Глава 368

Автор: Liaowumian МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Сун Бэйбэй было трудно представить, что Му Лан, которая была так высоко в небе, родом из такого места.

У Сун Бэйбэй не было времени обращать внимание на этих детей.

Она просто шла вперед.

Сяо Вэй назвал ей адрес.

Это был дом на аллее фейерверков.

Она только сказала, что рядом с домом есть собачий сарай.

Внутри был черный тибетский мастиф.

Сун Бэйбэй прошел весь путь внутрь.

Как и ожидалось, она нашла приют для собак рядом с самым внутренним домом.

Тот приют для собак был построен довольно изысканно.

Это создавало резкий контраст с грязным и грязным окружением.

Внутри был черный тибетский мастиф.

Этот тибетский мастиф выглядел очень устрашающе.

Это не было похоже на дикую собаку с узловатой шерстью в этом дворе.

Каждая прядь его меха была черной и блестящей. Одного взгляда было достаточно, чтобы сказать, что о нем хорошо позаботились.

Тибетский мастиф был очень большим и сильным. Его глаза были яркими и живыми.

Увидев Сун Бэйбэя, он оскалился, но громко не кричал.

Сун Бэйбэй немного испугался.

Даже несмотря на то, что тибетский мастиф был скован железными цепями.

Но железные цепи выглядели так, будто их можно было сломать одним рывком.

Тибетский мастиф был собакой Мэн, и Сун Бэйбэй кое-что знал об этом.

Когда она была в Америке, она взяла интервью у американского черного рынка, чтобы незаконно блокировать собак.

Был тибетский мастиф, который на самом деле закусил взрослого льва до смерти.

Сун Бэйбэй видела это своими глазами. Кровь на земле была отвратительна.

Даже сейчас у нее осталась некоторая психологическая травма.

Когда Сун Бэйбэй увидела этого тибетского мастифа, он был очень похож на тибетского мастифа, которого она видела в американском казино.

Песня Бэйбэй сочинила сама.

Она подошла к двери.

Взгляд тибетского мастифа упал на Сун Бэйбэя. Пока она двигалась, казалось, что он набросится на нее в следующую секунду.

Сун Бэйбэй загнала свой страх на задний план.

Это было место, о котором ей рассказала Сяо Вэй.

Однако Сяо Вэй была далеко в Японии, поэтому она не могла быть уверена, что он обязательно приедет сюда.

Сун Бэйбэй была здесь только для того, чтобы попытать счастья.

Когда Сун Бэйбэй подошла, она внезапно услышала внутри какой-то звук.

Звук внутри казался очень громким, как звук падающего на землю стола или стула.

Затем звук внутри становился все громче и громче.

Сун Бэйбэй, казалось, услышал сердитый рев мужчины.

И Сун Бэйбэй мог ясно сказать, что голос был хэ юйчэн.

Значит, Хэ Юйчэн действительно был здесь.

Сун Бэйбэй сильно толкнул дверь.

К счастью, это была деревянная дверь.

И дверь вроде бы и не закрыта, просто оставлена ​​приоткрытой.

Сун Бэйбэй мгновенно распахнул дверь.

Когда дверь распахнулась, Сун Бэйбэй увидел, как двое мужчин борются друг с другом.

Точнее, это он юйчэн прижал человека к земле и избил его.

Что заставило Сун Бэйбэя ужаснуться, так это то, что человек, которого Юйчэн прижал к земле, не собирался сопротивляться.

Более того, в уголках его глаз действительно мелькнула тень улыбки.

Сун Бэйбэй узнал эту улыбку.

На самом деле это был тот человек!

Это был человек, которого Сун Бэйбэй увидел на стоянке, человек, который обратился к Му Лан, чтобы попросить денег.

В это время он прошел мимо окна машины Сун Бэйбэя.

Сун Бэйбэй узнал его с первого взгляда.

Эта улыбка была такой злой, что волосы вставали дыбом.

У некоторых первое впечатление было, что они родились плохими

У Сун Бэйбэя сложилось такое впечатление об этом человеке.

Однако в то время на этом человеке была шляпа, поэтому Сун Бэйбэй не мог ясно его разглядеть.

В то время она только чувствовала, что эти глаза были очень знакомы.

Но теперь Сун Бэйбэй, наконец, ясно его увидел.

Но это еще больше потрясло Сун Бэйбэя.

Этим человеком был… … У Цзыцзюнь? ?

Нет нет нет!

Этим человеком был не У Цзыцзюнь!

У него и У Цзыцзюня было два совершенно разных темперамента.

Более того, их прически и цвет кожи немного отличались.

Впрочем, как бы это сказать.

Этот человек был очень похож на У Цзыцзюня.

Они как будто были вырезаны из одной формы.

