Глава 103: Затонувший мир 3.

В этом затопленном мире было место, где собирался флот. Остров Аркшелд проложил путь для флота.

Один из духов флотов нашел место, где была точка. Бухта Анвил — так они начали называть ее, увидев форму бухты. Флот собрался у этого входа.

Это была гигантская бухта, естественным образом образующая букву С. Остров Аркшеллед находился напротив этой бухты, в то время как остальная часть флота окружала его. Гранд-галеоны прикрывали все направления, в то время как большая часть орудий Ходячего острова была обращена в сторону бухты. Большая часть флота была спрятана за скальными образованиями и высокими постройками, которые были затоплены.

Легкий туман заволакивал вход в бухту Наковальни. В бухте было искусственное сооружение, позволяющее приземляться небольшим судам. Одна из статуй в бухте держалась за эту чашу со следами пепла и древесного угля на ней. На одном из камней все еще текла жирная и скользкая субстанция.

Недалеко от этого скользкого вещества находилось вот это сооружение с мачтой на оттяжках и башней, поддерживаемой чем-то вроде шарниров. Эта конструкция вгрызается в землю и из липкого вещества, образующегося вокруг норы. Некоторые члены экипажа, пришедшие проверить, обнаружили, что некоторые из них затвердели, вероятно, из-за слишком сильного воздействия ветра.

Терин и Калдор отправляются в первое исследование вместе с несколькими мужчинами. Остальная часть флота обеспечила безопасность этого места, в то время как эльфийцы отправили своих спрайтов в окрестности этого места. Тридцать четыре корабля собрались прямо перед бухтой, а Гранд-галеоны отправили корабли поменьше.

Габрио был в пятой исследовательской группе вместе с Робертом и Маной. Роберт был в плаще, а винтовку и лук держал на плече и поперек. Габрио носил свой меховой сюртук, а пистолеты держал в кобуре. Он нес сумку врача и носил на груди патронташ. Он достаточно натерпелся, чтобы понять, что лучше всего быть готовым, отправляясь в подобные места.

Мана несла не так много, как Габрио, кроме того, что несло ее Витэ – ее живое дерево. На задней стороне ее Витэ, ее энта, находился сундук с материалами и ресурсами. Они использовали живое дерево в качестве вьючного мула, к которому Мана не испытывал никаких сомнений.

Небольшой корабль доставил исследовательскую группу к восточному краю бухты. Габрио поставил ноги на пол и уставился на мачту и башню с оттяжками, создававшую тень. Неподалёку от их местонахождения был проход. В центре бухты было больше всего людей. Они создавали барьеры, которые можно было использовать в качестве импровизированного форта, в то время как остальные члены флотилии ставили пушки и другое оружие перед этим отверстием, опасаясь любых существ, которые могли прийти и появиться.

Группа Габрио разбила лагерь на восточной окраине, пока остальные готовились к неприятностям. Они были здесь для оказания медицинской помощи, а остальные — для исследования.

Палатка Габрио была сделана одной из первых. Остальное последовало после того, как он разместил все, что мог, в своей медицинской палатке. Мана вошла, держа в руках винтовку. Она села на складной табурет, который несла группа. Габрио заметил Роберта, взбирающегося на эту выгодную точку.

«Похоже, мы пробудем здесь несколько дней или месяцев».

Габрио открыл сейф и пересчитал, что было внутри. «Похоже на это. Нас не хватает, и если они правы, то в наших интересах забрать все, что находится внутри этого места».

Это было в их интересах. Было поводом для беспокойства, когда его преследовал флот, который мог соперничать с Великим флотом, несмотря на свои небольшие размеры. Но разведывательная рота Аона опасалась не флота барона. Они боялись монстров из расщелины. Морские существа и нечестивые чудовища, не боявшиеся пороха и стали.

«Это рискованная игра», — прокомментировал Габрио. Он нашел лист бумаги с измельченным порошком. Он поднес его к носу и убрал. Мана подошла к Габрио и уставилась на сахароподобное вещество.

«Наркотики?» — спросил Мана.

«Это так», — Габрио придумал лекарство из ингредиентов. «Мы не знаем, сколько людей будет травмировано, и мне нравится быть всегда готовым».

Лицо Маны стало странным при виде препарата. Это был тот же препарат, который приносил энергию в тело Габрио. Тот самый препарат, который поддерживал его, несмотря на травмы и проклятие. Габрио увидел выражение лица Маны и отвернулся. Он разлил смесь в маленькие бутылочки и аккуратно разложил их в сейфе. Он вывернул ключ и спрятал его под ящик, на котором сидел.

«Это займет некоторое время», сказал Габрио. Он оперся локтем на стол. Он смотрел на корабли, плывущие возле бухты. С их стороны бухты можно было увидеть главу острова Аркшеллед.

«Эльфийские родственники тоже действуют? Мы могли бы использовать Артес, чтобы ускорить это исследование».

«Мы. Старейшина решил помочь флоту проложить путь. Мы не можем быть пассивными, когда нас преследует Барон Промежутка».

«Это слишком приятно. Меня это беспокоит.

Рассказ был взят без разрешения; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

«Так и должно быть. Адмирал для человека мудр не по годам. Он понимает, что если мы не сработаемся хорошо. Мы тоже утонем вместе. Я могу себе представить, что есть и противоположные мнения».

«Вероятно. Я даже не хочу представлять, что происходит. Как они думали исследовать это место. Или это все запланировано с самого начала?»

«Я вам скажу, что есть записи, которые есть у моих людей. Мы не можем поделиться ими, и я сомневаюсь в тех, кто не обладает способностью произносить слова силы или читать их».

Мана скрестила руки на груди и посмотрела на Бузину, торчащую в задней части острова. Она посмотрела на Дерево, как зачарованная, прежде чем снова посмотреть на вход.

