Глава 76

76 76. Спаситель

Паула не успела сбалансировать себя. Она собиралась держаться, но все, за что она могла удержаться, это стена. Ее левые пальцы рефлекторно схватились за стену, но, конечно, это было напрасно, потому что стены всегда были плоскими и не могли выдержать вес ее тела.

Ее правая рука попыталась схватиться за перила лестницы. Однако, к сожалению, до стальных перил было невозможно дотянуться. Она могла только беспомощно хвататься за пустой воздух.

В этот раз Паула определенно падет. Упал по-настоящему. Высота от трёх метров. Что произойдет с ребенком, если она не сможет что-то сделать? Это было все, что беспокоило Паулу в то время. Она не хотела, чтобы с ее будущим ребенком случилось что-то плохое. Она еще даже не могла разглядеть его лицо на УЗИ.

«Помощь!» Паула не могла не закричать, почувствовав, как ее тело качнулось назад. Она могла только смотреть на Миюки, которая даже не протянула руку, чтобы помочь ей.

Возможно, что было в голове у Миюки в тот момент, она бы выжила, если бы Паула упала и умерла. Или, если Паула не умрет, она могла бы позже что-нибудь сделать с Паулой и защитить себя. Какая злая женщина! Однако о чем мог думать преступник, кроме зла?

Паула уже чувствовала, что не сможет спастись. Ей оставалось только закрыть глаза и молиться. Она надеялась, что для нее и ребенка произойдет чудо. Если нет… нет! Она не хотела думать о последствиях.

Одна секунда, две секунды, три секунды…. Ничего необычного с Паулой не произошло. Женщина задумалась.

Разве она не должна была уже упасть? К этому моменту ее голова должна была удариться об пол или лестницу. Или, может быть, остальная часть ее тела должна была болеть от сильного удара. Однако почему она этого не почувствовала? Она умерла? Переселилась ли она в другой мир, как только упала на пол?

Возможно, это произошло потому, что в этот момент ее обоняние внезапно наполнилось густым ароматом роз. Ее тело, казалось, поддерживал жесткий, но удобный латексный матрас. Вскоре в ее ноздри проник слабый запах мускуса, перекрывающий сильный запах роз. Запах, знакомый ее носу, заставил ее немедленно открыть глаза.

…..

Когда ее веки больше не были закрыты, ее острые голубые глаза начали приспосабливаться к окружающей обстановке, которая выглядела немного размытой. Когда зрелище начало проясняться, Паула смогла увидеть, что она действительно была окружена осколками красных и белых лепестков роз, разбросанными, как кровать молодоженов в романтическом фильме.

Глаза Паулы посмотрели прямо вверх и увидели Миюки, которая могла только расширить свои темные глаза, как будто они вот-вот взорвутся. Это означало, что она все еще была на том же месте, что и раньше. Не в другой мир. Не в другом мире.

Паула повернулась вправо и могла ясно видеть пол, но ее положение было в нескольких дюймах над полом. Через несколько секунд она поняла, что ее тело находится в чьих-то руках. Человек с мускулистым телом, похожим на латексный матрас, крепко обнял ее.

— Паула, ты в порядке?

Это были первые слова, которые услышала Паула. Знакомый голос — голос Уильяма. Именно тогда Паула почувствовала, что ее голова может обо что-то удариться. Как она могла услышать здесь голос Уильяма?

— Детка, ты в порядке? — снова спросил голос Уильяма.

Паула почувствовала, как сильные руки легли на ее грудь и живот. Ее пальцы чувствовали часы «Ролекс» на левом запястье мужчины. Уильям действительно носил его.

«Уильям? Это ты?» – с сомнением спросила Паула.

«Правильно, детка! С тобой все в порядке?» — спросил Уильям хриплым голосом, так как на нем лежало не такое уж маленькое тело Паулы.

п.(0𝚟𝔢𝗅𝒷В

Сердце Паулы колотилось, потому что она не ожидала, что это произойдет. Оказалось, что это ее муж был рядом и помогал ей. Бог послал ей и младенцу в ее утробе чудо.

Чувствуя себя переполненной счастьем, Паула крепко сжала руку Уильяма. Она была так рада, что ее муж пришел вовремя. Она была так счастлива, что не пострадала. Она надеялась, что ребенок тоже в безопасности.

«Уильям, я люблю…»

«Ааааааа…»

Прежде чем Паула успела закончить предложение, послышался писк стариковского голоса. Паула искала источник стонов. Однако она не могла найти вокруг себя никого, кроме Миюки, стоящей на коленях на полу.

— Ты можешь убить меня… — снова застонал голос старика по-японски.

Никто не двинулся с места. Однако мгновение спустя Паула поняла, где находится человек, которого она искала.

«Вставай…» На этот раз это был не только звук, но и бунтующее движение в ногах.

«Господи! Мне жаль!» Паула немедленно отошла от тела Уильяма, опираясь руками на пол.

