Глава 190: Ее ребенка выбросили, как мусор.

Автор: Liaowumian МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Сун Бэйбэй чувствовал себя очень огорченным.

Она и не подозревала, что ее тщательно подготовленный подарок будет выброшен за ненадобностью.

Навыки резьбы по дереву отца были ей неизвестны.

Но все, что она знает, это то, что он был вырезан самим ее отцом.

Это был подарок ее отца.

Это ее ребенок.

А отец вырезал дракона, а не змею.

Этот дракон был мечтой всей жизни моего отца.

Несмотря ни на что, она не могла выбросить эту вещь.

Другие не могли дорожить этим, или им было наплевать на это.

Но это было ее самым ценным сокровищем.

Сун Бэйбэй стиснула зубы, вытерла слезы и вышла из-за ящика.

Но в это время человек, только что ушедший с нефритовой резьбой, уже исчез.

Сун Бэйбэй, похоже, услышала, что собирается выбросить мусор в мусоровоз на кухне.

После того, как она вышла, она случайно спросила у кого-то дорогу.

Сон Бэйбэй пошел на кухню с шишкой

У задней двери кухни действительно стоял большой грузовик.

На нем было много огромных черных полиэтиленовых пакетов.

Сун Бэйбэй, не задумываясь, взобрался наверх.

Она искала везде, но не нашла нефритовую скульптуру своего отца в машине.

Может быть, его выбросили в какой-нибудь полиэтиленовый пакет?

Сун Бэйбэй не хотел.

Несмотря ни на что, сегодня она должна найти нефритовую скульптуру своего отца.

Сун Бэйбэй начал открывать эти черные мешки для мусора.

Здесь было не меньше дюжины мешков с мусором.

Внутри была всякая всячина.

Были даже остатки. После их открытия появился неприятный запах.

Мусоровоз был очень грязным. Пятен было много, и стоял отвратительный запах пойла.

У Сун Бэйбэя была небольшая одержимость чистотой.

Но в этот момент ей было все равно.

Ее мысли были сосредоточены на поиске нефритовой скульптуры, которую оставил ей отец.

Сун Бэйбэй не знала, как долго она искала.

Наверное, ненадолго.

Потому что она только что открыла третий мешок для мусора.

Но машина неожиданно завелась.

Прежде чем Сун Бэйбэй успел отреагировать, машина уже выехала через заднюю дверь с узкой дорожки.

Небо было уже очень темным.

Сун Бэйбэй поспешно выбежал вперед и ударил по крыше машины.

Сначала она хотела постучать по стеклу, но ее положение было совершенно вне досягаемости.

Она кричала, чтобы машина остановилась, но водитель ее совершенно не слышал.

Сун Бэйбэй посмотрел на ускоряющуюся машину и вдруг испугался.

Потому что она понятия не имела, куда едет машина.

Но сколько бы она ни кричала, люди в машине как будто ее не слышали.

Сун Бэйбэй тоже не могла выпрыгнуть из машины.

Она могла только смотреть, как села в кузов грузовика, втиснувшись в кучу мусора, и последовала за машиной из Сада Хекси.

У Сун Бэйбэй не было с собой мобильного телефона.

Поэтому она не могла позвать на помощь.

Она даже не знала времени.

Она знала только, что когда вышла, было около шести часов.

А в восемь часов официально началась грандиозная помолвка семьи Сяо.

Она должна была присутствовать.

Семья Сяо приготовила всю одежду и положила ее в ее комнату.

У Сун Бэйбэй не было времени переодеться.

Но что ей теперь делать?

Сун Бэйбэй понятия не имел.

Ветер свистел у ее ушей, и ее окружал кислый запах мусора.

Нос Сун Бэйбэя сразу же испортился.

Сначала она была очень счастлива, когда подумала, что после сегодняшнего вечера она сможет завтра вернуться в город Ся с Гу Яньцином.

Хотя сегодня вечером может быть тяжелая битва.

Сун Бэйбэй также беспокоилась, что знаменитости и политики семьи Сяо примут ее или будут иметь о ней какое-либо мнение.

Сон Бэйбэй изначально хотел хорошо выступить.

Но теперь она даже не знала, сможет ли вернуться.

Что еще более важно, она не знала, куда ее везут.

В таком незнакомом городе все было незнакомым.

Проехав по шумному городу, машина фактически поехала в пустынные и безлюдные пригороды.

Сун Бэйбэй воспользовался возможностью, чтобы поискать нефритовую резьбу.

