Глава 237

Автор: Liaowumian МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Выяснилось, что наличными тогда был Гу Ваньцзин, который нанял кого-то, чтобы подставить ее.

Сун Бэйбэй чувствовала, что самым страшным было то, что она действительно предсказала, что придет искать ее. На самом деле она точно рассчитала время и возложила все преступления на себя.

Таким образом, посторонние могли бы подумать, что ее «главная жена» слишком ревнива и пришла подставить «младшую сестру» мужа.

Фактически, в то время цель Гу Ваньцзин уже была достигнута.

Средства массовой информации, включая всех, возложили вину на Сун Бэйбэя.

Однако Сун Бэйбэй догадалась, что главная цель Гу Ваньцзин на самом деле состояла в том, чтобы использовать этот вопрос, чтобы вбить клин между ней и Гу Яньцином.

Однако Гу Яньцин всегда был очень умен.

Его не обманешь обычными вещами. В прошлом произошло много больших и малых событий.

Однако в то время Гу Яньцин всегда твердо стояла на стороне Сун Бэйбэя.

И на этот раз Гу Ваньцзин действительно использовала уловку, чтобы заставить себя страдать.

Да, такой адвокат, как она, естественно, дорожила своей репутацией больше, чем собственной жизнью.

Кто бы мог подумать, что она разрушит свою репутацию только для того, чтобы подставить ее?

Даже Гу Яньцин точно не заподозрит этого, верно?

Сун Бэйбэй почувствовала, как на ее спине выступили капли пота.

Эта женщина была слишком страшной?

Просто в то время даже Гу Ваньцзин не думала, что она будет достаточно смелой, чтобы пойти в логово Тигра в одиночку, чтобы провести расследование. Она случайно столкнулась с Мастером Куном и даже получила записи, чтобы очистить имя Гу Ваньцзин. В то же время это также можно было рассматривать как очищение ее имени.

Только тогда это дело окончательно подошло к концу.

Сун Бэйбэй просто не могла представить, что, если бы она не провела расследование в то время, была бы она той, чья репутация сейчас разрушена? Хотя Гу Яньцин поначалу верил в нее, из-за постоянных провокаций такой женщины, разве он немного колебался?

Сун Бэйбэй вспомнила, что в то время у нее и Гу Яньцина был длительный конфликт.

Это произошло потому, что депрессия Гу Ваньцзин вспыхнула из-за инцидента, в котором ее подставили.

К черту депрессию. Это тоже должно быть поступком, правильно.

Сун Бэйбэй только почувствовала головокружение.

Она чувствовала, что это было особенно иронично.

В то время, хотя Сун Бэйбэй не любил Гу Ваньцзин.

Она по-прежнему искренне восхищалась ею от всего сердца.

Такая женщина была прямотой и прямотой. Она была достойным уважения адвокатом.

Однако Сун Бэйбэй никак не ожидала, что Гу Ваньцзин действительно сделает такое за ее спиной.

На самом деле она долгое время была в сговоре с местной местной бандой.

Судя по их тону, казалось, что они тоже натворили немало возмутительных вещей.

Этих вещей было достаточно, чтобы полностью перевернуть мировоззрение Сун Бэйбэя.

Оказалось, что глаза действительно могут обманывать людей.

Белый цвет, который вы видите, может быть не белым. Возможно, самая грязная вещь в мире была спрятана под землей.

Однако больше всего сердце Сун Бэйбэя заставило сердце похолодеть от слов Гу Ваньцзин: Гу Яньцин давно знал.

Она была так уверена и так уверена. Даже перед таким хулиганом, как Лян Бинкунь, она все еще была полна уверенности.

Вероятно, она полагалась на Гу Яньцина.

Как и она сама, полагаясь на Гу Яньцина как на покровителя.

После серии ударов за последние несколько дней Сун Бэйбэй сначала почувствовала, что она уже оцепенела.

Что бы она ни пережила, ей должно быть трудно чувствовать любые волны в своем сердце.

Однако, когда она узнала, что Гу Яньцин уже знал, что Гу Ваньцзин использовала жестокую уловку, чтобы подставить ее, обида, невыносимая боль и даже ненависть в ее сердце были подобны колодезной воде после дождя, постепенно поднимаясь, почти переполнен.

Гу Яньцин уже знал.

На самом деле он ничего не сказал и вел себя так, как будто ничего не произошло. Сун Бэйбэй на самом деле не заметил ни единого следа этого.

Судя по тону Гу Ваньцзина, когда Гу Яньцин обнаружил это, он просто сделал ей выговор.

Вот и все!

Гу Яньцин так защищала ее, так защищала и не могла отличить добро от зла. Неудивительно, что Гу Ваньцзин выглядел таким уверенным.

Сун Бэйбэй даже подозревал, что Гу Яньцин знал обо всем, что она сделала, но в конце концов он тоже решил защитить ее?

Сун Бэйбэй почувствовала отвращение в своем сердце!

Это было чертовски отвратительно!

По крайней мере, в ее сердце Гу Яньцин всегда была честной и справедливой. Как он мог быть таким без разбора черным и белым?

