Глава 974 — Дети Без Матери

Мать Чаншэна поставила миску перед Ян Хуанем. Внутри миски лежали пельмени размером со слитки. Это был первый раз, когда Янь Хуань ел пельмени после ухода из дома, не говоря уже о пельменях из пшеничной муки.

— Спасибо, тетя. Она использовала палочки для еды, чтобы взять один пельмень. Хотя она могла обжечь рот горячей клецкой, она все равно заставила себя съесть ее. Как и ожидалось, он обжег ей рот, но согрел сердце и удовлетворил аппетит.

Клецки были восхитительны. Действительно, это было очень хорошо. В начинке было немного мяса, которое делалось в основном из муки и овощей, посаженных жителями деревни. Может быть, это и дешевле, чем любые другие пельмени, которые она ела в ресторанах Морского города, но в этом году это были единственные пельмени, которые она ела. Пельмени определенно были вкуснее, так как они были редкостью.

Янь Хуань доел большую миску пельменей и даже суп.

Это снова был Весенний Праздник. Однако атмосфера здесь была довольно холодной и безрадостной.

Ян Хуань вернулась в свою комнату, вымыв всю посуду. На столе лежал комплект хлопчатобумажной одежды, сшитой матерью Чаншэна. И у Чаншэна, и у нее было по одному набору. Обняв одеяло на кровати, она взяла одежду и положила ее на колени. Хлопок казался невероятно мягким и мягким под ее руками, даже ткань снаружи была чрезвычайно мягкой. Эта ткань, должно быть, теплее и мягче любого другого пуховика, подумала она.

Она положила новую одежду на стол и обняла одеяло. Она не слышала никаких звуков фейерверков снаружи, но все еще чувствовала праздничную атмосферу. Яма для костра все еще была горячей. Она убрала руку от костра и увидела, что ее обморожение идет на поправку. Это означало, что весна уже не за горами и погода становится теплее. Ей пора было возвращаться домой.

Она легла и прислонилась к теплому очагу, не чувствуя ни малейшего холода. Она думала, что наконец-то сможет хорошо выспаться сегодня.

Однако она горько рассмеялась.

Возможно, трое детей уже забыли о ней.

Она подумала, не забыл ли Лу И ее.

Где-то далеко-далеко от деревни поднялся фейерверк, принесший мгновение великолепия. После нескольких секунд великолепия ночное небо снова погрузилось в тишину.

Лу И стоял перед окном с Сюньсюнем на руках. Сюньсунь указала мизинцами на фейерверк снаружи.

“Да, это фейерверк, — объяснила Лу И дочери. “Все будут запускать фейерверки во время Весеннего фестиваля. Разве это не прекрасно?

Сюньсунь положила свою маленькую головку на плечо отца. Ее большие глаза были полны прожилок фейерверка, но после того, как фейерверк угас, осталось только одиночество, похожее на снег.

Лу И задернул занавеску, взял дочь на руки и позволил ей сесть как следует. Затем он достал фоторамку и положил ее перед дочерью.

— Детка, пожелай маме Счастливого Китайского Нового года.

Сюньсунь протянула руку, чтобы обнять рамку. Женщина на фотографии была чрезвычайно великолепна, она выглядела теплой и красивой, когда улыбалась. Сюньсунь положила свое маленькое личико на раму и нахмурилась, когда почувствовала холод на своей матери. Она считала, что мама должна быть такой же мягкой и теплой, как ее папа.

Несмотря на то, что ее мать была теперь суровой и холодной, это не повлияло на ее любовь к матери. Она все еще любила свою мать больше всех, хотя и не была такой теплой по сравнению с отцом.

Поглаживая маленькую головку дочери, Лу И сказал: “Да, Сюньсунь, помни, что это твоя мать. Это Сюньсунь и мать твоих братьев, никто никогда не сможет заменить ее.

Лу И боялся, что трое детей забудут свою мать, поэтому он позволял детям смотреть на фотографию Янь Хуаня каждый день, просто чтобы убедиться, что они не забудут внешность своей матери. В случае, если их отец скончается в будущем, они все равно смогут найти свою мать.

Он сунул руки в карманы и достал красный конверт.

— Папа отдает это Сюньсюнь. Счастливого Китайского Нового Года, Сюньсунь!

Держа в одной руке фотографию матери, а в другой-красный конверт Лу И, Сюньсунь улыбалась от уха до уха, показывая две красивые ямочки на щеках. Е Суйюнь всегда говорил, что Сюньсунь очень похож на Е Жуна, так как у него тоже были ямочки на щеках. Однако теперь, когда Сюньсунь выросла, она стала еще больше похожа на свою мать.

Он поднял дочь и повел ее в гостиную. Старый Мастер Лу и семья его второго сына были здесь сегодня, чтобы отпраздновать Весенний праздник. Прошло очень много времени с тех пор, как Старый Мастер Лу праздновал Весенний праздник со своими сыновьями и внуками, он пришел сегодня только из-за Маленькой Сюньсюнь. Кроме Цинь Сяоюэ и Лу Циня, здесь был и Сунь Юйхань. Сунь Юхань и Лу Цинь только что поженились, они заслужили свое место и славу и были одной из самых известных пар в индустрии развлечений. Поскольку семья Е поддерживала Сунь Юйхань, неудивительно, что она могла стать знаменитой, несмотря на свои плохие актерские способности. Даже если она привлекала много антифанов и получала много критики, она могла стать знаменитой, пока у нее было достаточно ресурсов.

Она действительно поднялась к славе вместе с Лу Цинем.

Двое детей, которые выглядели совершенно одинаково друг с другом, стояли снаружи, одетые в одну и ту же одежду. Один из них держал Е Суйюня за руку, а другой-Лу И. Оба они выглядели точно так же, как Лу И, и их личности тоже напоминали их отца. Они редко улыбались, но были белокурыми, чистыми и выглядели очаровательно.

Слова Цинь Сяоюэ всегда были полны ревности.

— Дети так выросли, так жаль, что у них нет матери.

Е Суйюнь испытал сильное желание ударить ее по лицу и вышвырнуть вон, услышав, что она сказала. Больше всего она сейчас ненавидела, когда люди говорили, что у ее внуков нет матери прямо перед ними.

Старый Мастер Лу взглянул на Цинь Сяоюэ, его прищуренные глаза были полны гнева и суровости. Цинь Сяоюэ чувствовала давление на свое тело. — Закрой рот, если не знаешь, как правильно говорить. Возвращайся в свой дом и перестань надоедать мне здесь.

Он всегда был груб с Цинь Сяоюэ с самого начала, так как его характер всегда был таким. Особенно когда дело касалось его правнуков, он никому не позволял их оскорблять. Он не только ругал, но и бил любого, кто осмеливался это сделать, даже если этим человеком была Цинь Сяоюэ. Кроме того, он всегда говорил резко, эти злые слова выскакивали одно за другим, как ледяные бусинки.

— Почему? Вы завидуете чужим внукам’ потому что сами не можете их иметь? Если ты ревнуешь меня, почему бы тебе самой не родить ребенка?

Цинь Сяоюэ не смогла опровергнуть слова Старого Мастера Лу, ее лицо покраснело, так как она чувствовала себя крайне смущенной.

— Это факт, что у них нет матери. Почему мы не можем поговорить об этом? Сунь Юхань закатила глаза. Она не собиралась помогать свекрови, так как всегда смотрела на Цинь Сяоюэ свысока. В общем, ей не нужно было обращаться за помощью к семье Лу, так как она получала поддержку от семьи Е.