Глава 186: Никто не сможет жить в мире

В комнате было тихо несколько дней, прежде чем Джи, наконец, попросил о встрече с Мо Ченом. Он знал, что потерпел неудачу, но он не мог смириться с тем, что убил свой путь через море крови, чтобы обрести свободу, и все же с ним обращались как с шахматной фигурой.

Те, кто использовал его, не смогут жить спокойно.

Нин Дай пришел с Мо Ченом. Джи хотел сдержаться, но то, что его сыграла эта женщина, произвело на него глубокое впечатление.

Он стиснул зубы и рассказал им о своем опыте. В конце концов, он неохотно сказал: «Я узнал, что была проблема со смертью моей матери. Я вернулся, чтобы найти корень этого».

Если бы человек потратил первую половину своей жизни на достижение своей цели, но не имел бы смысла жить, его жизнь была бы настолько скучной, что он захотел бы разрушить мир. Поэтому первое, что сделал Г., вернувшись к нормальной жизни человека, это нашел место своего происхождения.

Говоря это, Мо Чен нахмурил брови. Нин Дай была немного рассеяна, когда бормотала себе под нос.

«Слова, которые мать оставила перед смертью, заключались в том, что она надеялась, что ее ребенок станет обычным человеком и будет жить обычной и счастливой жизнью. Мо Хен… Немного неловко тебя так называть. Я надеюсь, что у тебя будет шанс встретиться со своей мамой. Должно быть, при жизни она была нежной и красивой матерью. Она была полна ожидания, что вы оба придете».

Г подсознательно сопротивлялся. Среда, в которой он родился, заставила его привыкнуть к страху, что его цель будет убита. Он также привык к отвращению и интригам своих товарищей. Однако он не привык к такому незнакомому ощущению, которое вызывало у него дискомфорт.

Действительно ли ждали его существования?

Нин Дай заметил, как расслабились его глаза. — Ты можешь сначала вернуться к семье Мо. Там может быть больше подсказок, где мама жила до своей смерти.

«Боюсь, что я не смогу помочь себе и убить Старика Мо». Мо Хэн нахмурился. Его глаза наполнились отвращением, когда он подумал о том, как узнал о Старике Мо.

Пока он уделял больше внимания, смерть его матери не была бы такой бесследной, как сейчас. Мо Хэн даже подозревал, что Старик Мо знал подноготную о смерти его матери, но намеренно скрывал ее.

Если ему придется жить с ним, называть его папой… Это было еще более отвратительно, чем находиться в одном доме с Мо Ченом.

«Даже твои хмурые взгляды подобны взгляду в зеркало». Нин Дай почувствовал, что эта сцена была очень странной. «Это действительно волшебно».

Услышав это, братья посмотрели на нее еще более глубокими бровями, а затем переглянулись. Их действия были настолько синхронизированы, что Нин Дай мысленно покачала головой. Они стали еще больше похожи.

Она слегка кашлянула и сменила тему. — Как много вы знаете о таинственном человеке?

Красивые глаза Мо Чена были полны презрения. — Что может знать брошенный бродяга?

«Так по-детски». Нин Дай тихо хихикнул,

Глаза Мо Хена также были полны намерения убить. «Бродяга, который не может даже позаботиться о собственной жене, ненамного лучше».

Он намекал, что «упал в обморок».

Он был еще более детским. Нин Дай несчастно посмотрел на него. Она только что заплатила болезненную цену за этот инцидент несколько дней назад. Мог ли этот несчастный ребенок не поднять его?

Кто знал, что Мо Чен прямо издевается над ним в ответ: «Что за человек такой сопляк, который даже не знает, действительно ли он это сделал?»

«Что ты имеешь в виду?»

Нин Дай с большим трудом протиснулась между двумя братьями. Она подняла руку и сказала с сильным желанием жить: «Позвольте мне сказать вам».

Она использовала самые простые слова, чтобы объяснить, что произошло, и дала понять, что ее сердце только для Мо Чена. Она так устала, что походила на воспитательницу в детском саду.

Когда два брата собирались снова подраться, вошел подчиненный и сообщил, что спас жизнь Нин Даю. Человек, который сообщил, взглянул на Мо Хена, показывая, что информация важна и посторонние не допускаются.

Мо Хэн усмехнулся и вышел. Он был прикован к месту словами Нин Дай: «Он один из нас». Мо Чен высоко держал голову и не отрицал этого, но и презрения в глазах не скрывал.

Неудобное чувство в сердце Мо Хена снова захлестнуло, но он чувствовал, что это не так уж и плохо.

Он изо всех сил старался привыкнуть к отказу. Может быть, это была неразрывная связь крови?