Однако Сун Бэйбэй мог ясно понять, что эти двое определенно не были одним и тем же человеком.

Сун Бэйбэй чувствовала, что она в полном замешательстве.

Два человека внутри услышали звук двери и одновременно посмотрели на дверь.

Сун Бэйбэй в изумлении стоял у двери.

Глаза Хэ Юйчэна сразу же потускнели, но в нем также промелькнуло удивление.

Он, казалось, не понимал, почему Сун Бэйбэй появился в этом месте.

В этот момент человек под ним яростно толкнул Юйчэна.

Хэ Юйчэн был повален на землю.

Этот человек уже встал и сделал два шага назад. «Ублюдок, ударив меня, вы навлечете на себя гнев Небес, но вы уже ударили меня дважды! Когда у меня будет время, я сведу счеты с мисс Сяо. Как вы учили моего сына? ! ”

Хэ Юйчэн вдруг закричал: «Ты не мой гребаный отец! ”

Тот человек сказал: «Ты прекрасно знаешь, что ты мой сын. Я полагаю, вы уже получили тест на отцовство. Хочешь ты этого или нет, но на тебе моя кровь. Я тот, кто дал тебе эту жизнь. ”

Над грудью Хэ Юйчэна жестоко издевались. Его глаза были готовы треснуть, и он стиснул зубы. Он словно хотел разорвать человека перед собой на части.

Этот человек подошел к Юйчэну и сказал: «Кажется, я должен свести счеты с Сяо Вэй. На самом деле она не сказала вам правду. Мне очень жаль. ”

Хэ Юйчэн немедленно встал и толкнул этого человека. — Вам не разрешено снова искать ее! ”

Тот мужчина рассмеялся.

Сун Бэйбэй внезапно понял, что в уголке его глаза есть шрам. Когда он улыбался, этот шрам был еще заметнее и выглядел еще более злым.

Он улыбнулся и сказал: «Почему я не могу ее искать? Она уже родила мне сына. Мало того, что я должен искать ее, я также должен искать старика. Я хочу быть зятем семьи Сяо. Я хочу, чтобы весь мир знал, что она, Сяо Вэй, может быть только моей женщиной до конца своей жизни. Она никогда не сможет вырваться из моей хватки. ”

Хэ Юйчэн был очень взволнован. — Я предупреждаю тебя, даже не думай об этом. Исчезни сейчас, или я заставлю тебя исчезнуть навсегда. ”

Этот человек, однако, громко рассмеялся. Как будто ему было интересно, он сказал: «Почему? Как ты хочешь иметь дело со мной? Тогда из-за этого Б*Ч Сяо Вей я провел 22 года в тюрьме в Сан-Франциско. Теперь, когда меня нет, разве я не должен искать справедливости? Она мне всем обязана. Она чертовски обязана мне всем! ”

Этот человек сделал еще один шаг вперед. «Ты считаешь свою мать хорошим человеком? Она старшая дочь семьи Сяо, но она также жалкий человек, которого бросил Сяо Пэйшань. Знаете ли вы, что она была «китайской куклой» на подпольном рынке Сан-Франциско в течение семи лет и бесчисленное количество раз с ней спали иностранные дьяволы? Теперь, когда она такая старая, если кто-то хочет ее, она должна преклониться передо мной с благодарностью. Я просто должен дать ей понять, что она никогда не сможет избавиться от меня. Я ее правитель, и я ее сатана. Она может забыть о том, чтобы избавиться от меня, на всю оставшуюся жизнь. ”

Хэ Юйчэн был так зол, что все его тело дрожало.

Он сделал шаг вперед и схватил этого человека за воротник. «Не заставляйте меня. Если ты посмеешь снова прикоснуться к моей матери, я позабочусь о том, чтобы ты умер ужасной смертью. Тебе лучше полностью порвать с ней, иначе у меня есть возможность сделать так, чтобы ты не смог начать новую жизнь до конца своей жизни. ”

Тот человек рассмеялся. «Между нами, разве у нас еще нет тебя? Ты злой ребенок, которого я родила вместе с ней. Как вы ожидаете, что мы разорвем его полностью «Разве вы не проводили тест на отцовство между собой и моим братом? Ты действительно хочешь быть его сыном? Ха-ха, ты не очень разочарован? Ты не сын моего благородного и благородного брата. Ты мой ребенок. С самого начала твое тело текло грязной кровью. ”

Хэ Юйчэн был очень взволнован. Он прижал мужчину к стене, вынул из-за пояса пистолет и приставил его к голове мужчины. «Замолчи! ”

Сун Бэйбэй очень испугалась, стоя у двери.

Она не отреагировала, когда он достал пистолет.

Что сказал этот человек?

Он сказал, что он отец Юйчэна?

Как это было возможно?

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *