Глава 227: Я хочу этого человека

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Группа хулиганов погналась за горбатым мужчиной, одетым в неряшливую одежду. Мо Чен сразу понял, что этот человек был старым слугой семьи Мо, которую они искали.

Мо Чен и Нин Дай переглянулись. Он жестом приказал Нин Дай оставаться на месте и в одиночку пошел вперед, чтобы остановить их.

Хулиганам преградили путь. Они оценили Мо Чена и остановились в страхе.

«Аура на теле Мо Чена не соответствовала всему здесь. Один взгляд, и было очевидно, что он был тем, кого они не могли позволить себе обидеть.

Мо Чен заблокировал слугу позади себя. Его темные зрачки равнодушно смотрели на стоявших перед ним хулиганов.

«Мне нужен этот человек». Простое предложение Мо Чена было наполнено аурой.

«Немногие хулиганы не осмелились проявить опрометчивость. Они осторожно рассредоточились и окружили Мо Чена и слугу полукругом. Лидером был светловолосый мужчина. Во рту у него был кусок травы из собачьего хвоста. Он выплюнул его и высокомерно указал на Мо Чена.

«Кто ты, по-твоему, такой? Как ты посмел вырвать кого-то из рук своего дедушки? Я думаю, ты не хочешь…»

Прежде чем он успел закончить предложение, желтоволосый мужчина начал кричать от боли. Мо Чен только одной рукой сломал палец, который дал ему желтоволосый мужчина. Лицо желтоволосого мужчины было покрыто потом от боли.

— Ты отпускаешь его? — холодно сказал Мо Чен.

«Желтоволосый парень махнул рукой и выругался на людей позади него: «Вы все мертвы? Спешите и атакуйте. Чего ты там стоишь?»

«Нас так много. Только не говорите мне, что мы не можем победить этого симпатичного мальчика?

Нин Дай медленно подошел сзади Мо Чена. Ее красивое лицо было покрыто инеем.

— Советую вам немедленно уйти. В противном случае вы обязательно пожалеете об этом».

‘Мо Чен отпустил руку и толкнул маленького желтоволосого парня вперед. Маленький желтоволосый парень пошатнулся и сумел встать. Он повернул голову и посмотрел на Нин Дая похотливым взглядом.

«Айо, откуда взялась эта маленькая девочка? Ее внешность действительно потрясающая. Почему бы тебе не пойти с нами и не повеселиться?»

Сказав это, светловолосый парень понял, что как бы он ни пытался открыть рот, он не мог издать ни звука.

Остальные окружили троих. — Что ты сделал с нашим боссом?

«Это в последний раз. Либо ты исчезнешь из виду, либо будешь следующим».

Нин Дай слегка подняла правую руку, обнажая серебряную иглу между пальцами.

Серебряная игла холодно поблескивала под солнечным светом. Такой ситуации маленькие хулиганы еще не видели. Их ноги и животы начали смягчаться, и они приготовились действовать жестко.

— Это вы, ребята, разрушили наш план. Этот старик должен нашему боссу огромную сумму денег. Мы здесь только для того, чтобы взыскать долг».

Нин Дай пожал плечами. «Меня не волнуют обиды между вами, ребята. Я хочу этого человека сейчас. Если вы продолжите останавливать меня, не обвиняйте меня в грубости по отношению к вам, ребята».

Пальцы Нин Дай разбежались, и она сделала жест, чтобы освободить серебряные иглы в своей руке. Хулиганы увидели, что дела обстоят нехорошо, и больше оставаться не решились. Они потащили желтоволосого парня по земле и убежали.

Только тогда слуга позади него вздохнул с облегчением. «Спасибо, сегодня я действительно встретил хороших людей. Без вас, ребята, я мог бы сегодня умереть в их руках».

Взгляд Мо Чена был холодным. «Ты меня узнаешь?»

Слуга вздрогнул и поднял голову. Его взгляд сосредоточился на лице Мо Чена. След рассеянности мелькнул на его лице, когда он нерешительно спросил: «Молодой мастер Мо? Вы молодой мастер Мо?

«Кажется, хоть ты и стар, но с памятью у тебя всё в порядке». Голос Мо Чена был ровным. Нельзя было понять, сарказм это или похвала.

«Молодой мастер Мо, я не ожидал увидеть вас здесь. Я действительно…»

— Мы здесь, чтобы искать тебя. Нин Дай нетерпеливо прервал слугу. «Мы хотим знать правду о чем-то».