Глава 358

Автор: Liaowumian МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Сун Бэйбэй подумал об этом, но в этом не было ничего странного.

Сяо Пейшань смог создать такой крупный бизнес в одиночку, и он мог беспрепятственно работать половину своей жизни. Даже СМИ сообщали, что он никогда не подводил.

У такого человека должно быть очень хорошее зрение, а его мысли должны быть намного глубже, чем у обычных людей.

Сун Бэйбэй всегда думал, что Гу Яньцин — старая лиса, совершенствовавшаяся тысячу лет.

Но с тех пор, как она пришла в семью Сяо и ушла в группу Пейшань…

Сун Бэйбэй почувствовал, что это место было логовом лисы.

Повсюду были старые лисы с глубокой культурой.

Однако, когда Сун Бэйбэй увидела Сяо Пэйшань в таком состоянии, ей все равно было очень не по себе.

Должно быть, ему надоело, что его окружают лисы.

Вот почему Сяо Пейшань сказал ей эти слова.

Сяо Пейшань сказал: «Хорошо, закуски Синь Тонга должны быть готовы. Ты должен взять Ксин Тонга и уйти первым. Я тоже должен отдохнуть. ”

Сун Бэйбэй встал. — Тогда, папа, я уйду первым. ”

Сун Бэйбэй ушел. По дороге она почувствовала, что что-то не так.

Вернувшись, она внимательно изучила печать, которую ей дал Сяо Пэйшань.

Оказалось, что слова на печати были выгравированы именем Сяо Пэйшаня.

Сун Бэйбэй не заметил ничего необычного.

Она убрала печать.

Гу Яньцин вернулся очень поздно.

Синь Тонг уже заснул, а Сун Бэйбэй ждала его в гостиной.

Она смотрела телевизор и ждала. Вскоре после этого она уснула.

Она была в оцепенении. Когда Гу Яньцин открыла дверь и вошла, Сун Бэйбэй сразу же проснулась.

Сун Бэйбэй протерла глаза и села. Гу Яньцин уже подошла и села рядом с ней. Он взъерошил ей волосы. «Почему ты спишь здесь? Разве я не говорил тебе не ждать меня и ложиться спать первым? ”

Сун Бэйбэй нежно взяла Гу Яньцина за руку и положила голову ему на плечо. — Я просто хотел дождаться твоего возвращения. ”

Говоря это, она вдруг о чем-то подумала и вскочила с горящими бровями. «У меня еще есть суп на кухне. Боже мой, он высохнет. ”

Сун Бэйбэй быстро пошел на кухню.

Сун Бэйбэй приготовила рыбный суп. Изначально она думала, что Гу Яньцин больше всего любит рыбу.

Он так устал ночью, что мог съесть тарелку ухи, когда вернется.

У нее не было большого таланта в кулинарии.

Она скачала рецепт онлайн и положила планшет рядом с ним. Она строго следовала процедуре шаг за шагом.

Готовка все еще была приличной, но Сун Бэйбэй не ожидал, что проиграет на последнем этапе.

Уха и вправду была пересушена, а мясо рыбы прилипло ко дну кастрюли. Из кухни доносился запах горелого мяса.

Сун Бэйбэй в спешке выключил газ.

Какое-то время она возилась с палочками на кухне, потом впала в сильную депрессию.

Гу Яньцин прислонился к дверному косяку и смотрел, как Сун Бэйбэй нервничает.

Когда он понял, что сваренный им суп уже подгорел, его плечи рухнули.

Из-за двери он мог видеть ее профиль.

Она была как ребенок, у которого украли конфету. Она была крайне подавлена, и даже губы ее бессознательно надулись.

Гу Яньцин какое-то время «любовался» ею, а затем подошел.

Он встал позади Сун Бэйбэя и наклонился. «Ты приготовил рыбный суп? ”

Сун Бэйбэй обернулся и посмотрел на него, выглядя очень виноватым. «Мне жаль. ”

Гу Яньцин посмотрела на ее нахмуренные брови, но они были очень милыми.

Он нежно поцеловал пространство между ее бровями. «О чем тут сожалеть? Ты не повар. Кроме того, кухня не взорвалась. Я уже благодарен небесам. ”

Сун Бэйбэй не знала, смеяться или плакать, когда услышала, как Гу Яньцин утешает ее.

Однако она по-прежнему чувствовала себя крайне виноватой. — Ты так много работал, и я не могу разделить твое бремя. Я хотел сварить тебе суп, но и такое маленькое дело я испортил. ”

Гу Яньцин ущипнула Сун Бэйбэя за щеку. «Моя дорогая жена, я ценю твою доброту. Теперь, пожалуйста, покорно уходите, а остальное предоставьте мне. ”

Пока он говорил, Гу Яньцин уже закатал рукава.

