Глава 35 — Пороховые сны

Смерть и порох.

Крик павших, не услышанный искавшими их товарищами. Братья одного судна плачут в своих сердцах, их храбрые заплаканные лица приветствуют павших.

Некоторые кричали о победе, в то время как Доктор оцепенял павших. Скрываясь за маской профессии.

Тело Габрио казалось тяжелым. Его движения были вялыми. Его руки скованы тяжестью усталости. «Доктор», — сказал один из солдат. «Вы работаете уже сорок часов!»

— Вам нужен отдых, Доктор! — сказал солдат.

Габрио поставил себе диагноз. Его разум работал до предела. Его разум тикал и щелкал, как будто он видел какой-то сон.

Порох и кровь. Человеческий мачете на песке и крик, раздавшийся сквозь свист лезвий. Он не понимал. Что это за вещи, которые мигают?

Усталость, должно быть, это его разум видит образы. Он подошел к ящику с боеприпасами. Палатки были установлены сбоку, и ряды солдат ударяли ботинками по засохшей грязи и грязи.

«Доктор, выпейте, пожалуйста», — один из солдат протянул ему бурдюк с водой. Доктор Габрио взял бурдюк и отхлебнул из него. Он вернул бурдюк солдату, который затем с важным видом удалился.

Еще больше сапог копаются в грязи и грязи. Кричат ​​солдаты и офицеры командуют солдатами.

— С тобой все в порядке, Док?

«Отвали, а? Он работал уже несколько часов, дайте ему отдохнуть.

«Ах, черт, извини, Док».

Солдаты передали свои слова и пошли дальше. Всю ночь раздавались выстрелы. Духи флота появились, чтобы осветить путь. Трупы не сжигались, а переваривались землей. Проглатывание трупов, из-за которого вонь исчезла, исчезла, превратившись в питательные вещества для острова.

В направлении головы зверя послышался звериный стон. Лампы сделали свет многочисленным, и флот стал пятнами света во тьме.

Слеп пришел за Габрио, когда он потерял зрение и слух. Погружаясь в сны, он увидел металлических птиц и руку, держащую мачете на лице человека. Полуметаллическое мужское лицо, а затем широкая улыбка женщины с пистолетом. Громкий выстрел, который разбудил его от звука выстрела из винтовки, доносившегося издалека.

Рукой, держащей его за лоб, Габрио сорвал одеяло с плеч и приготовился встать.

— Эй, ты в порядке?

Он смотрит на голос.

— Ристина, ты здесь?

Ристина стояла, окутывая ее пальто, словно коконом. Она кивнула. «Я наблюдал за ночным небом, когда нашел тебя здесь. Действительно, почему ты спишь холодной ночью?»

«Уже не ночь».

«Я знаю, что твое тело может справиться со всем, но тебе не следует рисковать собой здесь. Кто знает, какой паразит в итоге заползет?»

«Ваши исследования отложены?»

«Как я мог работать, зная, что происходит за пределами Ковчега? Я был удивлен тем, насколько сильно может измениться наш Ковчег. Посмотрите, что у нас есть сейчас: островная марионетка, которую будут использовать как крепость. Хм, хотя гранд-адмирал предпочитает свой галеон.

— Я слишком долго спал?

«Не совсем, но многое может случиться. Не то чтобы я знал, когда люди передвигаются.

Габрио смотрит вдаль. — Думаешь, они это знают?

«Поимка зверя не входит в их план», — заверила Ристина. «Но я знаю, что они планируют найти кого-нибудь, кого можно приручить или сделать марионетку. Эх, наши самые большие препятствия — это проклятые моря.

«Смерть все равно случается».

— Ничего не поделаешь, — вежливо сказала Ристина. «Учитывая то, с чем мы боролись, это отличный результат. Опять же, вы не новичок в этой смерти. Мы оцепенели от этого, но это не значит, что мы к этому не привыкли».

Габрио покачал головой. «У вас есть еще образцы для анализа».

