Глава 156: Как ты собираешься соблазнить меня?

Глава 156: Как ты собираешься меня соблазнить

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Мо Чен взял бумагу. После минутного молчания он спросил: «Как вас зовут?»

«Чжоу Фэн». Волчья Голова сразу же стала энергичной и взволнованной. Легендарный персонаж спросил его имя!

Затем он увидел, как Мо Чен с большой силой написал: «Чжоу Фэн: сосредоточься на своей работе и люби армию. Одинокий орел».

Чжоу Фэн держал бумагу и смотрел на нее снова и снова. Выражение его лица изменилось с возбужденного на серьезное. Он торжественно отдал честь: «Благодарю вас, сэр. Чжоу Фэн запомнит это! В будущем я сосредоточусь на своей работе, буду любить армию и буду сильным!»

Глаза Нин Дая продолжали смотреть на маску в его руке. Она слегка кашлянула: «Чжоу Фэн, эта твоя маска…»

Сказав это, как бы ни сопротивлялся Чжоу Фэн, ему все равно пришлось показать лицо Мо Чену. Он со страдальческим выражением лица отдал маску, которую хранил десять лет. Он заставил себя улыбнуться и сказал: «Если мисс Нин хочет, вы можете поиграть с ним».

Нин Дай был удивлен им. «Не будь таким неохотным. Я верну его тебе завтра».

— Эх, здорово. Чжоу Фэн немедленно отпустил его руку и радостно указал им путь. «Командир уже вызвал людей, чтобы подготовить вашу палатку. Идите по этой дороге. Тот, у кого самый уникальный цвет, тот».

Вдвоем они нашли палатку, приготовленную командиром. Нин Дай толкнул Мо Чена первым. Она держала половину маски и усмехнулась. Ее рука неоднократно постукивала по маске. «Эй, король-солдат, ты хорошо это спрятал».

Когда Мо Чэнь увидел ее такой, он сразу потерял рассудок. Он уже не был таким властным, как раньше. Он сказал тихим голосом: «Дайэр, послушай мое объяснение. Я…»

Нин Дай подняла брови и скрестила руки на груди. «Я слушаю. Объяснять.»

«Это произошло более десяти лет назад. После аварии я стал калекой. У меня не было настроения говорить о том, что было раньше. После этого я забыл об этом. Я думал, что больше никогда в жизни не свяжусь с этими людьми». Когда Мо Чен упомянул, что он калека, его взгляд потемнел.

Сердце Нин Дай сжалось, когда она увидела это, поэтому она не притворялась, что возражает. Она обвила руками его шею и поцеловала. — Ты намеренно заставляешь мое сердце болеть?

«Нет.»

— Тогда я пока поверю. Если ты будешь что-то утаивать от меня в будущем, я тебя так просто не отпущу. Изначально Нин Дай просто дразнила его, но она больше не могла притворяться. Она кокетливо сменила тему. «Я накажу тебя, заставив тебя надеть маску, чтобы я мог видеть. Я хочу увидеть, как ты выглядел десять лет назад. Ты очаровал своего маленького поклонника, заставив думать о тебе десять лет.

«Перестань дурачиться». Мо Чен вспомнил свою темную историю в тот момент, когда увидел маску, и выражение его лица изменилось.

Это было слишком стыдно.

Это уже было очень странно, но кто-то снова поднял эту тему.

Нин Дай не хотел его отпускать. Она кокетливо приставала к нему: «Надень. Я хочу это увидеть.»

Как только она сказала это, Мо Чен мог только принять свою судьбу и сдаться. Он беспомощно надел вторую половину маски. «Вот так вот. Там нечего видеть. Сейчас сниму».

— Тебе не разрешается его снимать. Глаза Нин Дая загорелись.

Эта маска полностью отличалась от предыдущей черной маски, которая использовалась, чтобы скрыть его уродство. Он был легким и простым, источая невыразимую властную ауру.

Другая половина маски закрывала верхнюю половину лица Мо Чена, но из-за этого его брови и глаза казались еще более острыми. Его переносица стояла прямо, а черты лица были глубокими и отчетливыми. От линии нижней челюсти до шеи это была идеальная и аккуратная дуга.

Отражение серебряной маски придавало его темпераменту загадочный и холодный оттенок, который можно было заметить только издалека.

Нин Дай протянула руку, чтобы страстно погладить его. Она высунула кончик языка, чтобы лизнуть его глаза, подбородок и уголки его губ. «Почему ты всегда соблазняешь меня, Второй Брат?»

Мо Чен беспомощно улыбнулся. — Ладно, это я сама виновата, что соблазнила тебя.

Его низкий и нежный голос заставил Нин Дая опьянеть. Она высунула кончик языка и продолжала лизать его кадык. Затем она стиснула зубы и откусила его кадык. Она как будто была загипнотизирована.

Голос Мо Чена был напряженным и нес в себе слегка агрессивную угрозу. «Если ты сейчас не спишь, ты не сможешь уснуть».

Нин Дай, у которого на теле осталась цепочка засосов, был недоволен. Словно обольстительная маленькая лисица, она соблазнительно сказала: «Почему ты спишь, Второй Брат? Приди и трахни меня.