Сун Бэйбэй сказал: «Иди и прими душ. Я приберусь здесь. ”

Гу Яньцин улыбнулась и вытолкнула Сун Бэйбэя. — Подожди меня в столовой. Я закончу через десять минут. ”

Сун Бэйбэй прошел в столовую и сел на стул. Она положила подбородок на руку и увидела, как Гу Яньцин возится на кухне.

Вид сзади Гу Яньцина был красивым, а его движения не были ни слишком быстрыми, ни слишком медленными. Сквозь прозрачное стекло это действительно казалось своего рода перформансом.

Song Beibei Думал о варьете, которое недавно стало популярным. Она называлась «Кухня знаменитостей». Он всегда приглашал некоторых популярных знаменитостей, актеров и лучших студентов в качестве гостей. Шоу было очень популярным.

Сон Бэйбэй время от времени навещал этих популярных знаменитостей. Она также чувствовала, что мужчины, умеющие готовить, очень красивы.

Но по сравнению с Гу Яньцином эти люди, казалось, находились на совершенно другом уровне.

Вроде на уровень ниже.

Сун Бэйбэй воспользовалась своим преимуществом, чтобы посмотреть на людей внутри и бессознательно улыбнулась.

Подумав, что таким идеальным мужчиной был ее муж, она немного возгордилась.

Через некоторое время стеклянная дверь кухни наконец открылась.

Гу Яньцин на самом деле принесла две тарелки лапши.

Когда Сун Бэйбэй увидела это, она была очень удивлена.

Этот дом вчера перенесли сюда, а няни дома не было.

У Сун Бэйбэй не было времени пойти в супермаркет за продуктами.

Когда она сегодня вернулась из дома семьи Сяо, она попросила кухню приготовить несколько свежеприготовленных желтых горбылей.

Откуда именно Гу Яньцин вышла с тарелкой лапши.

Сун Бэйбэй был очень удивлен. «Гу Яньцин, ты умеешь показывать фокусы? ”

Гу Яньцин сказал: «Я видел в шкафу несколько пакетов с лапшой быстрого приготовления. Они, должно быть, были оставлены рабочими, когда уборщица убирала. ”

Сун Бэйбэй тоже был голоден.

Гу Яньцин, даже если он готовил лапшу быстрого приготовления, она все равно была в сто раз лучше, чем она.

Они вдвоем начали есть лапшу быстрого приготовления в столовой.

Лапша была горячей и очень острой. После еды спина Сун Бэйбэя была покрыта потом.

Сун Бэйбэй даже приготовил основу для супа.

В конце концов, она облизала губы. «Почему я не знал, что мастер Кан стал таким вкусным? ”

Гу Яньцин сказал: «свежий, верно? ”

Сун Бэйбэй энергично кивнул. Она никогда раньше не ела такой вкусной лапши быстрого приготовления.

Гу Яньцин слабо улыбнулась. «Я превратил мясо твоего желтого горбыля в рыбную пасту и положил его».

Сун Бэйбэй был потрясен. «Эта рыба все еще съедобна. ”

Гу Яньцин сказал: «На самом деле, готовка неплохая. Мясо рыбы очень свежее. Это все благодаря вам. ”

Сун Бэйбэй был очень счастлив.

Очевидно, Гу Яньцин был способным, но он всегда подталкивал ее к хорошим вещам.

Сун Бэйбэй встал. — Я пойду помою посуду. Мужик, ты должен пойти принять душ. ”

Сун Бэйбэй вытолкнул Гу Яньцина из ресторана, а затем с радостью вернулся, чтобы вымыть посуду.

Гу Яньцин посмотрел на ее фигуру, похожую на оленя, и на его лице появилась улыбка.

Как будто вся его усталость исчезла.

Хотя Сун Бэйбэй уже была матерью, ей было чуть больше двадцати.

За последние несколько лет она много страдала в одиночестве.

Когда Гу Яньцин снова увидел ее, он почувствовал, что она превратилась в другого человека.

Даже если бы они снова были вместе, казалось, что на ней есть слой брони.

Сун Бэйбэй, которая раньше была живой и веселой, как ребенок, исчезла.

Не то чтобы Гу Яньцину не нравилась ее уравновешенность.

Просто он иногда скучал по маленькой девочке, которая полагалась на него, боготворила ее, любила доставлять неприятности и легко удовлетворялась.

Теперь маленькая девочка, которая жила в ее теле, казалось, снова вышла наружу.

Честно говоря, Гу Яньцин чувствовал, что воспитание этой маленькой девочки дало ему чувство выполненного долга.

Сун Бэйбэй закончила свою работу на кухне.

Затем она пошла в комнату, где Гу Яньцин принимала душ.

Сун Бэйбэй отправился к Сяо Синьтуну.

Синь Тонг крепко спал. Сун Бэйбэй некоторое время смотрел на нее и собирался развернуться и уйти.

В дверях появился Гу Яньцин.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *