Глава 987 — Люди меняются

Янь Хуань улыбнулся. — Может быть, она в плохом настроении.

— У нее не просто плохое настроение, а просто ужасное. Молодая леди откинула голову назад. -Ты этого не знаешь, но твоя свекровь всегда тусуется с матерью Цзинь Гена.

Янь Хуань на мгновение замолчал. Улыбка постепенно исчезла с ее лица.

— О чем она разговаривает с матерью Цзинь Гена?

— Ничего хорошего из этого не выйдет. Юная леди поняла, что и сама слишком многое раскрывает. Она дернула себя за кончики волос. Теперь она не осмеливалась продолжать тявкать, но Янь Хуань явно мог сказать, что что-то было подозрительно. Слова молодой леди значили больше, чем то, что было на поверхности, просто она не хотела продолжать говорить, нет, она тоже не осмелилась

— Ах, не знаю. Они всегда встречаются и громко болтают. Они так же шумят, как моя курица, когда она собирается отложить яйца. Они просто никогда не останавливаются. Юная леди снова дернула себя за волосы. “Старшая сестра Сяо Янь, позвольте мне сначала извиниться. Мама ждет меня домой к ужину. Не дожидаясь ответа, барышня убежала.

Что касается слов, которые она оставила висеть, это было до Ян Хуань, чтобы играть в угадайку.

Янь Хуань запомнит этот инцидент, но она не станет тратить время на его расследование. Как она всегда говорила, она не имела никакого отношения к Чаншэну. Какой бы придирчивой ни была мать Чаншэна, в конце концов, это будет по отношению к ее будущей невестке, а не к ней.

Однако отношение матери Чаншэна к ней с каждым днем становилось все хуже. Она не только выполняла все домашние дела и выполняла все поручения, но и не имела права на ошибку. Если что-то было хоть немного ниже ее ожиданий или если она медленно выполняла свои задачи, она слышала неприятные слова и грязные предложения.

Янь Хуань это не беспокоило, так как она не сделала ничего плохого. С ней все было в порядке, пока она была в мире с собой.

“Старшая сестра Сяо Янь…” Когда она собиралась уходить из дома за дровами, то услышала, как кто-то зовет ее. Она обернулась и увидела 16-летнюю девушку, прячущуюся за большим деревом. Она отчаянно махала Янь Хуану. У леди была опрятная прическа, на самом деле, это была именно та прическа, которая была в тренде в том сезоне. Эта прическа определенно была сделана Янь Хуань, и, чтобы быть более точным, это было сделано Янь Хуань вчера, и Янь Хуань только вчера уложил волосы одной молодой леди.

— Это ты, Лю Фан. Что привело тебя сюда?

Лю Фан встряхнула волосами и заправила выбившуюся прядь за ухо. Вообще-то она привыкла завязывать волосы наверх, но, как сказал Янь Хуань, люди в городе обычно оставляют волосы распущенными, потому что это выглядело очаровательно.

Это было действительно прекрасно. Она чувствовала себя хорошо, на самом деле, она чувствовала себя особенно красивой. Даже ее сосед, старший брат Да Чун из деревни, похвалил ее за прическу. Поэтому она упорно оставляла волосы распущенными, хотя и чувствовала себя не в своей тарелке, и все из-за красоты.

Лю Фан тут же схватил Янь Хуань за руку и потащил прочь.

Куда мы идем? Плечо Янь Хуаня начало болеть от силы, но Лю Фан настоял на том, чтобы тащить ее за собой, не предлагая выбора.

— Я тебя куда — то везу. Вы все узнаете, когда приедете. Лю Фан ускорил шаг. Она бежала так быстро, что Янь Хуань едва поспевал за ней. Ее выносливость значительно снизилась по сравнению с тем временем.

Кроме того, юная леди, не могли бы вы попытаться понять женщину средних лет, которая также является человеком с особыми потребностями?

Она хромала на одну ногу, так как же она могла угнаться за нормальным человеком? Более того, энергичная молодая леди.