«Да, какое-то время я буду очень занят. Титаны и карлики, которые так интересны, но все же их всех будут использовать с идеей «могут ли их победить», «превратить в скот» — это то, о чем я сам начал задаваться вопросом. Гнездо их детенышей поймано, и если они будут вкусными, мы сможем приготовить из них новое блюдо.

«Это так?»

— Хм, да, но можем ли мы двигаться? она достала из сумки контейнер. «У меня есть что-нибудь выпить. Давай посидим под палаткой, а?»

Габрио встал и последовал за ней в одну из палаток. Он скользит в одно из устроенных стульев и согревает руки о край чашки.

Это повествование, украденное со своего законного места, не предназначено для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Ристина поставила свой контейнер на маленький квадратный стол и наблюдала, как солдаты входят в тело зверя.

— Внутренности очищены?

«Из отчетов, которые я получил от других. Это так, и каждый дюйм этого зверя стал частью Ковчега. Это их марионетка в Арборе, превращающая этого зверя в часть Ковчега, симбиотические отношения, которые более полезны для Ковчега. Я говорю, что этот зверь старше, чем нации, и продолжительность его жизни должна быть весьма интересной. Удобно, что у нас есть способ преодолеть море туш, ожидающих нас.

«Должно быть, это территория хищников».

— Именно, и если бы это существо прожило долго, то оно идеально подошло бы для нашего путешествия. Сам остров можно превратить в город и плавучий остров, где мы могли бы просто жить и обслуживать наши корабли».

Она достала наспех нарисованную карту. Ее пальцы на северной и восточной стороне острова. «Они создадут доки, используя копчик этого зверя в качестве опоры. Используя ветки Ковчега, мы сможем построить верфь, где смогут поселиться Гранд-галеоны. Большинству кораблей придется расселиться по периметру острова и соблюдать ротацию. Это повысит безопасность всего флота».

«Моря и океаны, наполненные гигантскими зверями и существами. Мало того, кто знает, какие препятствия встретит этот флот? Погода, враги и припасы — одни из немногих вещей, на которые нам следует обратить внимание. Если мы сможем основать город-крепость в этом панцирном звере.

«То есть более крупных хищников мы не встречаем. Этот остров — предзнаменование, и ты это знаешь. Более высокая концентрация воздуха и большие пространства, практически не тронутые руками человека. Судя по тому, что я слышал от дайверов, они могут видеть пятна гигантской подводной флоры и фауны, которые больше, чем старые деревья. Во-вторых, размеры существ означают, что они эволюционировали, чтобы отпугивать добычу, а гигантизм стал частью их эволюции, чтобы выжить. В-третьих, их хладнокровие и костлявая голова, что, как я полагаю, является распространенным признаком гигантизма, который мы до сих пор видели у этих существ. Я уверен, что вы сможете с этим согласиться».

— Ты не единственный, кто так думает.

Габрио сделал глоток дымящегося напитка. «Неудивительно, что ни один корабль так и не вернулся. Как они смогут достичь такого расстояния, если ветер не будет толкать их паруса? Как бы они могли бороться с этими гигантскими зверями и если бы не сила наших пушек и профессионализм наших солдат. Мы бы не зашли так далеко».

«Это непросто, никто не говорил, что так будет».

— Тебе не обязательно мне это говорить.

Пар поднимался из их чашек, затем смешивался и рассеивался под дуновением ветра. Глаза Габрио устремлены на вершину Панцирного Зверя, где он увидел дерево, растущее на спине. Раньше его не было в спине зверя.

«Старшее дерево, дом для живых спрайтов. Пройдет совсем немного времени, и они сделают это место своим домом, а затем превратят странные деревья в деревья, которые мы знаем на родине».

«Они, должно быть, хотят построить город из бузины. Но готовы ли эльфы сделать это за нас?

«О, это они предложили это сделать. Сам Ковчег был достаточно большим, чтобы стать городом, но теперь они могут превратить весь остров в свое королевство. Деревья станут нашими домами, и вскоре вы увидите мосты, соединяющие каждое дерево».

