Глава 23 — Змей и голубая кровь 3

«Он все еще работает?» Зайра слышала, как Габрио что-то писал на другом конце хижины.

«Скучать?» Милли, помощница, которую она взяла, подняла голову. «Что-то не так?»

«Ничего, продолжайте свою работу, вы об этом просили».

— Я это сделал, мисс.

Милли вернулась к чтению своей книги. «Мисс, как вы думаете, я на это способен?»

«Сначала прочти, пойми, а потом учись, Милли».

— Вы мне не скажете, мисс.

Зайра не ответила. Она провела пальцем по поверхности книги, которую читала. У нее болел бок, и хотя она шла, не прилагая особых усилий, раны болели сильнее, чем следовало бы.

«Наверное, мне повезло», — подумала Зайра. «Если бы нам не удалось найти этого зверя, то все пошло бы совсем не так».

«Почти на грани», — подумала Зайра. Если бы Терин не проявила свет, они бы погибли. Она знала, насколько это опасно, но не могла не спросить, продолжится ли ее удача.

Зайра не могла сидеть спокойно в своей каюте. Вместо этого Зайра взяла Милли с собой в бар, расположенный этажом выше. По пути Зайра обратила внимание на настороженных пассажиров теплоходов, с забитыми лицами спотыкающихся к бару.

Запах бекона охватил Зайру, когда она вошла в бар. Музыка отражалась от стен бара, танцоры покачивали бедрами. Найдя кабинку, которую мог использовать персонал Галеона, обслуживающая барменша принимала их заказы, отмечала их роль в Галеоне и подавала им еду и пиво на подносе.

«Милли, вы с Уайлсом теперь вместе?»

«Скучать?» Она покраснела. «Что вы говорите?» она сказала.

«Вы двое?»

Она смиренно кивнула. «Да.»

«О, это хорошо. Я не против этого, но я надеюсь, что вы двое сможете сохранить свои отношения вне клиники. Не то чтобы я разговаривала с ней, хотя сейчас почти не помогаю в клинике».

«Я думаю, доктор Габрио не возражает против этого».

«Он работал в Форт-Раве», — сказала Зайра. «То, что он делает здесь, наверное, рай по сравнению с тем, что он делал тогда. Черт, я думаю, что многие пассажиры сейчас знают его больше, чем я».

«Вы все еще хирург, мисс».

«Я корабельный хирург, но даже я могу сказать, что он тоже хорош в своем деле. Я не могу жаловаться, особенно когда у меня с ним проблемы. Милли, постарайся не злить его».

«Я стараюсь изо всех сил, мисс. Доктор Габрио, он учит меня в свободное время».

— Вместе с Уайлсом?

«Уайлс, я думаю, у него есть потенциал, и он ценит то, что может учиться у кого-то вроде Доктора».

«Это хорошо», — Зайра отпила пива. Резкий запах лосося ударил ей в нос, когда она повернула голову туда, где был этот запах. «Я слышал, что Ковчег сможет поставлять еду и пиво в течение следующих десяти лет, но это сбивает с толку».

«В баре, — жевала бекон Милли, — есть запасы его в бочках, эльфийский народ предоставил нам свои бузины».

«Люди, которые любят лес, наверняка знают, как сохранить мясо».

«Милли», сказала Зайра. «То, что они предпочитают лес своим домом, не означает, что они не едят деликатесов. Видишь ли, я посетил место, где они едят только овощи. Это эльфийские кочевники, которые бродили по земле, а не оставались внутри. их лес. У этих людей худые тела, длинные конечности, и из-за своей диеты они выглядят голодными, но они легки, как перышко, и я видел, как один из них сделал шаг на лист и не упал на воду».

«В любом случае, эти эльфийские кочевники придерживаются строгой диеты, которая запрещает им есть мясо. У каждого эльфийского рода есть свой собственный набор культур».

— Понятно, — кивнула Милли. «Итак, они должны добиться своего».