Она не могла отрицать, что была стара, по-настоящему стара, по сравнению с этим подростком, которому было всего 16 лет. Ей было уже 28 лет. Даже если она отложит в сторону свои старые руки и ноги, она все равно останется хромой.

— Тсс… Лю Фан приложила палец к губам, давая знак Янь Хуану замолчать.

Янь Хуань кивнула, показывая, что поняла намек.

Наконец Лю Фан отвел Янь Хуаня в укромный угол у края стены. Там была гигантская скала, как раз достаточная, чтобы спрятать двух человек. Как раз в этот момент они услышали, что поблизости кто-то разговаривает.

Янь Хуань посмотрел на звук и увидел мать Чаншэна и мать Цзинь Гена. Они болтали неизвестно о чем.

Она не привыкла подслушивать. Когда она хотела встать и уйти, Лю Фан быстро схватил ее за руку и указал вперед. Затем она попыталась одними губами сказать Янь Хуану несколько слов.

Мы не можем уйти.

Янь Хуань могла только втиснуть свое тело обратно в небольшое пространство. Они действительно не могли уехать. Если бы у нее хватило мужества выйти оттуда, она бы точно утонула в нытье матери Цзинь Гена. Мать Чаншэна тоже вышвырнет ее из дома.

Если она не может уйти, то должна просто терпеть.

Через глазок она увидела, как мать Цзинь Гэ над чем-то смеется. Ее пронзительный смех тревожил, казалось, что она затеяла что-то нехорошее. Даже юная леди Лю Фан поджала губы. Она явно чувствовала себя безразличной ко всей этой ситуации.

— Ваш Чаншэн родился энергичным и трудолюбивым. После этого года он начнет приносить вам горшки с золотом. Из того, что я вижу, вы можете позволить ему жениться на женщине из города, цивилизованной и красивой девушке. Интересно, каковы верительные грамоты девушки, живущей в вашем доме? С моей точки зрения, она просто предзнаменование невезения. С тех пор как она приехала в нашу деревню, снег становился все тяжелее и тяжелее. Я чуть не потерял своего Цзинь Гена…”

Когда они дошли до этой части истории, мать Цзинь Гэ начала вытирать слезы. — Все в порядке. Он прошел через ад, но выжил. Мой Цзинь Гэн-крепкий орешек, эта женщина не слишком на него повлияла. Однако, если это был кто-то другой, то я не могу быть в этом уверен. Вы действительно должны быть осторожны. Говоря это, она держала руки матери Чаншэна в своих. — Тебе не следует быть с ней дружелюбным. Когда она становится невесткой, ей также приходится сталкиваться с темпераментом своей свекрови. Если ты не будешь контролировать ее сейчас, она воспользуется тобой. Скажи мне, как ты собираешься стать бабушкой? Вы никогда не должны позволять своей невестке использовать вас. Мы потратили свою кровь, пот и слезы, чтобы вырастить наших сыновей, мы не можем просто позволить ему быть с неадекватной женой”.

— Вот так, — мать Чаншэна начала чувствовать себя неловко. — Я вижу, что мой Чаншэн по уши влюблен в нее. Если она скажет «нет», Чаншэн фактически выполнит ее приказ. Если бы не моя решимость убедить его, жители деревни все еще страдали бы, зарабатывая на жизнь фермерством. Никто не знал, когда можно будет достроить старые дома. К тому времени все в деревне будут жить в высоких зданиях, но мы, мы все равно застрянем в этом грязном доме. Если бы мне действительно пришлось так жить, мне было бы стыдно”.

— Именно об этом я и говорю. Мать Цзин Гена похлопала мать Чэншэна по плечу. — Просто будь сварливой и придирчивой, иначе она подумает, что с тобой легко шутить. В будущем, если она действительно выйдет замуж за твоего Чаншэна, как она может не воспользоваться тобой как свекровью?

“Вздох… Мать Чаншэна разочарованно вздохнула. — Мой Чаншэн упрям, и он уже нашел свою цель. Он не такой, как ваш Цзинь Гэн. Я уверен, что в будущем он привезет домой красивую и умную городскую девушку.