Сун Бэйбэй вдруг почувствовал, что это очень иронично.

Что в этом было такого странного? Разве Гу Яньцин не был таким человеком.

Разве того, что случилось с ее отцом, было недостаточно, чтобы она ясно увидела истинное лицо Гу Яньцина?

Сун Бэйбэй почувствовала только холод в сердце.

Так что же все эти годы, живя с ней под одной крышей и лежа рядом с ней, каким он был человеком?

Сун Бэйбэй думала, что уже полностью поняла Гу Яньцина?

Кто в этом мире знал Гу Яньцин лучше, чем она?

Даже если это была Гу Ваньцзин, даже несмотря на то, что они вместе росли в приюте, время, которое они проводили вместе днем ​​и ночью, было не таким долгим, как у нее.

Однако Сун Бэйбэй внезапно поняла, что никогда по-настоящему не понимала Гу Яньцина.

Она никогда не подозревала, что у Гу Яньцин на самом деле была такая темная сторона!

Сун Бэйбэй чувствовал, что это одновременно и смешно, и жалко?

Смешно было то, что она всегда думала, что он был ангелом, посланным Богом, чтобы защитить ее?

Что было смехотворно, так это то, что, несмотря на то, что он был явно дьяволом, Сун Бэйбэй все еще был таким удачливым в прошлом!

Сун Бэйбэй стиснула зубы и внезапно вышла из коридора.

Она прошла в кабинет в несколько шагов.

Когда Гу Ваньцзин увидела Сун Бэйбэй, на ее лице не было никакого выражения.

Сун Бэйбэй искренне восхищалась этой женщиной.

Все время она была похожа на обрушившуюся перед ней гору, и выражение ее лица не менялось.

Раньше Сун Бэйбэй считал это слово комплиментом. Но сейчас она чувствовала только отвращение.

Гу Яньцин некоторое время смотрел на Сун Бэйбэя и открыл рот. Он намеренно спросил вопросительным тоном: «Мисс Сун, почему вы здесь? ”

Сун Бэйбэй была не в настроении ходить с ней вокруг да около. Она прямо сбросила все притворство сердечности: «Адвокат Гу, я слышала, что вы сказали Лян Бинкуню у двери. ”

Сун Бэйбэй не заметила на лице Гу Ваньцзин и следа вины.

Вместо этого она слабо улыбнулась и посмотрела на Сун Бэйбэя: «Ну и что? ”

Ну и что?

Ну и что! ! !

Сун Бэйбэй действительно чувствовала, что ее мировоззрение полностью разрушено.

Она бесцеремонно сказала: «Неужели все дети из вашего приюта Шэнмэй такие бесстыдные? ”

Гу Ваньцзин сидела с достоинством. Она действительно не потеряла своего статуса международного адвоката.

Она лишь слегка приподняла брови: «Ты хоть ругала своего любимого мужа этими словами? ”

Сун Бэйбэй могла слышать сарказм в ее словах.

Последние несколько дней она пропала без вести, и Гу Яньцин искала ее по всему миру.

Неужели она, адвокат Гу, вообще не слышала никаких новостей?

Сун Бэйбэй не поверил.

Сун Бэйбэй невежливо усмехнулся: «Ты такой же, как Гу Яньцин. Ты отъявленный ублюдок. ”

Гу Ваньцзин все приняла и изящно налила себе чаю: «Приму это за комплимент. ”

«Гу Ваньцзин, ты не боишься возмездия за сговор с этими людьми и совершение этих гнусных дел? ”

Гу Ваньцзин улыбнулась, как будто она была очень счастлива.

Она посмотрела на Сун Бэйбэя, как на ребенка, который ничего не знает об этом мире.

Она неторопливо сказала: «Дети из нашего приюта не верят в судьбу. Естественно, они не верят и в возмездие. Мы отличаемся от вас. Мы прошли через огонь и воду. Как могла такая богатая барышня, как вы, выросшая с серебряной ложкой во рту, знать, насколько жестока дорога во взрослую жизнь: «Мир, который вы видите, полностью отличается от мира, который видим мы. С тех пор, как ты был молод, тебя защищал твой отец. Позже тебя обожал третий брат. Такие, как вы, наверняка думают, что этот мир — сказочный замок из кристаллов. ”

Сун Бэйбэй пристально посмотрела на нее. Она сказала: «Я не понимаю зла в мире, но я все еще могу отличить правильное от неправильного. Такой человек, как вы, на самом деле юрист. Вы настолько лицемерны, что практически осквернили профессию адвоката. Гу Ваньцзин, ты действительно вырос в приюте, но я не верю, что все, кто вырос в приюте, будут такими же темными, как ты. Являетесь ли вы хорошим человеком или плохим человеком, это не имеет ничего общего с окружающей средой. Это ваш собственный выбор. Так называемый трудный опыт взросления в приюте — всего лишь повод позариться на богатство. ”

Гу Ваньцзин посмотрел на Сун Бэйбэя: «Я не ожидал, что ты будешь таким красноречивым. ”

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *