Глава 12

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

C12-Фестиваль Фонарей

Этот человек был королем Донгпинга.

Несколько дней назад король Дунпин вместе со своими наложницами помчался из феода в столицу, чтобы отпраздновать День Рождения Вдовствующей Императрицы. Теперь, они как раз проходили мимо Yidu County провинции Qingzhou, поэтому пришли навестить Xie Liqing. Царь Дунпин и се Лицин уже имели дело друг с другом раньше, они восхищались друг другом. Это была редкая дружба между джентльменами.

Наложница Донгпинг плохо себя чувствовала. Поэтому он не взял ее с собой в эту поездку, а взял только одну наложницу.

Наложница мадам Цинь была примерно того же возраста, что и Мадам лен, ее лицо было красивым, ее тело было стройным, как ива, казалось, что ее можно было очень легко сдуть. У нее на руках был ребенок, которому на вид было всего несколько месяцев.

Мадам Лэн и се Лицин встретили гостей, а се Чжэнь последовал за ними. Первоначально она хотела присоединиться к веселью, но она не ожидала, что король Дунпин действительно даст ей два красивых фонарика лотоса. Она радостно взяла его, ласково поблагодарила и сказала мадам Ленг, что будет играть в эту игру со своей младшей сестрой.

Мадам Лен не возражала. Она коснулась своей головы: «иди.”

Когда она уходила, Се Чжэнь был перед наложницей мадам Цинь. Она невинно прищурилась, улыбаясь Цинь. Однако взгляд мадам Цинь был очень сложным. Она наблюдала, как Се Чжэнь вышел за дверь с цветами, а затем одиноко отвела взгляд.

Се Чжэнь хэппли вошел во двор с двумя фонарями в каждой руке, а затем увидел, что Се Ронг и се Сюнь сидели под крыльцом, поедая сладкие клецки с фарфоровыми чашками. Под крыльцом стоял маленький столик, на земле лежало толстое одеяло, а вокруг топились печи. Они сидели по бокам, выглядели очень уютно

Се Чжэнь внезапно стал немного сердитым. Она сердито подошла к ним: “брат, почему ты не позвал меня, когда вы с а Сюнем ели сладкие клецки? Я тоже этого хочу! ”

Се Ронг поставил миску и попросил служанку взять другую миску с клецками, наполненными красной фасолью.

Он только что пришел сюда и обнаружил, что Се Сюнь ест сладкие клецки без заботы взрослых, он просто сел, чтобы поесть вместе с ней. Он не ожидал, что его увидит Се Чжэнь. Эта маленькая штучка действительно возражала. Она надула щеки и села между ним и се Сюнем, ее маленькие губки изогнулись вверх.

Се Сюнь использовал серебряную ложку, чтобы зачерпнуть сладкий Клецку, отправил ее в рот и сказал извиняющимся тоном: “старшая сестра, съешь это.”

Се Чжэнь посмотрела на него на мгновение, затем открыла рот и сглотнула.

Через некоторое время служанка Шуан ю принесла свою миску с клецками и поставила ее перед ней. Она немного поела и наконец перестала злиться. Она взяла два фонаря с цветами лотоса и поставила их на стол. Одна из них была отдана Се Сюню, другая была оставлена для нее самой. — Это нам подарил король Дунпина. Тебе это нравится?”

Глаза се Сюня загорелись. Хотя ей очень нравился фонарь лотоса, она все же была более настойчива в еде. Покончив с клецками, она потянулась к фонарю с лотосом. Лотосы имели в общей сложности три слоя, каждый из которых был окрашен в разные цвета. Когда фитиль внутри фонаря был зажжен, лепестки снаружи были красочными и красивыми.

Обе сестры очень любили фонарь и сразу же стали играть во дворе.

Две маленькие вещицы бегали от одного конца к другому, резкий смех распространялся к семье Ли по соседству, заставляя Ли Ю, который ел, ясно слышать его.

Ли Юй откусил кусочек сладкого клецки и нахмурил брови.

“Что же делает их такими счастливыми? Неужели они не могут просто помолчать?”

Родители этих двух семей не позволили им выйти на улицу после того, как вышли на улицу в прошлый раз, возможно, они были немного напуганы. Даже Се Чжэнь редко выходил из дома. Се Лицин и Мадам лен пришли в особняк ли, чтобы выразить свою благодарность. Они даже подарили много подарков Ли Ю, поблагодарив его за то, что он вернул Се Чжэнь с улицы. Се Чжэнь не пришел. Говорят, что она была напугана, была немного робкой в последнее время.

