Глава 196: Ты действительно хотел оставить меня в покое

Глава 196: Ты действительно хотел оставить меня в покое

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Прежде чем Целан вернулся в деревню, она попросила кого-нибудь отправить их в больницу для лечения ран. Оба выглядели измученными.

Во-первых, они были окружены. Позже Нин Дай инсценировала ее смерть, и Мо Чен был застрелен. Хотя двое из них принесли улики, они также были покрыты травмами.

Нин Дай нежилась в ванне. Теплая вода и пар из ванны сняли ее усталость. Услышав резкие звуки, доносящиеся из палаты, она надела халат и выбежала.

Мо Чен потерял слишком много крови и потерял сознание по дороге в больницу. В этот момент он только проснулся.

Его острые глаза налились кровью, когда он вытащил иглу. Его лицо было мрачным, как будто он хотел уничтожить мир. В тот момент, когда он увидел Нин Дая, враждебность во всем его теле превратилась в сильное чувство беспокойства. Он крепко сжал ее в своих объятиях и глубоко вздохнул.

Сердце Нин Дая сжалось, когда она погладила пространство между его нахмуренными бровями. Она мягко и осторожно надавила на рану, из которой он с силой вытащил иглу.

«Все в порядке. Это все в прошлом. У нас все в порядке».

Мо Чен, с другой стороны, ненормальным образом отбросил ее руку и яростно отругал ее.

«Кто позволил тебе проглотить пулю? Кто позволил тебе действовать по собственной воле?!

Нин Дай виновато отвела взгляд.

«Я уверен. Некоторое время назад я нашел древнюю книгу, которую Мастер оставил для меня. Есть техника иглы, которая записывает, как инсценировать свою смерть. В экстренной ситуации у меня не было выбора…»

«Какая уверенность? Думаешь, я не знаю, что ты первый раз пробуешь такую ​​технику иглы и примеряешь ее на себя? Мо Чен потерял хладнокровие и задал ей вопрос. «На этот раз это была случайность. Что, если это не удастся?»

Нин Дай был прав. Она виновато огляделась и постепенно опустила голову. Однако после борьбы в ее сердце вспыхнул гнев, и она мгновенно почувствовала себя обиженной.

Не из-за него ли все это? Почему этот человек вообще ее не понял?

1

Если бы только один из них мог выжить, она оставила бы его в живых.

Однако, когда Нин Дай подняла голову и посмотрела в его глаза, извергающие пламя гнева, она увидела беспокойство и самообвинение в его ярости, особенно в его покрасневших глазах. Ее гнев рассеялся без всякой причины.

Как только она собиралась заговорить, Мо Чен прервал ее.

— Я ненавижу тебя до смерти.

Все тело Нин Дай напряглось, и она с трудом попыталась вырваться из его объятий.

Она не ожидала, что Мо Чен сильно надавит ей на голову. Его объятия становились все крепче и крепче, и Нин Дай почти не могла дышать.

Влажная и тяжелая жидкость приземлилась на шею Нин Дая. Голос Мо Чена был хриплым и дрожащим. «Я действительно тебя ненавижу. Ты действительно хотел оставить меня в покое.

Кипящие горячие слезы скатились по ключице и упали на халат. Нин Дай был очень взволнован. Она никогда не думала, что бесстрашный Мо Чен будет плакать.

Она успокаивала его в панике. Ее глаза тоже покраснели. «Мне жаль. Это моя вина. Второй брат, ты можешь перестать плакать? Мое сердце болит до смерти».

Только после того, как Мо Чен сказал это, Нин Дай поняла, насколько она переборщила.

Она оттолкнула его перед лицом смерти. Разве это не был другой уровень эгоизма?

Она не хотела терпеть боль без него, но она прямо обрушила этот страх на Мо Чена, не оставив ему времени среагировать.

Чем больше она думала об этом, тем больше сожалела Нин Дай. Особенно когда она услышала хриплый плач Мо Чена и слезы на его теле. Она чувствовала его непрекращающийся страх.

«Второго раза не будет. Обещаю.» Нин Дай сильно оттолкнул Мо Чена и торжественно пообещал.

Все тело Мо Чена было наполнено негативной аурой, когда он отвел глаза, чтобы избежать ее. Нин Дай бесстыдно слизывал его слезы и терпеливо уговаривал его снова и снова.

Только когда нижняя часть ее тела была заблокирована горячим твердым предметом, Нин Дай поняла, что ее поцелуй, похоже, превратился из уговоров в просьбу о сексе.

Их тела были слишком знакомы друг с другом. От легкого прикосновения повсюду летели искры.

Мо Чен подошел к ванной с мрачным выражением лица. Поскольку он не хотел прощать ее, он, естественно, не мог прикоснуться к ней.

Нин Дай остро осознавала, что ей представился шанс признать свою ошибку. Она кокетливо и льстиво улыбнулась. — Я был неправ, Второй Брат?