Глава 221: Знакомство со зрелыми телами друг друга

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Фан Ли, казалось, не замечала взгляда Мо Чена, продолжая рассказывать ему об интересных вещах, которые произошли между ними.

Это были вещи, о которых Нин Дай никогда раньше не знал и в которых не участвовал.

На первый взгляд Нин Дай все еще сохраняла спокойное выражение лица, но в глубине души она уже закатила глаза. Ей было нелегко закончить трапезу. На обратном пути Нин Дай не сказал ни слова.

Когда они вошли в дом, Мо Чен потянулся, чтобы схватить Нин Дая за плечо, но Нин Дай отбросил его.

«Второй брат, почему ты приблизился ко мне?»

«Дайэр, в то время мы с Фань Ли были детьми. Мы ничего не знали».

Выражение лица Мо Чена тоже было немного несчастным. Кто знал, что случилось с Фань Ли?

«Правильно, ребята, вы еще дети, так что можете встречаться голышом? Что случилось, Второй Брат, я вижу, ты не забыл прошлого, когда вы двое встретились лицом к лицу?

«Вы хотите позволить Фань Ли вернуться? Вы двое сможете вспомнить старые времена и снова узнать зрелые тела друг друга?

Ревность Нин Дай охватила ее. Она вообще не дала Мо Чену возможности заговорить. Ее тон был горьким и саркастическим.

Мо Чен улыбнулся. «Дайэр, что за ревность ты ешь?»

— Раз ты такой расчетливый в душе, то я разделю с тобой ванну. Значит ли это, что мы квиты?

«Конечно», — с готовностью согласился Нин Дай. В ее блестящих глазах мелькнул озорной взгляд.

После того, как Мо Чен закончил говорить, он тут же пожалел об этом. В конце концов, Нин Дай сейчас находился в особом периоде. Он мог только смотреть, но не есть.

Разве это не было похоже на то, как если бы он бросил камень себе на ногу?

Однако слова уже были сказаны, и Мо Чен не мог ничего вернуть. Нин Дай уже покачала талией, когда вошла в ванную. Она обернулась и помахала ему.

«Второй брат, тебе следует поторопиться. Почему эта ваша компенсация кажется такой нежеланной? Готовы ли вы сделать это только потому, что это кто-то другой?»

«Как это может быть?» Мо Чен быстро последовал за ним. Он не знал, было ли это его воображением, но настроение Нин Дая становилось все труднее предсказать. Действительно, с беременными нельзя было шутить!

Войдя в ванную, Мо Чен не хотел раздеваться, но Нин Дай вообще не дала ему шанса.

Она держалась за плечо Мо Чена, ее пальцы двигались по его телу. Куда бы она ни пошла, она, несомненно, подливала бы масла в огонь, мгновенно разжигая огонь.

«Второй Брат, разве ты не говорил, что хочешь вместе принять ванну? Почему ты не раздеваешься? Хочешь увидеть, чего не хватает в моем теле?»

Нин Дай мягко улыбнулась. Ее глаза были полны искушения, когда она протянула руку и медленно сняла одежду одну за другой.

Хотя ее движения были медленными, они были полны искушения. Вскоре на ее теле осталось только нижнее белье.

Ее чистые черные длинные волосы были похожи на водопад, стекавший по ее спине. Ее пышное тело было стройным и мягким. В свете фонаря на ее белоснежной коже словно проступил слой искрящегося света.

Одного лишь грациозного стояния было достаточно, чтобы Мо Чен почувствовал, как его тело горит. Волна демонического огня поднялась из нижней части его живота. На его нижней части тела уже давно была установлена ​​небольшая палатка.

Хотя она была уже на четвертом месяце беременности, нижняя часть живота Нин Дай лишь немного выпирала. Это добавило очарования ее изначально стройному телу.

С тех пор, как она была беременна, и без того большой размер чашки Нин Дай увеличился вдвое. В этот момент он был задушен ее лифчиком, как будто собирался выпрыгнуть наружу.

«Второй брат, я хорошо выгляжу?»