Глава 990 — Уход С Горы, Чтобы Продать Яйца

Глава 990: Покинув Гору, Чтобы Продать яйцо, мать Ханшэн вернулась как раз вовремя, чтобы поесть. Не говоря ни слова Янь Хуань, она пошла на кухню, чтобы взять себе тарелку еды. Продолжая игнорировать Янь Хуань, она начала есть сама. С каждым укусом у матери Чаншэна появлялось ехидное замечание. «Это совсем не вкусно. Еда отвратительная. Тьфу, это не годится для потребления человеком, это должно быть оставлено свиньям!”. В перерывах между своими жалобами она саркастически высмеивала Янь Хуаня за то, что тот даже подумал о том, чтобы общаться с ней.»

Услышав каждое слово, Янь Хуань кротко улыбнулся. Несмотря на всю эту тираду, с ее губ не слетело ни единого возражения.

Мать Чаншэна может говорить все, что ей заблагорассудится. В конце концов, «палки и камни могут сломать мне кости, но слова никогда не причинят мне вреда». И мать Чаншэна никогда не посмеет поднять руку на Янь Хуаня.

«Ну и дурак. Почему наш Чаншэн спас тебя? Я дал тебе крышу над головой. Я дал тебе поесть. Разве мы недостаточно щедры? И все же ты хочешь украсть у нас!»

Янь Хуань опустила голову и потыкала рис в своей миске палочками для еды. Она не собиралась ни опровергать, ни объясняться.

Она никогда не заставляла себя бросать завуалированные обвинения или устраивать сцены, как жители деревни.

Покончив с едой, мать Чаншэна со стуком поставила миску и вышла из-за стола. Затем она направилась к дверям, убедившись, что они заперты, прежде чем покинуть дом.

Янь Хуань взяла свою миску и направилась на кухню. После того как она вымыла его, ее взгляд упал на корзину с яйцами. Эти яйца надо как можно скорее продать, иначе они могут протухнуть. Она никак не могла продать эти яйца отелям, они слишком долго оставались в стороне. Честность имеет решающее значение, когда имеешь дело с отелями. К счастью, погода была достаточно холодной, чтобы по утрам на земле лежал замерзший лед, так что вряд ли яйца испортятся. Однако трудно было сказать, как долго яйца могут храниться. Мало того, что внутренности яйца могут сгнить, так еще и на скорлупе может вырасти пушистый пушок!

«Тетя, — Янь Хуань не хотел говорить с матерью Чаншэна, но она должна была что-то сделать с яйцами.»

«Чего ты хочешь? — резко спросила мать Чаншэна. Ее тон был резким, как будто она с отвращением предупреждала Янь Хуаня: «Не трать мое время.»

Янь Хуань поджала свои красные губы, пытаясь подавить ярость, переполнявшую ее сердце.

«Я бы хотел продать эти яйца вон там. Их уже давно никто не трогает.»

«Ты хочешь продавать яйца? Мать Чаншэна оглядела Янь Хуаня с ног до головы, словно прося луну. «Вы думаете о том, чтобы украсть деньги от продажи яиц? Вы собираетесь обманом лишить жителей деревни их кровно заработанных денег?»»

«Это не то, чего я хочу. Янь Хуань никогда не думал о получении какой-либо прибыли от яиц. Это правда, что именно она заключила сделку с отелем, но она никогда не получала от него ни взяток, ни откатов. Чаншэн был с ней каждый раз, когда они ходили продавать яйца. Заработанные деньги пошли на покупку необходимых вещей, таких как масло и соль, а остальные были переданы матери Чаншэна. С тех пор как Янь Хуань пришла в дом Чаншэна, она получила только 20 долларов от матери Чаншэна. Даже на них покупали рис для домашнего хозяйства. Кроме этого, она не потратила и полпенни из семьи Чаншэна.»

«Да, точно! Мать Чаншэна сплюнула прямо на пол. Янь Хуань чувствовала, что она, вероятно, хотела бы плюнуть на Янь Хуань вместо этого.»