Паула поспешно помогла Уильяму встать. Он выглядел немного покачивающимся, возможно, он вывихнул ногу, когда помогал Пауле ранее.

Теперь Паула могла видеть, кем был этот стонущий мужчина. Это оказался дворник, встретивший ее в лифте несколько минут назад.

«Боже мой! Мне жаль!» — воскликнула Паула, помогая уборщику встать. Паула повернулась к Уильяму и слегка обвинила его в том, что он не осознал, что они оба оказались на теле другого человека. Наверху мужчина средних лет.

«Мне очень жаль, сэр!» — сказала Паула, чистя серую униформу мужчины. На лестнице пятнадцатого этажа было много пыли, потому что здесь редко убирали, чтобы сэкономить на трудозатратах.

Паула чувствовала себя очень виноватой из-за того, что этому мужчине пришлось поддерживать большое тело Уильяма и ее тоже. Она несколько раз опустила голову и заставила Уильяма сделать то же самое.

«Паула, прекрати! Он всегда рисковал своей жизнью ради работы, — ворчал Уильям. Он был недоволен тем, что его заставили так чрезмерно извиняться.

Вскоре Паула вспомнила Миюки. Она тут же обернулась, когда обнаружила, что Миюки бежит к лифту. Однако глаза Миюки с тревогой расширились, когда она увидела лифт, поднимающийся на верхний, пятнадцатый этаж.

Внутри находились двое полицейских. Они оба быстро двинулись, чтобы поймать Миюки, которая все еще пыталась бежать. К сожалению, лестница была заблокирована Паулой и мужчинами.

Вскоре после этого полиция доставила Миюки для дальнейшего разбирательства, оставив Паулу, которая все еще была сбита с толку тем, что с ней только что произошло. Ей было интересно, кто вызвал полицию, потому что она этого не сделала. Она была единственным человеком в здании, который знал о преступлении Миюки.

Паула действительно была удивлена, когда Миюки оказалась вдохновителем всех этих преступлений. Она также не могла в это поверить, когда чуть не упала с лестницы. Однако она была еще больше потрясена внезапным появлением Уильяма. Здесь, рядом с ней.

Паула взглянула на Уильяма, но отвела взгляд, когда Уильям повернулся к ней. Уильям чувствовал себя не менее неловко. Он не знал, что сказать Пауле. Романтический сценарий, который подготовила Даника, был испорчен неожиданным происшествием. Уильям больше не мог вспомнить ни одной строчки, которую он должен был сказать.

Увидев странное поведение двух неразлучников, дворник средних лет тут же попрощался. Он не хотел быть третьим лишним.

«Моя работа окончена, молодой человек! Не забудьте завершить оплату! Отправьте деньги на мой банковский счет! Я подожду завтра до полудня, — сказал уборщик, дважды похлопав Уильяма по плечу. «Удачи!» — добавил мужчина, подмигнув Уильяму. Затем он улыбнулся Пауле и помахал рукой на прощание.

Теперь наверху были только Уильям и Паула. Оба неловко посмотрели друг на друга.

«Можешь мне объяснить?» – спросила Паула, глядя на Уильяма со смешанным выражением лица. Она, должно быть, не осознавала, что ее лицо было свекольно-красным. «Что происходит?»

— О чем… т-тебе нужны объяснения? — спросил Уильям, заикаясь. Он не знал, что объяснить Пауле.

Паула тяжело сглотнула, пытаясь вести себя небрежно, чтобы скрыть свое счастье. — Вы знали этого старого дворника? — спросила она, пристально глядя на Уильяма. Однако, поскольку глаза Уильяма в данный момент смотрели на нее необычным взглядом, она немедленно отвернулась, чтобы ее сердце не билось слишком быстро.

— Он… детектив, которого я нанял, — сказал Уильям, сглатывая от страха.

«Зачем?» — спросила Паула, начиная что-то подозревать. Ее глаза смотрели на изумрудные глаза Уильяма пронзительным взглядом.

«Я… попросил его помочь мне разобраться в проблеме в вашей семейной компании», — с сомнением сказал Уильям. Он действительно хотел помочь Пауле. Однако что, если Паула обиделась и рассердилась?

— Так это ты сегодня утром отправил конверт в мой почтовый ящик? – спросила Паула, щурясь.

Уильям нерешительно кивнул. «Да.»

— Ты тоже вызвал сюда полицию, чтобы арестовать Миюки? Паула приблизилась к Уильяму, наступив на лепестки красных и белых роз, разбросанные по полу.

Уильям снова кивнул.

«Вы еще прислали мне букет роз и клубничное пралине, не так ли?»

Прежде чем Уильям успел кивнуть, он почувствовал холодные ладони Паулы по обе стороны своих щек. Глубокие голубые глаза Паулы пристально смотрели на него. Секундой позже, а может и меньше, Уильям почувствовал на своих мягкие губы Паулы.