у нее будет теплая вода.

Подбросив дров, она вернулась в постель и завернулась в одеяло. Атмосфера все еще была влажной из-за погоды. С тех пор как она приехала, шел снег, и она никогда не видела солнца. Кроме того, в поврежденном доме повсюду были протечки, что делало его еще более влажным.

Она легонько вздохнула и снова легла. Она свернулась в клубок, потому что это был единственный способ согреться.

Она должна была поспать, потому что ей нужно было проснуться утром, чтобы собрать больше дров. Такие дни, как этот, казалось, было не так уж трудно провести. Она подумала про себя, что сможет вынести и вынести это.

Дни шли, и она была все ближе к тому, чтобы вернуться домой, и все ближе к тому, чтобы остаться в живых.

Она заснула и увидела во сне, как Лу И готовит ей еду. Он готовил ее любимые блюда, а также свое любимое мясо.

Она взяла палочки, чтобы взять кусок мяса. Однако Су Циндун сильно ударила ее по тыльной стороне ладони, когда она собиралась откусить кусочек. Ее пальцы дернулись, и мясо мгновенно упало на пол. Она смотрела на кусок мяса со слезами на глазах, и сердце ее болело.

По ее лицу потекли слезы.

Небо было уже светлым, когда она открыла глаза. Она коснулась своего лица и криво улыбнулась. Это был всего лишь сон, который объяснял, почему здесь было мясо и блюда. В любом случае, это не имело значения, так как она не смогла нормально поесть.

Она подумала, что все еще приятно время от времени мечтать о еде, хотя ей и не удавалось ее съесть. Она только хотела посмотреть, вспомнить и немного подумать о еде.

Она оделась и подошла к плите. Какое облегчение, что огонь не догорел. Она просыпалась по крайней мере трижды за ночь, чтобы убедиться, что огонь все еще горит. У нее не будет денег, чтобы купить спички, чтобы разжечь огонь, если он догорит.

Она никогда не знала, что разжечь огонь иногда бывает так трудно.

Это место отставало, у них даже зажигалки не было. Возможно, такие вещи, как спички, трудно найти в Морском городе.

Она несла небольшой контейнер, наполненный рисом. Она была счастлива всякий раз, когда видела рис, так как он уверял ее, что беспокоиться не о чем.

Когда есть еда, беспокоиться не о чем. Этого маленького контейнера хватило бы ей на несколько месяцев, так как ей требовалась лишь небольшая порция каждый день.