«Вот идет черт из ниоткуда! Все, что ей нужно, — это деньги Чаншэна. Как она смеет считать себя одной из нас? .. Мать Чаншэна сердито выругалась, ее слова были точно такими же, как у матери Цзинь Гэ.»

В этот момент мать Чаншэна была просто еще одной копией матери Цзинь Гэ. Как говорится, тот, кто ложится с собаками, должен подняться в блохах. Это был истинный пример изречения.

Однако, несмотря на все ругательства и гневные проклятия матери Чаншэна, корзину с яйцами все равно пришлось продать.

На следующее утро, как только рассвело, в дверь Янь Хуаня ворвался громкий грохот.

«Вставай, вставай сейчас же! Ты собираешься спать, пока не умрешь? Вставай и иди продавай яйца. После еще нескольких сердитых бормотаний снова послышались громкие удары в дверь.»

Янь Хуань села, взяла свою одежду и молча надела ее. На улице было еще темно. Даже если бы она проснулась раньше, Ян Хуань не смог бы сейчас спуститься вниз. Дорога вниз по склону была предательской. Жители деревни могли спускаться только большими группами. Никто не осмеливался спускаться в одиночку. По крайней мере, если они будут двигаться толпами, жители деревни смогут помочь друг другу, если что-то случится.

Конечно, никто не хотел бы, чтобы произошел несчастный случай. Просто жителям деревни было спокойнее путешествовать в группе.

Янь Хуань закончила одеваться. Снаружи было холодно, это заставило Янь Хуань почувствовать, как будто вернулась зима. На самом деле весна была уже не за горами. Разве весна-не время цветения цветов и омоложения жизни? С каких это пор весна здесь стала такой холодной, что хлопчатобумажные куртки все еще были нужны, а кровати должны были оставаться нагретыми? Было так холодно, что время от времени все еще падал снег.

Янь Хуань положила ей на спину корзину с яйцами. Но когда она выпрямилась, ей показалось, что ее спина вот-вот сломается. Она испытывала невыносимую боль, когда вес корзины напряг ее плечо. Однако мать Чаншэна просто стояла в стороне и дулась, не собираясь помогать Янь Хуаню.

Янь Хуань никогда не ожидал никакой помощи от других. С тех пор как Чаншэн ушел, она была единственной, кто делал всю работу по дому без единого слова или нытья. Она перенесла все трудности без дальнейших действий и раздумий.

Янь Хуань была похожа на маленькую ослицу: ей нужно было выполнять бесконечные задания, и ее всегда били кнутом. Она терпела брань за бранью, и ничего не могла с этим поделать, пока жила в этом доме. Как и говорила мать Чаншэна. Она должна была выполнять свою часть работы и выполнять свои обязанности, чтобы жить и есть под этой крышей. Никто на этой земле не обязан помогать ей просто так.

Янь Хуань нес корзину с яйцами и шел впереди. Когда она приехала туда, на гребне холма ее ждало довольно много народу. Они ждали рассвета, прежде чем двинуться вниз по склону. Янь Хуань обнаружил, что на этот раз молодых людей было немного, большинство из них были женщины или старики. Некоторые из них были детьми семи — восьми лет. Сейчас в деревне осталось не так уж много молодежи. Те, кто родился в горах, никогда не возвращались оттуда. Здесь остались только старики, больные и очень молодые.

Там становилось многолюдно. Когда наконец рассвело, они отправились в путь. Янь Хуань нес слишком много—корзина весила не менее 25 килограммов. Она не могла не вытереть пот со лба. Ее ноша становилась все тяжелее и тяжелее, а пот на голове струился все сильнее. Ее спина почти полностью промокла, и это было очень неудобно. Она не была Чаншэн, она не была такой сильной, как он. Она не была мужчиной, у нее не было мужской выносливости. Все, что у нее было, — это упорство и терпимость.; она должна была держаться за них, пока не доберется до подножия холма, пока все яйца не будут проданы.