Глава 23

23 23. Реализация

Даника недоверчиво посмотрела на своего босса. Она никогда не видела его в суперзлом состоянии.

— Паула, она…

– Пауле нужно было что-то срочное сделать. Леа внезапно появилась из ниоткуда, прервав разговор Уильяма и Даники. «Поторопись, Уилл! Все ждут».

Леа схватила Уильяма за руку, но мужчина быстро оттолкнул ее руки. — Леа, пожалуйста, не делай этого здесь. Я все еще женат на Пауле. Я не хочу, чтобы сплетни испортили мою репутацию».

Сердце Леи колотилось. Она не думала, что Уильям отвергнет ее в присутствии своего секретаря. Ее глаза встретились с вопросительным взглядом Даники.

Хоть Даника и была немного смущена, она быстро примерно сообразила ситуацию. Похоже, у ее босса были проблемы в отношениях. Это объясняет изменение его отношения в последнее время. Она знала лишь немного о личной жизни Уильяма и подумывала не переступать границы. Это то, что ей приходилось делать как подчиненной.

— Не смотри на меня так, иначе я попрошу Уильяма выгнать тебя из офиса, — строго сказала Леа Данике.

Даника склонила голову. Она быстро последовала за Уильямом и помогла комитету подготовить аукцион.

Аукцион прошел нормально, как ни в чем не бывало. Однако отсутствие Сэмюэля заставило Уильяма чувствовать себя странно. Он вспомнил, что его двоюродный брат будет играть на пианино на сегодняшнем мероприятии. Почему новый игрок будет играть на пианино вместо него?

…..

Уильям хотел спросить маму, но маленькая мягкая рука остановила его. Он повернулся и увидел мальчика лет четырех, который держал его за штаны и смотрел на него своим милым взглядом.

«Вы мистер Уильям Монтгомери?» — спросил милый мальчик своим детским голоском.

«Да, мой маленький человек. Я могу вам чем-нибудь помочь?» Уильям не мог устоять перед такой милотой. Он наклонился к мальчику и одарил его доброй отеческой улыбкой.

«Мисс Марта из приюта сказала мне, что вы замечательный и умный человек. Я поверю тому, что она сказала, если ты сдашь мой тест», — сказал мальчик, имитируя взрослый разговор.

Уильям не смог удержаться от громкого смеха. Всегда ли его изображали великим человеком? Его хорошо знали Паула и его семья. Он не мог хорошо управлять компанией. Если бы Сэмюэл не настаивал на выборе карьеры пианиста, то, конечно, именно он возглавил бы компанию вместо Уильяма.

«Хорошо. Что это за тест?» Уильям улыбнулся, тихо постукивая мальчика по груди.

n-.𝓸.(𝗏—𝐄.(𝔩—𝒃—I)-n

«Я хочу задать вам вопрос. Ты знаешь, где мой отец? – снова спросил его мальчик.

Он нахмурился, размышляя в голове, как поступить с этим маленьким парнем. Мальчик выглядел таким серьезным. Возможно, он попал в беду и нуждался в помощи.

«Если ты скажешь мне свое имя, я помогу тебе найти твоего отца». Уильям подумал, что кто-то, должно быть, неосторожно бросил его сына.

«Я никогда и никому не должен называть свое имя», — без колебаний ответил мальчик.

Уильям стиснул зубы, находя мальчика одновременно очаровательным и раздражающим. — Хорошо, а как зовут твоего отца?

Мальчик покачал головой. «Я не знаю. Никто мне ничего не сказал».

Уильям глубоко выдохнул, пытаясь прийти в себя. «Тогда как я могу помочь тебе найти твоего отца, если я даже не знаю твоей фамилии?»

«Но мисс Марта сказала мне, что в приюте можно решить многие проблемы. Почему ты не можешь помочь мне найти моего отца?» Мальчик выглядел таким грустным и разочарованно смотрел на Уильяма.

И снова Уильям вдохнул, чтобы сохранить рассудок. Он недоумевал, почему эта мисс Марта сказала бедному мальчику такую ​​ложь. «Хорошо, маленький мальчик, пожалуйста, подойди сюда, и мы попросим твою мисс Марту дать дополнительные объяснения».

Уильям поднял мальчика. В его груди внезапно возникло теплое чувство. Ему было интересно, было ли это чувство отцовства ребенка.

Мальчик нерешительно посмотрел на лицо Уильяма с открытым ртом. На его лице промелькнуло обеспокоенное и взволнованное выражение.

— Что теперь, мальчик? Уильям расспросил мальчика. Его брови приподнялись.

«Алан!» К Уильяму в отчаянии подбежала дама средних лет в синем брючном костюме. «Ой, мне очень жаль, мистер Монтгомери! Я потерял этого мальчика и пытался его найти. Я рад, что он с тобой».

Уильям официально улыбнулся. Он знал, что женщина перед ним, должно быть, мисс Марта. «Все в порядке, мэм! Он хороший мальчик.»

— Алан, ты не должен так беспечно оставлять меня! Мисс Марта вырвала мальчика из объятий Уильяма и отругала его. Алан поджал губы, почти плача.

«Простите, мисс! Я хотел спросить мистера Монтгомери о моем отце. Алан тихо плакал.

Мисс Марта изо всех сил старалась его успокоить. Немного разочаровало отсутствие детского уголка. Паула что-то об этом упоминала, но Уильям не считал это важным.

«Я думаю, нам лучше организовать временную детскую для следующего мероприятия», — сказал Уильям, сочувствуя мисс Марте.

Через несколько минут Уильям и мисс Марта обсудили приют и его проблемы. Алан был одним из детей матери-одиночки. Ее мать вышла замуж за человека, который не был его отцом. Но она была смертельно больна. Отчим оскорблял его, говоря, что он не его настоящий отец. Вот почему Алан отчаянно хотел найти своего настоящего отца.

— Так грустно, — пробормотал Уильям.

«Правда, если чудо произойдет, он найдет своего настоящего отца. Дети действительно должны знать своих биологических родителей. Они заслуживают того, чтобы знать, — ответила мисс Марта, сдерживая переполняющие эмоции.

Как правило, детям лучше жить со своими настоящими родителями. Уильям согласился на это. Внезапно ему в голову пришло осознание. Его внимание переключилось на Лею… и ребенка в ее утробе. Ему было интересно, почему Леа не рассказала ему правду о папе своего ребенка.

Уильям попрощался с мисс Мартой и пошел поприветствовать своих коллег. Дэйв, бывший босс Леи, пришел слишком поздно в сопровождении красивой молодой девушки в красном платье.

«Привет, Уильям!»

«Как вы?» Уильям поприветствовал Дэйва и пожал ему руку.

«Извините, что пришел слишком поздно, потому что у меня был прием у врача. Но не волнуйтесь. Я отдам хорошую сумму на благотворительность». Дэйв широко улыбнулся. «Ой, я забыл. Это Клара, моя невеста. Я должен был присутствовать на этом мероприятии вместе со своей секретаршей, но, к сожалению, она подала мне заявление об отставке без предупреждения за две недели».

Уильям горько улыбнулся. Его глаза блуждали в поисках Леи. Но, как ни странно, ее нигде не было.

«О, с Паулой сейчас все в порядке?» — спросил Дэйв.

«Паула?»

«Да, я видел, как кто-то привез вашу жену в больницу. Я думал, что это ты, но удивлен, что ты здесь.

«Что?»