«Как вы думаете, что это за башня?»

«Хм, это похоже на одну из тех штук, которые используют для добычи нефти в центре. По крайней мере, я так думаю. Но у них более… крепкий.

Мана протягивает левую руку. «Мои спрайты в этом месте ощущают много металла».

«И поэтому они так стремятся их собрать? Расплавьте металл и превратите его в пригодные для утилизации материалы».

«Теперь вы знаете, почему нам нужно это сделать».

«Просто не чувствуй себя в безопасности, зная, что за нами охотится Барон Промежутка. Эбонитовый флот — нелегкий враг… мы этому тяжело учимся».

Сверхъестественные пушечные ядра и способы плавания, которые не уступают тому, как эльфийцы толкают паруса Великого Флота. Габрио не хотелось проснуться и вдруг почувствовать их шквал или увидеть их черные паруса за горизонтом.

Это если они вообще появляются нормально. Не просто быть рядом, когда они ничего не знают. Боюсь, что они придут и испортят всем день.

«Мы будем к ним готовы», — заверил Мана. «В прошлый раз у нас не было средств. Если мы не научимся на этой ошибке, мы будем дураками. Гэб, ты понимаешь, что этот флот был основан для того, чтобы достичь Тысячи островов, и в то же время подготовлен к встрече с любой адской мерзостью, с которой может столкнуться этот флот.

Габрио кивнул. Этот флот был создан именно по этой причине. И одной из самых сильных и слабых сторон этого флота была его паранойя. Из-за этой паранойи он смог зайти так далеко.

И именно из-за этой паранойи и справедливого страха они обыскали эту затонувшую часть мира в поисках припасов. Они не могли игнорировать тот факт, что находились посреди этого огромного океана.

Волосы Маны развевались. Габрио смотрел позади нее, как мужчины несли материалы. На их глазах лагерь постепенно превращался в функциональный. Габрио заметил, как Роберт ловко спускался вниз, перепрыгивая с одного края на другой, прежде чем легко приземлиться на камень.

Бухта начала заполняться оборудованием и полностью вооруженными людьми с кораблей. В бухту выгружали лошадей, чтобы они тянули телеги и повозки. Судя по всему, они собирались использовать лошадь, чтобы вытащить обвалившиеся части местности. Было бы быстрее проделать дыру, используя силу ослепляющего света. Мана объяснил Габрио, что единственная причина, по которой они этого не сделали, заключалась в том, что это будет действовать как маяк.

Поток силы, который сын света получал от Солнца, был тонким. Так что, если Терин Гаспар воспользуется своей силой, это привлечет внимание Барона Промежутка. Это то же самое, что маяк, указывающий путь Барону, и поэтому они сводили к минимуму использование Терином своей силы до тех пор, пока это было необходимо.

Однако это работает и в пользу флота. Мана сказала Габрио: «Поскольку мы знаем, что они будут следовать за потоком силы ослепляющего света. Это также может означать, что мы можем использовать это как средство устроить им засаду. Если мы знаем, что они идут, потому что они следуют за потоком… Что мешает нам устроить и им засаду?»

Это было рациональное рассуждение. Хотя лично Габрио предпочел бы, чтобы они вообще не появлялись. Конфликт порождает насилие, а насилие ведет к потерям. Всегда кто-то будет ранен или убит. И все же Габрио подумал, что ему не следует удивляться. Тем не менее, он не мог позволить себе так думать как Доктор. Подумать так значило бы, что он отклонил свой призыв. Да, такие врачи, как он, должны обезболить какую-то часть себя, чтобы они могли функционировать. Тем не менее, это не значит, что он должен отказаться от большей части себя. Даже его Учитель, несмотря на все годы, которые он провел в качестве Хирурга, не отказался полностью от себя как личности.

К ночи лагерь был полностью заселен. Габрио проверил содержимое своей палатки, прежде чем присоединиться к Мане и Роберту за столом. Роберт приготовил кофе и налил немного Габрио. Пресноводное море плещется о камни под ними.

Тонкий туман окутал бухту, создавая такую ​​атмосферу, в которой можно было увидеть только лампы и спрайты, излучающие свет. У каждого человека в группе есть лампы, которые они вешают на пояс. Помогло также то, что Бузина сияла достаточно, чтобы служить четвертым источником света.

Габрио согрел ладони оловянной кружкой, прежде чем сделать глоток горячей жидкости. «Думаю, мы начнем рано утром… это исследование. Итак… Роберт… Ты направляешься туда?

Роберт покачал головой. — Боюсь, это невозможно, док. Я бы с радостью, но я поклялся охранять тебя до тех пор.

«Все будет хорошо.»

«Доктор, последний раз я видел вас в действии. Вы бросились на других с полным пренебрежением к своей жизни. Ты не тот человек, который заставляет меня думать, что можно уйти в покое. Кроме того, я знаю свои обязанности.

Габрио открыл рот и попытался объясниться, но закрыл его, зная, что действительно сделал это. Мана внимательно посмотрела на этих двоих, прежде чем ее взгляд остановился на вновь прибывших. Знакомая группа привлекла внимание остальных.

Зайра, которая была в экипировке, кивнула Габрио и Мане, прежде чем последовать за группой. Габрио поймал свой взгляд на их спинах. «Думаю, они войдут первыми. Хм, я был уверен, что они уже здесь.

«Они были здесь. Но им нужно было подготовиться более тщательно», — сказал Роберт. «В конце концов, они все еще подчиняются капитану Малфору и хозяйке корабля».

Словно сторонний наблюдатель, наблюдающий за тем, как герои отправляются на поиски.

Вот о чем думал Габрио, пока они шли к входу в бухту.