Она думала, что как только найдет его, сразу же возьмет такси, как только машина остановится.

Но сейчас она была в полном ужасе.

Куда собиралась ехать эта машина?

Эта местность уже представляла собой пустынный горный массив.

Кроме ночного неба, не было ни единого луча света.

Сун Бэйбэй не мог не вспомнить о некоторых ужасающих сценах преступлений в телевизионных драмах.

Неизвестный водитель.

Красивая девушка.

Сун Бэйбэй даже не посмел постучать по крыше грузовика.

Потому что она даже не была уверена, знал ли этот водитель о ее существовании.

Если бы он знал?

Если он намеренно вывел ее.

Сун Бэйбэй не смел думать об этом.

Сун Бэйбэй также не видел лица водителя.

А если он извращенец?

Сун Бэйбэй была так взволнована, что ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Она действительно была напугана до смерти.

Она не могла найти нефритового кондора и не могла выпрыгнуть из машины.

В Пустыне Пустыня молчала. Сун Бэйбэй почувствовала, что ее сердце больше не может согласиться.

Она была заперта в маленьком углу грузовика, окруженного грудами мусора.

Сун Бэйбэй даже не посмел заплакать.

Она все думала о том, как тело безымянной женщины найдут завтра в пустыне.

Она призналась, что просто пугала себя. Может быть, все было не так плохо, как она думала

Но в таких условиях она не могла себя контролировать.

К счастью, в конце концов фургон остановился.

Сун Бэйбэй забился в угол, дрожа.

Из фургона вышел пожилой мужчина.

Но он был довольно сильным. Когда он вылез из фургона, в каждой его руке был мешок для мусора.

Когда они увидели песню Beibei, они оба были в шоке.

Сун Бэйбэй тоже умел смотреть на людей.

С того момента, как она увидела этого старика, она перестала так бояться.

Вероятно, она поверила одному предложению с самого начала.

Этот старик был добр и одет в простую одежду. Хотя его волосы были белыми, он выглядел энергичным.

Старик увидел, как в углу грузовика встал человек.

Он был так напуган, что отступил на несколько шагов.

Затем он продолжал гладить себя по груди.

Затем он сделал несколько шагов вперед и что-то махнул рукой.

Только тогда Сун Бэйбэй понял, что старый водитель был глухонемым.

Неудивительно, что он не слышал ее, когда она стучала по крыше грузовика.

Сердце Сун Бэйбэя сильно расслабилось.

Она сказала: «ДЕДУШКА, я пришла кое-что поискать. Мои вещи были выброшены как мусор. Я не мог его найти, поэтому меня привели сюда, не заметив. ”

Сун Бэйбэй не знала, сможет ли старик понять ее.

Она не знала, как говорить на языке жестов, поэтому не знала, как общаться.

Итак, старик Сун умел читать по губам и мог примерно видеть, что говорила Сун Бэйбэй при лунном свете.

Старый Солнце вынул из кармана листок бумаги и написал: «Что ты потерял? ”

Песня Бэйбэй взяла его. Значит, этот старик умел писать.

Сун Бэйбэй тоже что-то написал и передал. «Я потерял нефритовую фигурку. Может среди мусора. Я должен найти это. ”

После того, как старое солнце посмотрело на него, он без колебаний написал: «Я поищу его с тобой. Если я найду его, я отправлю тебя домой. ”

Нос Сун Бэйбэя стал кислым.

Так что в этом мире было много хороших людей.

В такой безлюдной помойке встреча с сердечным глухонемым стариком оставила Сун Бэйбэй с благодарностью и теплом в сердце.

Она написала еще одну строчку слов: «Дедушка, можешь одолжить мне свой телефон? Я позвоню своей семье и попрошу их забрать меня. ”

Старик Сунь извиняющимся тоном махнул рукой и написал на бумаге: «Без телефона толку нет. ”

Сун Бэйбэй вдруг вспомнил, что старое солнце было глухонемым. Даже если бы у него был телефон, он не мог бы говорить или звонить.

Следовательно, телефона не было вообще.

Сун Бэйбэй выдавила улыбку. «Дедушка, мне придется побеспокоить вас, чтобы помочь мне отправить его обратно позже. ”

Старый Сунь сделал грубый жест и похлопал Сун Бэйбэя по плечу, указывая на мешок для мусора в машине.

Он жестом велел ей поторопиться и поискать что-нибудь.

Сун Бэйбэй тяжело кивнул и сказал: «Спасибо, дедушка, за помощь. ”