Услышав смех, Ли Юй не почувствовал, что она робеет.

Разве она не была очень яркой и живой?

Король Дунпина был готов уехать со своей наложницей, но их встретил сильный снегопад.

Снег валил без всякого предупреждения, становясь все тяжелее. Там был тонкий слой на земле в течение короткого времени.

Казалось, что ночью будет еще более сильная метель. Чтобы быть в безопасности, Король Дунпина должен был временно остаться в особняке Се, ожидая отъезда завтра, когда погода станет лучше.

К счастью, в особняке СЕ было много комнат. Се Лицин быстро приказал слугам убрать несколько пустых комнат, сжег печь, использовал благовония, чтобы выкурить постельные одеяла, и убрался, затем попросил Царя Дунпина войти. Наложница мадам Цинь жила в западном крыле, потому что у нее был ребенок, поэтому мадам Ленг назначила няню, чтобы заботиться о них.

Эта женщина была няней Се Чжэня и имела большой опыт в уходе за детьми. Поскольку она долгое время следовала за Мадам Ленг, ее очень уважали в доме.

Мадам Цинь положила ребенка на кровать и некоторое время сидела перед комодом. Она не хотела отдыхать. Вместо этого она накинула свой лисий плащ и вышла. Старший слуга Чэнь последовал за ней и передал ей печку: «на улице холодно. Леди, будьте осторожны, чтобы не простудиться.”

Она немного постояла в дверях, глядя на бесконечный снег, глаза ее были полны меланхолии, а лицо бледно.

Старший слуга Чэнь чувствовал себя странно, поэтому она не пыталась остановить ее. Она проводила ее до двери.

Через некоторое время она собрала лисий мех на плечах и небрежно спросила: “А что сейчас делает госпожа Се?”

— Мадам сейчас в главной комнате, разговаривает со своими второй и третьей дочерьми.”

Она кивнула и спросила: «Разве Лорд СЕ не дома в такой холодный день?”

Чэнь чувствовала себя странно в своем сердце, но не показывала этого на лице. — Хозяин очень занят. Теперь ему надо почитать в кабинете.”

Как наложница короля Дунпина, почему она была заинтересована в том, что делали ее хозяин и госпожа? Чэнь должен был быть осторожен, но все последующие вопросы были очень нормальными. Это были просто обычные вещи, такие как то, как Мадам лен обычно заботилась о своих детях, что она делала, и как иметь дело с Се Лицин и т. д.

Она была человеком, у которого только что родился ребенок, и было разумно задать эти вопросы.

Чэнь отвечал один за другим. Цинь долго стоял у двери, и вскоре холодный воздух проник в ее тело, и она не могла удержаться, чтобы не чихнуть несколько раз.

Чэнь был готов послать кого-нибудь за доктором, но мадам Цинь сказала: “Мои служанки не знакомы с провинцией Цинчжоу, так что вам лучше пойти одному, чтобы не задерживаться .

Так как наложница уже распорядилась, она должна была исполнять приказание как служанка, согласился старший слуга Чэнь, сначала спросил указания у мадам Ленг, а затем отправился на улицу за врачом.

Когда она вернулась через полчаса, дверь в комнату Цинь была плотно закрыта. Служанка, охранявшая вход, сказала: «леди уснула, так что Нэнни может прийти снова завтра утром.”

Разве ей не нужен был врач?

Старший слуга Чэнь нерешительно остановился в дверях. Она была служанкой и не осмеливалась врываться к ней, чтобы не потревожить ее сон, но боялась, что будет замешана, если наложница заболеет. Поколебавшись немного, она вздохнула и пошла в главную комнату, чтобы рассказать об этом Ленгу.

В кабинете яростно горел огонь из древесных углей.

Се Лицин сидел перед коробкой с деформациями, чтобы разобраться со своими деловыми делами. Он просмотрел все дела за последние дни, привел в порядок свои мысли и сделал пометки на бумаге. Подняв глаза, он увидел, что за окном все еще идет снег. Несколько снежинок вплыли в кабинет, упали на коробочку и тут же растаяли.

Он потер шею, попросил чашку чая, выпил ее и немного посидел, прежде чем встать и выйти из кабинета.

Слуга протянул ему бумажный зонтик. Он вышел со двора, сделав всего несколько шагов, и увидел впереди изящную фигуру.

