Глава 19

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Два дня спустя в доме семьи Мо.

Мо Чен проснулся от влаги на мочках ушей. Когда он открыл глаза, то увидел маленькую фигурку, покрывающую его тело.

Заметив, что мужчина проснулся, женщина слегка выпрямилась. Ее пальцы прошлись по мочкам ушей мужчины, а пара персиковых глаз наполнилась влажным желанием.

«Второй брат, почему ты мне так нравишься?»

Мо Чен все еще не мог привыкнуть к насмешкам Нин Дая, поэтому поспешно отвел взгляд.

«Перестань дурачиться».

«Я не шучу, я действительно хочу, чтобы Второй Брат чувствовал себя комфортно».

Женщина наклонилась, ее пальцы расстегнули рубашку мужчины. Каждый раз, расстегивая пуговицу, она целовала ее и время от времени поднимала глаза, чтобы бросить чарующий взгляд на Мо Чена.

Мо Чен не мог не смотреть на женщину. Он увидел, что на ней была жемчужно-белая шелковая повязка и она была сонная. На ее плечах висели две тонкие лямки, и казалось, что они порвутся, если он приложит немного силы.

Самое главное, что под пижамой на ней не было нижнего белья!

Каждый раз, когда она опускала свое тело, перед его глазами появлялись два пухлых персика. Он даже мог смутно разглядеть на них два миниатюрных и милых бутона.

Его черные глаза стали глубокими, и в них вспыхнуло бушующее пламя. Ему очень хотелось сорвать с нее одежду и прижать ее под своим телом, чтобы завладеть ею!

Почувствовав взгляд Мо Чена, соблазнительные губы Нин Дая изогнулись. Ее пальцы медленно скользнули по ее плечам. Легким движением лямки соскользнули с ее плеч и свободно повисли на руках.

В воздухе висели большие пятна белоснежной кожи. Видимый розоватый цвет заставил тело мужчины запылать похотью.

Нин Дай наклонилась и потерлась грудью о тело мужчины.

«Второй брат, скажи, что ты хочешь меня».

На лице Мо Чена промелькнул намек на сопротивление. Однако он сказал: «Я хочу тебя».

Это очень удовлетворило Нин Дая. Ее грудь медленно скользнула вниз, сопровождаемый плотным поцелуем с ее красных губ. Мо Чен только чувствовал, как ее мягкие и слегка холодные губы непрерывно прикасаются к его груди, отчего все, к чему она прикасалась, закипало.

Он схватил женщину за плечо, желая применить силу, но, кажется, что-то придумал и отпустил ее.

Нин Дай знал, что снова начинает чувствовать себя неполноценным. Она подняла глаза и нежно посмотрела на него. «Второй Брат, позволь мне сделать это. Просто наслаждайся».

Глядя на искренний взгляд женщины, Мо Чен открыл рот, но в итоге ничего не сказал. Он лишь слегка кивнул головой.

Из-за этого дракон, который и без того был твердым, стал немного мягким.

Нин Даю было все равно. Ее пальцы зацепились за нижнее белье из чистого хлопка мужчины и немного стянули его вниз, обнажая мягкий член.

Никто и подумать не мог, что у известного по слухам калеки Мо Чена будет огромный и совершенный дракон. Гигантский дракон был чисто-розовым, когда спал, а его голова была слегка красной.

Под взглядом Нин Дая гигантский дракон медленно поднял голову. Вскоре он поднял голову и продемонстрировал свою мощь.

Когда она подумала о том, что собирается делать позже, лицо Нин Дай не могло не порозоветь. Она положила палец на другую тонкую лямку на плече. С легким движением обе лямки соскользнули вниз.

Без сдерживающих ремней два пухлых персика были полностью открыты воздуху.

Эта захватывающая сцена заставила кровь Мо Чена закипеть, а его член распух от боли.

— Нин Дай, — Мо Чен не мог не подбодрить ее тихим голосом.

Увидев, что Мо Чен встревожен, в уголках глаз Нин Дай появилась тень улыбки, когда она соблазнительно наклонилась. Она обхватила одной рукой гигантского дракона мужчины и поцеловала макушку.

Затем, под потрясенным взглядом Мо Чена, Нин Дай подняла свои груди и зажала между ними огромного дракона.

Был период времени, когда Мо Чен смотрел бесчисленное количество порнографических фильмов, чтобы стимулировать свое тело. В одном из них была сцена, где женщина использовала свою грудь для имитации полового акта с мужчиной. Он вспомнил, что этот термин был «грудной половой акт».

В то время, когда он закончил смотреть его, он не чувствовал ничего, кроме ти.

Однако теперь, когда это происходило с ним, это вызывало у него ощущение бури.

Его чувствительный член был окутан мягкой и нежной плотью. Каждый дюйм его кожи требовал большего.

Мо Чен огляделся. Нин Дай держал ее грудь, чтобы обнять своего дракона. Ее пальцы слегка теребили красный бутон. Ее красивые глаза были полны искушения.

Никто не мог устоять перед этой захватывающей сценой.

Прежде чем Мо Чен успел среагировать, Нин Дай начал двигаться.