«Действительно», — она положила ладонь на неровный стол. «Поэтому неудивительно, что некоторые принимают их за пожирателей овощей. Еще в Аккаде я видел, как некоторые из их вида несли больших рогатых оленей и жарили их на открытом огне. Поэтому я не удивлен, что у них есть свои пути».

«Это странно, мисс. То, что они такие волшебные по сравнению с нами, я имею в виду, что даже сейчас нас защищает Госпожа Флота».

Вокруг бара плавали крошечные зеленые спрайты. Они кружились вокруг бара, сопровождая танцоров. Спрайты однажды появлялись только по вызову Леди Флота. Но теперь они выглядят так, словно являются жителями Флота.

— Леди, да, — пробормотала Зайра. «Она появляется только тогда, когда она нам нужна, и большую часть времени она проводит в своей каюте».

«Она должна беречь свои силы. Наши путешествия были безопасными только благодаря Леди. Ты не должна забывать об этом, Милли».

«Конечно.»

Если вы обнаружите эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Зайра отпила пива и поела. Через некоторое время она помогла Милли вернуться домой, избегая пьяниц, перемещаясь по коридорам, заполненным людьми, и танцующими вокруг зелеными духами.

Она оставила Милли с ее соседкой по комнате. Она поднялась на верхнюю палубу, наблюдая за ранним восходом солнца и слушая шум парусов, хлопающих от попутного ветра.

Длинные корабли прикрывали фланг корабля. После того, что произошло на Коралловом атолле, Флот изменил свою тактику, внимательно наблюдая за подводными течениями.

Меньшие корабли намного впереди остального флота. Флот не совершит той же ошибки, что и на Коралловом острове. Не говоря уже о том, что по мере того, как Флот продвигается вперед, проявлять неосторожность становится все опаснее.

Сидя одна на квартердеке и глядя на небо, Зайра подумала, как долго еще продлится путешествие. Они знают моря, которые им придется пересечь, чтобы достичь тысячи островов. Чтобы обойти их, им потребовались бы годы. Расстояние до тысячи островов было неприятным.

«Терину придется сражаться с монстрами, и я должен убедиться, что он достигнет сердца мира».

Она с тоской смотрела в небо. Она подняла руки и сжала их.

— Кажется, ты волнуешься, моя дорогая.

Зайра повернулась на голос. «Леди Розальв. Странно видеть вас здесь».

«Что такого странного в желании свежего воздуха?»

«Я думал, что могучей Леди не понадобится воздух такого моря».

Она усмехнулась, держась за подбородок. «Хм, твой неуважительный язык тебе подходит».

«Спасибо, леди. Я стараюсь развивать это на случай, если найду таких людей, как вы».

«Нахальный». Она скрестила руки. «Но ты нас спас, и одного этого для меня достаточно».

«Хорошо», — фыркнула она. «Вы двое втянули меня в этот беспорядок. Надеюсь, вы не ожидаете, что я буду так хорошо себя вести».

«Гордость Дай Хана поистине поразительна».

«Гордость?» Зайра ухмыльнулась. «Думаете ли вы, что мужчины и женщины, призванные заботиться о голубой крови, обладают гордостью?»

Леди Розальве молча смотрела. «Вы, должно быть, считаете нас дураками».

«Я не знаю. Надеюсь, вы не примете меня за идиота, который не понимает, что здесь поставлено на карту. Я помогаю вам всем не из гордости».

«Вы уже сказали нам, почему».

«И я буду говорить вам все снова и снова. Я делаю это не из гордости. Я делаю это, потому что это обещание, которое я дал, когда покинул Дай Хана в то время, когда им нужна была помощь».

Зайра оперлась головой о перила и сжала кулаки в раздумьях. «Отказаться от имени Дай Хана — это то же самое, что сказать им, что они не моя семья, и я обещаю им, что в тот день перед моими глазами появится кто-то со знаком змеи».

«Это день, когда я выполню клятву. Я думал, что это будет обещание, переданное моим детям, которые знали, что я, возможно, даже не проживу достаточно долго, чтобы передать его. Всю свою жизнь я думал о себе как о не более чем чем монстр. Но в Аккаде я понял, что даже такой, как я, может быть лучше».

