Глава 8 — Оставленные позади

Дерево скрипело. Был гул голосов, и железные лампы покачивались влево и вправо. Паруса захлопали. Потолок вздымался, и свет лампы резал ему глаза.

Он снова сосредоточился на написании своего дневника. Его пишущая палочка в руке и запах бумаги на лицевой стороне. В щели корпуса пахло соленым прохладным воздухом. Но это не могло сравниться с запахом бумаги, которая пахла странно. Он задавался вопросом, сможет ли он избавиться от странного запаха.

Пока Габрио думал об этом запахе. Он вспомнил, как во время своего путешествия по Объединенному континенту почувствовал что-то знакомое. Запах принадлежал деревьям региона Калах. Он путешествовал туда на пассажирских судах. По сравнению с этими кораблями «Милостив» был единственным кораблем, на котором не намокла одежда. Галеон был произведением искусства по сравнению с этими грубыми судами. Но опять же, этот Галеон был создан с помощью человеческой инженерии и эльфов. И был больше, чем корабли, которые он использовал в прошлом. Сравнение этих кораблей с Гранд Галеоном казалось шуткой.

«Смогу ли я снова увидеть Аона?» Габрио задумался. Он не видел большей части Объединенного Континента. Он встретил много людей, познакомился с культурами, но был уверен, что не видел всего этого. Вокруг Аона существовало так много культур, что на изучение континента ушла бы целая жизнь.

Мой коллега путешествовал по этим землям и поставил перед собой задачу понять и записать культуру Аона. Мерлин звали этого человека. Он был человеком, который проводил время на красных пастбищах Укида. Гуляем по пастбищам с блокнотом, рисуем животных и записываем растения. Он проверял стебли, растения и измерял высоту травы. Когда они воссоединились в баре в городе Укид, он предположил, что причиной был пигмент внутри растений. Что покраснение произошло от воды и почвы. Габрио не понимал, почему он пришел к такому выводу. И, честно говоря, Габрио даже не удосужился понять. Когда он сказал это Мерлину, он широко раскрыл глаза на Габрио, а затем указал на него, как будто он был преступником.

«Нет! Мы должны понимать эти растения, если собираемся их использовать! Представьте себе, что мы ничего не знаем об этих растениях, а затем сказали, что растения — это проклятие чумы или источник пищи, которую мы можем есть? Знаете ли вы, что мы думали пшеницы сначала как золотую траву, а ты, Габрио, как ты мог быть таким невежественным, несмотря на то, что ты человек науки!?»

Ему пришлось объяснить Мерлину, что он хочет понять цели своих исследований, а не высмеивать их. Мерлин успокоился, выслушав его, и хотя это было стыдно. Габрио пришлось попросить Мерлина об одолжении, из-за чего Мерлин принял самодовольное выражение лица.

Он рассказал Мерлину о своем сне о растении. То самое растение, что было в его каюте. Мерлин хорошо знал эти земли и через несколько месяцев нашел растения. Он нес три образца. Один был сладким в жареном виде, а другой нужно было обжарить во фритюре и посолить, чтобы он стал вкусным. Последний образец предназначался для его изучения.

За все жалобы, которые он имел на внезапную просьбу Габрио. Он закричал от радости и похлопал Габрио по спине за то, что тот нашел растение.

Последний раз Габрио видел Мерлина, когда посещал свою усадьбу. Мерлин взял растения и создал для них целую ферму. Он начал называть их «окучками» и дал Габрио немного на дорогу. Он настоял на том, чтобы Габрио принял картошку. Габрио взял корзину с горшками, и теперь они были в его каюте, наполняя комнату двумя видами картофеля.

Это было еще 20-е число третьего цикла 1500 года. Прошло всего несколько недель, как он начал скучать по Мерлину. Ему следовало бы к этому привыкнуть, но даже в своих путешествиях он знал, что окажется в той же стране, где живет его друг. Однако осознание того, что он может не встретиться с этим самодовольным ублюдком, огорчало Габрио. Он пришел на этот Галеон только по одной причине: он хотел помочь людям. Он был Доктором. Это была цель его жизни. У него не было печальной причины пожертвовать своей жизнью. Он хотел работать над Галеоном, вот и все.

Он исцелится, оставив остальных направлять оружие на лидеров путешествия.

Знамя, появившееся, когда произошло разрушение. Огромный флот, в котором находится тысяча солдат по приказу канцлера. Эльфийская леди Роана. Ковчег сопровождали торговые суда. А еще была группа Кальдора Андо.

У них были секреты, и он признал, что это не просто поездка. Но это не значит, что он не боялся.

Что волновало при прибытии на этот корабль, так это существа, обитающие в глубинах океана. Ужасающие моря Тысячи островов вызывали беспокойство. Поколения моряков пытались преодолеть линию Ужаса, но никому из них это не удалось. Тех, кому по счастливой случайности удалось спастись, больше не видели.

Линия Ужаса также была кладбищем кораблей, уничтоженных морскими существами. Корабли, уничтоженные на линии страха, будут дрейфовать к месту, называемому Таскамс-Пойнт.

Было много попыток обойти Линии Страха. Только для того, чтобы их корабли потерпели кораблекрушение из-за мелководья. Не говоря уже о том, что гигантские морские существа, называемые черночешуйными, уничтожали корабли. Конечно, было много попыток совершить кругосветное путешествие, но эти корабли так и не вернулись. Те, кто вернулся, рассказывали только о пустынных, плоских морях и бесконечных штормах, которые могли сломить моральный дух человека. Даже если они преодолеют бескрайнее море, на прохождение самого маршрута уйдет целая жизнь. К тому времени они умрут от голода.

