Глава 238-238 Почему он забрал ребенка семьи Мо

238 Почему он забрал ребенка семьи Мо

Нин Дай взмахнула серебряной иглой в руке. — Вы помогли мне проверить иглу за эти несколько дней. Я также разработал новый набор методов акупунктуры, основанный на содержании древней медицинской книги».

Лицо Нин Дая было наполнено небольшой гордостью. Мо Чен не мог не протянуть руку и не обнять ее.

«Наш Дайэр действительно становится все более и более мощным».

Нин Дай оттолкнул Мо Чена, не сдерживаясь. — Итак, Второй Брат, ничего от меня не скрывай. Смотри, чтобы я не дал тебе иглу».

— Что я могу скрыть от тебя? Мо Чен горько улыбнулся.

Нин Дай обернулся с серьезным и осторожным выражением лица. Согласно опыту, полученному в результате теста с иглами, она поместила серебряные иглы на оба конца головы Чай Ронга.

После трех игл лицо Чай Ронга исказилось. Однако выражение его лица быстро вернулось к обычному спокойствию, когда он медленно открыл глаза.

Нин Дай воспользовался тем, что он еще не полностью выздоровел, и вставил оставшиеся серебряные иглы в точки акупунктуры на задней части шеи Чай Ронга.

Взгляд Чай Ронга внезапно изменился. Очень быстро его глаза снова медленно закрылись.

Выражение лица Нин Дая не было ни малейшего расслабления. Она кивнула Мо Чену.

Мо Чен сел перед Чай Ронгом.

«Чай Ронг, ты все еще помнишь, что произошло десять лет назад?»

Чай Ронг некоторое время молчал. Он закрыл глаза, и его лицо было наполнено болью. Очевидно, это воспоминание сделало его несчастным.

«Десять лет назад вы забрали ребенка из семьи Мо. Зачем ты забрал этого ребенка?

Вопрос Мо Чена был прямым, из-за чего на лице Чай Ронга появилось противоречивое выражение. «Я обещал. Я не могу тебе сказать, я не могу тебе сказать…»

Чай Ронг пробормотал, когда серебряная игла в руке Нин Дая снова пронзила его кожу головы. Эмоции Чай Ронга успокоились.

«Можете ли вы сказать мне сейчас? Почему ты забрал ребенка семьи Мо?!

Был еще один долгий период молчания. Как только Мо Чен был готов потерять терпение, Чай Ронг медленно заговорил.

«В то время мне очень не хватало денег. Моя жена родила ребенка, и я был должен много денег на улице. В то время у меня не было другого выбора, — продолжал Чай Ронг.

— Кто поручил тебе это сделать? Мо Чен бесстрастно смотрел на Чай Ронга.

Чай Ронг поднял голову. Хотя его глаза были закрыты, он все еще закрывал лицо руками.

«У меня нет выбора. Мой босс сказал, что если я буду делать для него что-то одно, он повысит мне зарплату. У меня действительно нет выбора».

— Почему ваш начальник позволил вам это сделать?

«Босс сказал, что у него нет детей. Он не любит детей из приюта. Он сказал, что в семье Мо двое детей. Убрать одного не так уж и сложно».

«Более того, если он заберет ребенка семьи Мо, он все равно сможет пойти к семье Мо, чтобы попросить что-то в будущем».

— Значит, у тебя был роман со слугой семьи Мо, и ты забрал Мо Хена из семьи Мо? Голос Мо Чена был наполнен сдерживаемым гневом.

«В то время это было просто совпадением. Когда я увидел, что за слугой гонятся сборщики долгов, я подумал, не использовать ли его. Я не ожидал, что слуга на самом деле согласится на это.

«Я забрала ребенка у семьи Мо и передала его своему боссу. Босс также дал мне повышение и прибавку, как и обещал. Однако вскоре после этого в развитии компании возникла проблема. Босс попросил меня подписать соглашение о конфиденциальности, поэтому я подал в отставку».

Чай Ронг медленно пересказывал свои воспоминания.

«Где сейчас босс? Как называется компания?»

«Корпорация Цинхэ. Позже они изменили название и, похоже, изменили направление бизнеса. Однако я не хотел вспоминать, что было тогда, поэтому больше не обращал на это внимания».