Она приложила руку ко лбу. «Думаю, решимость не имеет значения, когда судьба играет с тобой вот так».

«Я никогда не думал, что ты будешь тем человеком, который соглашается с судьбой».

«Борьба с колесами судьбы — глупость. Леди Розальв, скажите мне по правде, скольких еще нам нужно убить?»

Леди Розалвед посерьёзнела. Она натянула капюшон. «Мы должны победить тринадцать фрагментов. Мы убили один из них».

— Значит, Терин нужно нанести последний удар тринадцатому? Зайра догадалась.

«Да, тот, кто обладает знаком змея, должен быть тем, кто имеет дело с ними. Если нет, то их хозяин сможет только обновить их души».

«Когда мы сражались с этим зверем, я помню, что среди них были те, кто мог передать силу мира. Если бы Калдор Андо не прикончил их, то все было бы кончено. Как вы предлагаете сражаться с такими армиями? ?»

«Это проблема, которую мы должны решить в будущем», — отметила леди Розальве. «Флот — наш величайший союзник, и если мы сможем заручиться поддержкой Леди Флота, то я верю, что наши шансы на победу удвоятся».

«Что такого хорошего в этом Ковчеге?» Зайра спросила, что ее беспокоит.

«Этот ковчег сделан ими».

«Так?»

«Ковчег сможет поддерживать этот флот в течение десяти лет».

«Я знаю.»

«Благодаря их технологиям они могут это сделать. Мисс Зайра, вы понимаете, что делает их такими опасными?»

«Кровь?»

«Само по себе это достаточно опасно. Но этот Ковчег сделан из тех же деревьев, которые они используют для формирования своих городов. Они могут изменять свои формы и даже даровать им жизнь, «прося» спрайтов, которых они призывают своими песнями, сражаться за них. в деревянных телах они гораздо опаснее, чем кажутся, мисс Зайра.

«Я был Дай Ханом. Вам не нужно говорить мне, насколько опасна голубая кровь». Она прижала подбородок. «У них, вероятно, есть армия в корпусах. Но вот что меня беспокоит: если они знают, что вы делаете, то почему они не сотрудничают?»

«Девушка, в этот момент они не ставят в глаза того, у кого в глазах знак змеи. Обещание канцлера стоит больше, чем обещание того, кто может спасти этот мир».

— Значит, они нам не помогут?

«Если Госпожа Флота позволит это, тогда мы получим силу того, кто достиг более глубокой связи с кровью».

«Если ты сразишься с леди Элетой, сможешь ли ты победить?»

«Она — солнце, а я — лампа. Только Терин сможет сравниться с ней по силе, если он зажжет ее вены».

«Тогда она знает, что он здесь».

«Она не слепая. Единственная причина, по которой ей все равно, это то, что мы не даем ей повода для этого».

«Если мы снова переступим границы, она что-нибудь с нами сделает. В тот момент, когда Леди двинется, мне интересно, сможет ли Терин вообще остановить ее».

«Даже если это означает убийство предполагаемого спасителя?»

— Да, — сказала она, прищурив глаза. «Эльфийцы — это люди, которые едва могут пойти на компромисс, и лишь немногие могут их убедить. Канцлер уважает меня за то, что он сделал».

«Так что берегитесь тринадцати фрагментов, а также Леди Флота. Прекрасно, просто чудесно!»

«С нами все будет в порядке, пока мы не поставим безопасность Флота снова под угрозу. А если до этого дойдет, то нам придется убедиться, что Терин сможет защитить нас от гнева Леди».

«Надеюсь, до этого не дойдет. Ты знаешь, в чем моя истинная преданность. Теперь я принадлежу этому кораблю, и я оставил все это позади, как только покинул материк. Это обещание — все, что я несу с собой, и если ты группа угрожает безопасности флота или этого галеона. Мне жаль, вы потеряете союзника».

«Я понимаю, Зайра», — кивнула она. «Я молюсь, чтобы мы до этого не дошли».