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Вот почему с помощью новой технологии Разведывательная рота намерена сокрушить Линию Ужаса. Доминируйте над самими морями и достигните своей силой тысячи островов.

Но Компании придется пережить «Страшные линии», если они хотят добиться успеха на Тысяче островов.

*****

Когда Габрио все еще сосредоточился на написании своего дневника. К нему прибежал констебль. Он повел Габрио в одну из кают. В этом квартале жило большинство боцманов.

Войдя в дверь, Габрио увидел человека, повешенного за шею на перекладине. Его глаза были навыкате, а шея была фиолетовой. Один только запах заставил Габрио сделать вывод, что прошло два дня с тех пор, как он повесился.

«Уайлс, помоги мне прикончить этого человека», — сказал Габрио.

Уайлс взобрался на балку и уперся ногами в перекладину. Он опустил нож на веревку, удерживающую мужчину, и свободной рукой спустил человека вниз. Габрио поймал труп за подмышку и уложил его. Габрио достал нож и ослабил веревку на шее.

«Сходите к констеблям и попросите их приготовить что-нибудь, чтобы его обернуть».

— Мы собираемся вышвырнуть его, сэр?

«Да», сказал Габрио. «Капеллан в любом случае позаботится об этом».

Церковь назвала самоубийство грехом против Бога. Этот человек был язычником, и из-за его действий его тело будет отдано на милость моря.

Обыскивает его комнату. Он нашел дневник мужчины с бумагами, помещенными между страницами. Должники, контракты и отказы от прав, которые говорили о том, что его жизнь принадлежала Компании, были в этих бумагах. Только по документам удалось сделать вывод, что единственный живой родственник этого человека жил на Старом Картане.

И узнать, что случилось со Старым Картаном. Габрио не мог винить этого человека в том, что он покончил с собой. У него была только одна надежда, и эта надежда была у него отнята. Слезы, алкоголь и мысли привели этого человека к смерти.

Габрио держал бумаги при себе, ожидая Уайлса. Когда Уайлс прибыл с констеблями, он позволил им покинуть тело и обернул его обмоткой. Приказав им выйти, Габрио положил дневник мужчины на сундук, а затем сжал его в руках мужчины. Завершив обертывание, он обернул металлические кандалы на ногах мужчины. И приказал констеблям отнести наверх. По пути они встречали любопытные взгляды и людей, которые с отвращением закрывали носы. Новости на этом галеоне распространяются быстро.

Достигнув палубы, Габрио увидел капеллана. Взгляд капеллана остановился на человеке, завернутом в пелену. Капеллан подошел к мужчине, встал на оба колена и сложил руки в молитве. Он молился, чтобы Бог простил этому человеку его грехи. Это удивило Габрио, и он сделал жест молящегося вместе с капелланом.

«Что стало причиной смерти этого человека?»

«Его единственный родственник умер в Старом Картане».

«Я понимаю.»

«Зачем молиться за него?» — сказал Габрио капеллану.

«Даже мертвые нуждаются в уважении. Не наша роль судить мертвых. Теперь мы оставляем это Богу, Доктор».

«Странно слышать это из церкви».

— Действительно, — сказал капеллан с усталой улыбкой. «Но времена изменились, и церковь должна делать то же самое, не меняя наших основных идеалов. Знаете ли вы, что одна из последних реформ позволила тем, кто служит Богу, молиться за грешников? Он согрешил, но это не наша задача. Долг судить душу человека, которого съело горе. Теперь это роль Бога».

«Это новый принцип церкви?»

«Это так, Доктор».

Габрио и капеллан смотрели, как они подносят труп к краю доски. Капеллан держал правую руку, призывая к тишине. Шум, доносившийся от экипажа, исчез, и слева послышался звук удара тела о воду.

Когда тело исчезло во тьме морей. Шум на палубе возобновился. Габрио и капеллан смотрели на море. Стояли рядом друг с другом, пока остальные делали свою работу.

«Большие люди попытаются это сделать, капеллан. Он не единственный, кто оставил свою семью в Старом Картане. У нас есть часовня внутри Корабля?»

«Конечно, на этом корабле у нас должно быть место Бога».

«Тогда, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы за ними хорошо ухаживали. Тем, кто проиграл, было бы полезно обновить свой дух. Я мог бы залечить физические раны, но вы тот, кто залечивает раны, которые живут в сердце и душе. Капеллан».

«Хорошо, я призову тех, кто верит в Церковь. Если у вас есть время, присоединяйтесь к нам. Месса должна состояться до того, как мы доберемся до точки Таскама.

Через некоторое время Габрио сопровождал капеллана до второй палубы. Затем Габрио попрощался с капелланом и вернулся на свою домашнюю палубу. Он слушал звуки волн, ударяющихся о корпуса. Гопот людей в залах и стон корабля.

Вернувшись на палубу, Габрио поприветствовал Уайлса взглядом. Затем Габрио вошел в свою каюту и сел возле стола. Открыв фолиант, он перевернул страницу на страницы, на которых говорилось о причине повешений.

Было замечено по поводу повешений, говорится в томе. Что причиной смерти обычно не было удушье. Это был перелом шеи. Это вызывает быстрый отек спинного мозга. Нарушение кровотока и нервных сигналов в стволе мозга приводит к быстрой скорой смерти. Мгновенная боль ради быстрой смерти. Несмотря на то, что Габрио прочитал фолиант, он не мог понять.

До того, как флот достигнет точки Таскама, оставалось еще несколько дней. А пока Габрио хотел избавить свой разум от своих мыслей. Потому что это напомнило Хирургу, который позволил своему ученику зарезать себя ради знаний.