— Значит, меняешь станцию?

«Нет, я достаточно люблю свою лабораторию и чувствую себя более уверенно, находясь внутри Ковчега, чем на острове».

«Я не могу услышать сердцебиение зверя».

«Они подавили сердце обертками из коры. Это защитит зверя, но я сомневаюсь, что он даже сгниет, если старшие деревья превратит его внутренности в беседку.

Воины Эльфийского Рода ходили по территории со своими Защитниками семи футов ростом, вооруженными винтовками размером с древесину. Тела этих Защитников были сделаны из корней, похожих на человеческие тела. Как они работали, было загадкой для остальной части Аона. Но это было основой их марионеток в Арборе, и в данном случае это были в большем масштабе эти Защитники, обладающие эльфийской грацией своих владельцев.

«Чем больше я думаю о них, тем сильнее у меня болит голова. Как и почему они могут это сделать, я не понимаю».

«Более быстрый рост, способность управлять стихиями и многие другие способности, которые мы не можем себе представить. Заставляет задуматься, как, боже мой, премьер-министр смог заставить их преклонить колени и стать частью Объединенного Аона. Теперь мы должны задаться вопросом, когда мы не подходим для использования этих способностей».

Габрио согласился. Он встряхнул жидкость в чашке и вдохнул выходящий из нее пар. Ристина предложила еще, но Габрио отказался, вместо этого забрав открытое ею печенье.

Его разум проснулся. Его конечности не чувствовали себя скованными тяжестями. Габрио сломал шею и бессознательно потянулся за своей медицинской сумкой.

— Я пуст, — пробормотал Габрио.

«Там есть припасы, не стоит беспокоиться о бинтах, феноле и о том, что вам пригодится».

«А, ты используешь карболовую кислоту?»

«Мы делаем. Хм, а ты чистил свои инструменты по старинке?

«Я прочитал копию статьи, но у меня не было возможности использовать ее в своих инструментах. Я потом намочу свою и бинты. Должно помочь подлатать солдат.

Ристина посмотрела на него сквозь ресницы. Ее лицо наклонилось вперед, а глаза расширились. Габрио украдкой взглянул и встретился взглядом.

«В чем дело?»

Она выпрямила спину, поправила волосы и надела пальто. Она скрестила ноги и, наконец, покачала головой.

«Ничего. Солдаты Милостива хорошо к вам относятся. Я видел, как многие из них задавались вопросом, почему ты там спишь.

«Это заставляет их сотрудничать, кроме того, мне нечего было делать, поэтому я регулярно обхожусь, чтобы убедиться, что они всегда готовы к бою. Весь Галеон — мои пациенты, и ни дня, чтобы я не был занят.

«Подумать только, что Равайан будет таким мягкотелым, но опять же, ты был кем-то особенным, когда участвовал в том разгроме на севере родины. Ах, это был настоящий день, не так ли?

«Ха, последние дни Великой войны, которая объединила нас всех. Черт, подумать только, прошло много лет с того дня.

«Время летит быстро, и хотя я рад, что ты рядом в этом путешествии. Трудно подружиться с теми, кто нас не понимает».

«Ну, пока тебе, как всегда, хорошо с кем-то, кто приехал из Форт-Равы в качестве друга, я буду прикрывать твою спину».

— Да, — улыбнулась Ристина. Ее рыжие волосы слегка развевал ветер. «Я отвлекаюсь от того, что здесь есть кое-что из моих знакомых. Так что в следующий раз постарайтесь не спать рядом с деревянными ящиками измученными и беззащитными. Если будешь неосторожен, тебя может кто-нибудь съесть.

— Я знаю, — сказал Габрио. Он откинулся назад и с тоской смотрит на корабли, неподвижно плывущие по морям.

Бесконечное небо и бесконечный горизонт. Так далеко от дома и дома, и приходится иметь дело только с одиноким океаном.

Так далеко от дома.

Так далеко от тысячи островов они мечтали увидеть.

Сколько останется до этого времени?