Глава 125: Я здесь, чтобы спасти девицу в беде

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Крушение!

Стекло машины треснуло под тяжестью. Под взглядом Нин Дая трещины расползлись во всех направлениях, как паутина.

«Это окно не может больше держаться». Эта мысль мелькнула в голове Нин Дай, и она ловко перебралась на пассажирское сиденье.

Как только она увернулась, она услышала еще один четкий звук. Окно автомобиля полностью разбилось под стальной трубой, и осколки разлетелись во все стороны. Несколько осколков стекла даже оцарапали тыльную сторону ладони, и она почувствовала густую боль.

В машине было небезопасно!

Нин Дай быстро вышла из машины и огляделась, нахмурив брови.

Ее и машину уже окружили семь-восемь мужчин. Все они были в черных костюмах и солнцезащитных очках и выглядели холодными, как группа роботов.

«Кто послал тебя сюда? Если вы снова нападете, не обвиняйте меня в невежливости.

Нин Дай предупредил их. Мужчины никак не отреагировали. Они лишь холодно сужали окружение.

Она сильно сжала зубы, чтобы успокоиться. Кончики ее пальцев также светились серебряным светом. Казалось, что ей придется использовать технику иглы, чтобы изо всех сил.

Однако их было слишком много. Это уже был ее предел иметь дело с четырьмя или пятью из них одновременно. Эти семь или восемь из них, по крайней мере, заставят ее потерять слой кожи, даже если она не умрет. Темные силы действительно высоко ценили ее!

Как только мужчины собирались полностью окружить Нин Дая, внезапно раздался громкий крик.

«Что за способность у стольких мужчин запугивать женщину? Поторопись и уходи, или я вызову полицию».

Привлеченные этим голосом, несколько мужчин отвлеклись и повернули головы, чтобы посмотреть.

Холодный свет вспыхнул в глазах Нин Дая.

Какая хорошая возможность!

Серебряный свет на кончиках ее пальцев быстро танцевал, и она молниеносно сбила одного из них. Когда другие мужчины услышали, как их товарищи держатся за животы и плачут на земле, они сразу же пришли в ярость.

«Поймай ее!»

Они окружили ее одновременно. Нин Дай осторожно помахала своими серебряными иголками, не пропуская ни единого изъяна.

Когда человек, кричавший ранее, увидел, что они все еще окружают Нин Дая, он сердито поднял кирпич.

«Давай, сразись со мной, если у тебя хватит сил».

Он держал кирпич и махал им в головы мужчин. У мужчин не было выбора, кроме как отделить одного из них и сбить его с ног. Мужчина упал и сильно ударился головой, из-за чего потекла кровь.

Воспользовавшись этой возможностью, Нин Дай сбил с ног еще двух мужчин.

В мгновение ока осталось только пять человек, которые все еще могли сражаться. Давление на нее значительно уменьшилось, а серебряный свет на кончиках ее пальцев продолжал танцевать и вспыхивать, сбивая их один за другим.

Шлеп. Последний головорез упал на землю, корчась от боли.

Нин Дай вздохнул с облегчением. Она несколько устало вытерла пот со лба и подошла к тому, кто кричал вначале. «Спасибо.»

Если бы не его отвлечение, она, возможно, не смогла бы так легко сбежать.

«Ах, я ничего не делал. Это в основном потому, что ты потрясающий». Он прикрыл голову и рассмеялся, говоря это, с презрением глядя на мужчин вокруг него.

«Вы ранены. Я отправлю тебя в больницу». Взгляд Нин Дая пробежался по его кровоточащему лбу. Ее глаза сверкнули, когда она помогла ему подняться с земли и позволила ему сесть в машину.

Прежде чем дверь машины закрылась, мужчина покачал головой и вздохнул со странным выражением лица. «Я должен был стать героем, спасающим девицу, попавшую в беду. Я не ожидал, что, в конце концов, я буду тем, кто будет тянуть тебя вниз и не помогать».

Хорошо, что он не помог ей снять человека, но ей пришлось отвезти его в больницу.

«Не говори так. Вы оказали мне большую услугу.

Нин Дай слегка прервал его вздох. — Я до сих пор не знаю твоего имени.

«Чен Фан». Чен Фан ухмыльнулся. От его белых зубов у нее немного болели глаза.

«Хорошее имя», — небрежно похвалил его Нин Дай и прибавил скорость.