Стройная фигура была скрыта снегом, и издали она казалась еще более хрупкой.

Он подошел и увидел, что это действительно была императорская наложница короля Дунпина.

Се Лицин поклонился и сказал: “Приветствую Вас, уважаемая Императорская наложница.”

Цинь позволил ему встать и улыбнулся “ » Ты слишком много работал, я слышал от няни, что господин Се все еще работает в такой холодный день.”

Се Лицин откровенно улыбнулась. “Я ценю внимание леди, но не думаю, что это трудно для Бониана.”

Снег постепенно становился все тяжелее и окружал обоих людей, как гусиные перья. Множество снежинок упало на темно-синий халат Се Лицина, а затем Цинь попыталась поднять руку, чтобы стряхнуть их для него. Он слегка уклонился.

Ему было чуть за тридцать, но выглядел он точно так же, как в молодости. Вместо этого он был немного более зрелым и стабильным, даже более красивым, чем когда он был подростком.

Выражение лица Циня было немного неловким. Она убрала руку и взяла коробку с едой у горничной, — это та закуска, которую я только что забрала с кухни. Я вижу впереди павильон. Если господин СЕ не возражает, вы можете присоединиться ко мне и перекусить?”

Се Лицин нахмурился и тактично отказался: «боюсь, что это не соответствует этикету …”

Все, чего он хотел сейчас, — это вернуться к своей жене мадам Ленг, обнять двух своих прелестных дочерей, и вся семья будет сидеть у камина. На улице было слишком холодно. Он не хотел оставаться здесь дольше и не мог оставаться с этой дамой.

Как только он собрался уходить, Цинь подошла со слезами на глазах: “неужели кузен действительно больше не испытывает ко мне никаких чувств?”

Спустя долгое время, не слыша этого, Се Лицин вздрогнул, и его скальп начал сжиматься.

— Госпожа теперь наложница короля Дунпина, так что ты должна быть осторожна, когда говоришь.”

Прежде чем он успел закончить свои слова, мадам Цинь подошла к нему. Ее глаза наполнились слезами, а стройное тело дрожало, как листья на ветру. “Ты все еще злишься на меня? Ты злишься, что я вышла замуж за короля, так что теперь ты так холодна со мной? ”

Где и почему? Он вообще об этом не подумал. Се Лицин посмотрел на слуг с обеих сторон. Он искренне относился к королю Донгпинга как к другу. Если этот вопрос дойдет до ушей короля, что он сможет сделать?

В глубине души он мог винить только свою молодость в невежестве.

Цинь и он были двоюродными братьями. Когда он был молод и не имел родителей, он всегда жил в особняке герцога Динго. У нее были хорошие отношения с Се Лицином, и она часто следовала за ним, называя его кузеном.

В то время се Лицин было пятнадцать или шестнадцать лет, возраст первой любви. Время от времени он встречался с ней наедине и говорил несколько слов, но также соблюдал этикет джентльмена, не выходил за рамки дозволенного.

Как раз в тот момент, когда Се Лицин был готов признаться своей матери, что хочет жениться на Цинь, Царь Дунпина выбирал себе жену. Цинь последовал за девушками во дворец, привлеченный особняком короля. Вернувшись домой, она перепробовала все, чтобы привлечь внимание короля, и в конце концов ей это удалось.

Сначала Се Лицин был подавлен на некоторое время, но затем он ушел. Особенно после того, как он женился на Ленг, он понял, что такое настоящая любовь.

Теперь же у него не было привязанности к Мадам Цинь. Когда они встретятся снова, он не сможет пробудить никаких эмоций в своем сердце.

Он прошел мимо нее. — Король Донгпинга-хороший муж, и леди не должна делать этого за его спиной.”

Цинь поспешно схватил его за руку, посмотрел жалобно “ » ты не знаешь, что он со мной сделал … …”

Прежде чем Се Лицин успела отпустить ее руку, он поднял глаза и увидел Лэнга и се Чжэня в конце тропинки. Лицо Ленга было спокойно, когда она посмотрела в его сторону. Се Чжэнь был завернут в тугой сверток и издали выглядел как снежный ком. Она была одета в белый свернутый плащ и белую лебединую шляпу, и ее темные глаза с любопытством смотрели на него.

Тело се Лицина покрылось холодным потом, и он поспешно стряхнул руку Цинь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.